Вид с дешевых мест
Нил Гейман
Издательство: | АСТ, Mainstream |
Лучшая рецензия на книгу
12 августа 2023 г. 15:27
177
5 Боун и компания
Прочитав в геймановском "Виде с дешёвых мест" восторженную и душевную заметку о комиксе "Боун", я это дело без особой надежды загуглила, а он вдруг нашёлся на русском и онлайн. Пролистала начало, поняла, что не понимаю причины восторгов, и за два дня прочитала все девять томов. Без восторга, да, но с удовольствием.
Это уютная олдскульная история с приятной рисовкой, вызывающая ассоциации с "Властелином колец", "Уиллоу" и чуточку даже с муми-троллями, и там есть всё, что положено — бродяжничество по чужим краям, древние предания, тёмные пророчества, непростые сны, драконы вот, кстати, и вообще много забавных зверушек и много забавного всего остального, особенно в первой половине комикса; когда сюжет приближается к кульминации, персонажам становится уже не до смеха.
Главная фишка "Боуна" в…
Нил Гейман. Предисловие (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 7-10
I. Кое-что, во что я верю
Нил Гейман. Мой символ веры (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 13-14
Нил Гейман. Почему наше будущее зависит от библиотек, чтения и умения мечтать: лекция, прочитанная в Агентстве по чтению в 2013 году (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 15-28
Нил Гейман. Ложь как способ зарабатывать на жизнь... и почему мы этим занимаемся: речь на вручении Медали Ньюбери в 2009 году (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 29-39
Нил Гейман. Четыре книжных (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 40-47
Нил Гейман. Три автора: о Льюисе, Толкине и Честертоне (выступление в качестве почетного гостя на Мифконе-35) (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 48-54
Нил Гейман. Порнография жанра или жанр порнографии (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 55-65
Нил Гейман. Призраки из машины: хеллоуинские размышления (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 66-70
Нил Гейман. Кое-какие размышления о мифе (с несколькими отступлениями в сторону садоводства, комиксов и волшебных сказок) (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 71-82
Нил Гейман. Да как ты смеешь?! Об Америке и о том, как о ней писать (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 83-85
Нил Гейман. У каждой книги есть свой гендер (эссе, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 86-92
Нил Гейман. Премия ПЕН-клуба и “Шарли Эбдо” (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 93-97
Нил Гейман. Что это вообще, к [очень скверное слово], такое - детская книга? (Лекция памяти Зены Сазерленд) (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 98-114
II. Кое-кто из тех, кого я знал
Нил Гейман. Это не наши лица (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 117-118
Нил Гейман. “Размышления”: о Диане Уинн Джонс (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 119-124
Нил Гейман. Терри Праттчетт: в знак признательности (эссе, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 125-131
Нил Гейман. О Дэйве Маккине (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 132-137
Нил Гейман. Как читать Джина Вулфа (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 138-140
Нил Гейман. Воспоминания о Дугласе Адамсе (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 141-144
Нил Гейман. Харлан Эллисон: “Тварь, что кричала о любви в самом серце мира” (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 145-153
Нил Гейман. Бьют барабаны для Харлана Эллисона (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 154-157
Нил Гейман. О Стивене Кинге, для “Санди Таймс” (интервью, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 158-171
Нил Гейман. Джофф Ноткин: человек-метеорит (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 172-175
Нил Гейман. О Киме Ньюмане, а также об учреждении и о последующем роспуске Корпорации мира и любви (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 176-182
Нил Гейман. “Шпик”: рецензия на книгу (рецензия, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 183-186
Нил Гейман. SimCity (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 187-189
Нил Гейман. С шести до шести (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 190-196
III. Предисловия и размышления: научная фантастика
Нил Гейман. Фриц Лейбер: рассказы (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 199-203
Нил Гейман. Теплица (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 204-212
Нил Гейман. Рэй Брэдбери, "451° по Фаренгейту" и что такое научная фантастика (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 213-220
Нил Гейман. О времени и Гулли Фойле: Альфред Бестер и “Звезды - моя цель” (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 221-226
Нил Гейман. Сэмюэль Р. Дилэни и “Пересечение Эйнштейна” (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 227-232
Нил Гейман. В честь сороковой годовщины премии “Небьюла”: речь, 2005 год (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 233-238
IV. Кино, фильмы и я
Нил Гейман. "Невеста Франкенштейна" (рецензия, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 241-245
Нил Гейман. “Зеркальная маска”: предисловие (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 246-252
Нил Гейман. “Зеркальная маска”: дневник “Сандэнса” (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 253-259
Нил Гейман. Природа заразы: некоторые мысли по поводу “Доктора Кто” (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 260-264
Нил Гейман. О комиксах и фильмах (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 265-270
V. Комиксы и кое-кто из тех, кто ими занимается
Нил Гейман. Хорошие комиксы и тюльпаны: речь (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 273-283
