В десятом томе Полного собрания сочинений П. Буало и Т. Нарсежак обращаются в романе `Шусс` к необычной для детективного жанра тематике - горнолыжному спорту. Как и многие другие мастера западной литературы, авторы не могли обойти вниманием традиционную тему добра и зла, воплощенную Р.Л.Стивенсоном в героях `Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда`. Таинственная двойственность человеческой природы приобретает неожиданное звучание в их романах `Мистер Хайд`, `Контракт` и рассказах разных лет. На, казалось бы, пресном материале отношений между двумя старухами в романе `В тесном кругу` авторам удалось выстроить психологически точный образ стареющей знаменитости, которой в конце жизни остаются лишь горькие воспоминания о прежнихтриумфах и желание во что бы то ни стало еще один раз, последний, доказать свою неповторимость.
«Мартина Берье — неуравновешенный ребенок, патологическая фантазерка и последнее время находилась под наблюдением врача.»(Буало-Нарсежак. «Рождественский сюрприз». Рассказ)
«— Поблагодари-ка господина комиссара за его потрясающую мысль ...»(Буало-Нарсежак. «Рождественский сюрприз». Рассказ)
ЗДРАВСТВУЙТЕ!
Крошечный рассказ потрясающего французского писательского дуэта, издававшихся под общим псевдонимом — Буало-Нарсежак, под названием «Рождественский сюрприз» чуть было не завлёк меня в уныние. Ну, вот, думаю: плагиат или что? Кто у кого содрал идею? О'Генри — «Вождь краснокожих» — у Буало-Нарсежака, или наоборот?
Но, терпение! Дочитай до конца! И ты поймёшь, что никакого плагиата нет. От слова «совсем». И на «Один дома» тоже не похоже.
Смешно. Да не просто смешно, а удивительно. Да не…
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».