Нил Гейман. Речь к профессионалам, обдумывающим варианты альтернативной занятости. “ПроКон”, апрель 1997 года (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 284-300
Нил Гейман. “И какое отношение все это имеет к Бахусу?”; Эдди Кэмпбелл и “Дэдфейс” (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 301-304
Нил Гейман. Признания: “Астросити” и Курт Бьюсик (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 305-310
Нил Гейман. Бэтмен: от обложки до обложки (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 311-314
Нил Гейман. “Боун”: предисловие и кое-какие мысли вдогонку (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 315-322
Нил Гейман. Джек Кирби: король комиксов (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 323-326
Нил Гейман. Супергерои Саймона и Кирби (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 327-330
Нил Гейман. Дух семьдесят пятого (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 331-335
Нил Гейман. Самое лучшее от “Спирита” (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 336-339
Нил Гейман. Уилл Айснер: нью-йоркские истории (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 340-344
Нил Гейман. Вступительное слово на вручении Премии Айснера в 2003 году (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 345-350
Нил Гейман. Речь на вручении Премии Харви, 2004 год (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 351-359
Нил Гейман. Лучшие американские комиксы 2010 года (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 360-366
VI. Предисловия и опровержения
Нил Гейман. Некоторая странность в пропорциях: изысканная красота Эдгара Аллана По (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 369-374
Нил Гейман. О “Новом Дракуле с комментариями” (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 375-380
Нил Гейман. “Сказки ужаса и фантазии” Редьярда Киплинга (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 381-382
Нил Гейман. Из дней грядущего прошлого: “Страна Слепых и другие рассказы” Герберта Уэллса (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 383-394
Нил Гейман. Бизнес, как обычно, в условиях перестройки: “Информация не желает быть свободной” Кори Доктороу (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 395-399
Нил Гейман. Загадка отца Брауна. Г.К. Честертон (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 400-403
Нил Гейман. О грезах и кошмарах: сны Г.Ф. Лавкрафта (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 404-410
Нил Гейман. О “Тринадцати часах” Джеймса Тёрбера (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 411-414
Нил Гейман. “Вотан и другие романы” Джона Джеймса (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 415-420
Нил Гейман. О “Вириконии”: наброски к предисловию (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 421-426
Нил Гейман. “Всего хорошего, и спасибо за рыбу!”: предисловие (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 427-432
Нил Гейман. “В собачьей шкуре” Дианы Уинн Джонс (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 433-436
Нил Гейман. “Глас огня” Алана Мура (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 437-440
Нил Гейман. “Искусство и ловкость рук” Джима Стейнмейера (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 441-444
Нил Гейман. “Мотылек”: предисловие (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 445-448
VII. Музыка и люди, которые ее делают
Нил Гейман. Кстати, привет: Тори Амос (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 451-452
Нил Гейман. Интересное вино: Тори Амос (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 453-455
Нил Гейман. Flood: двадцать пять лет выпуску альбома группы They Might Be Giants (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 456-459
Нил Гейман. Памяти Лу Рида: саундтрек моей жизни (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 460-464
Нил Гейман. В ожидании человека: Лу Рид (интервью, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 465-478
Нил Гейман. Послесловие послесловие: Эвелин Эвелин (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 479-482
Нил Гейман. Кто убил Аманду Палмер? (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 483-484
VIII. О "Звездной пыли" и волшебных сказках
Нил Гейман. Давным-давно... (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 487-494
Нил Гейман. Несколько слов о Чарльзе Вессе (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 495-497
Нил Гейман. “Дочь короля Эльфландии” лорда Дансейни (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 498-501
Нил Гейман. Луд-Туманный (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 502-504
Нил Гейман. Вот в чем штука: “Джонатан Стрендж и мистер Норрелл” (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 505-509
Нил Гейман. О картине Ричарда Дадда “Мастерский замах сказочного дровосека” (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 510-516
IX. Делайте хорошее искусство
Нил Гейман. Делайте хорошее искусство (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 519-528
X. Вид с дешевых мест: реальные вещи
Нил Гейман. Вид с дешевых мест (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 531-537
Нил Гейман. Зеркальная чаща (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 538-544
Нил Гейман. "Дрезден Доллс": Хеллоуин 2010 (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 545-551
Нил Гейман. Восемь видов на гору Фудзи: “Возлюбленные демоны” и Энтони Мартиньетти (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 552-559
Нил Гейман. Сейчас в Сирии так много способов погибнуть: май 2014 (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 560-567
Нил Гейман. Опечатка: Терри Пратчетт (статья, перевод А. Блейз, А. Осипова), с. 568-573
Об авторе, с. 574-574
ISBN: 978-5-17-102197-9
Год издания: 2017
Язык: Русский
Твердый переплет, 576 стр.
Формат: 84x108/32
Тираж: 4000 экз.
Возрастные ограничения: 16+
Номинант: 2017 г. — Выбор читателей Лайвлиба (Нехудожественная литература)
2017 г. — Локус (Публицистика)
2016 г. — Выбор сайта Goodreads (Лучшая документальная книга)
Рецензии
Всего 5412 августа 2023 г. 15:27
177
5 Боун и компания
Прочитав в геймановском "Виде с дешёвых мест" восторженную и душевную заметку о комиксе "Боун", я это дело без особой надежды загуглила, а он вдруг нашёлся на русском и онлайн. Пролистала начало, поняла, что не понимаю причины восторгов, и за два дня прочитала все девять томов. Без восторга, да, но с удовольствием.
Это уютная олдскульная история с приятной рисовкой, вызывающая ассоциации с "Властелином колец", "Уиллоу" и чуточку даже с муми-троллями, и там есть всё, что положено — бродяжничество по чужим краям, древние предания, тёмные пророчества, непростые сны, драконы вот, кстати, и вообще много забавных зверушек и много забавного всего остального, особенно в первой половине комикса; когда сюжет приближается к кульминации, персонажам становится уже не до смеха.
Главная фишка "Боуна" в…
18 июля 2023 г. 15:43
133
4
"Вид с дешевых мест" - сборник эссе и статей Нила Геймана, написанных в разные годы и собранных под одной обложкой. Сборник довольно разноплановый: здесь и выступления на различных конвентах, и размышления о творчестве, и рецензии (точнее, предисловия) на книги, и даже несколько историй из жизни. По счастью, все это идет не вперемешку, а тематическими блоками, так что нет необходимости переключаться. Можно по-разному относиться к Гейману - автору художественной литературы. Кому-то его книги заходят, кому-то - нет (мне, например, - да, а вот некоторые мои знакомые его не переносят). Гейман-публицист - это в первую очередь интересный собеседник, даже если у вас с ним не совпадает точка зрения на предмет разговора. В предисловиях к книгам, в рассуждениях о творчестве и о будущем литературы…
Статьи о книге
Всего 2Александра Петкау: рецензия на книгу «Вид с дешевых мест»
Критик: Александра Петкау Рецензия на книгу Вид с дешевых мест Оценка: Этот сборник публицистических работ Нила Геймана предназначен для тех, кто любит все, что связано с книгами: книжные магазины, в которых их можно смотреть, листать и даже вдыхать запах только что раскрытых страниц, творческие встречи с писателями и, собственно, сам процесс погружения в мир книжной реальности. Нил Гейман – один из знаковых современных писателей-фантастов, лауреат многих престижных литературных премий. К самым знаменитым его работам относятся «Звездная пыль», «Американские боги», «Коралина», «История с кладбищем», а также серия комиксов «Песочный…
Галина Юзефович: рецензия на книгу «Вид с дешевых мест»
Критик: Галина Юзефович Рецензия на книгу Вид с дешевых мест Оценка: Сборник публицистики англичанина Нила Геймана «Вид с дешевых мест» напрашивается на сравнение с «Другими цветами» Орхана Памука. Составленный практически тем же способом (лекции, статьи, речи, эссе, предисловия и послесловия, заметки и интервью — словом, все то же, только без картинок) и также имеющий статус интеллектуальной автобиографии, он при этом обладает прямо противоположной интенцией. В отличие от центростремительного и цикличного Памука, Гейман демонстрирует стопроцентную центробежность и линейность: каждый его текст словно бы убегает от авторского «я» на…
Издания и произведения
Всего 5Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу