4

Моя оценка

Престарелый аферист и пожилая воровка, известная благодаря таланту к организации краж, решили пойти на крупное дело, дабы после успешного его завершения удалиться на покой. Они заручаются поддержкой молодого специалиста по сейфам и очаровательной акробатки, чтоб их руками осуществить хитроумный и дерзкий план очистки сейфов толстосумов, проживающих в Парадиз-Сити. Реализация задуманного шла довольно успешно до тех пор, пока не произошло похищение ожерелья Эсмальди и зверское убийство его владелицы — богатейшей женщины города...
Циклы: Парадиз-Сити, книга №6
Стив Хармас, книга №6

Лучшая рецензия на книгу

23 декабря 2022 г. 15:34

423

4 Дж.Х.Чейз -"Только для азартных людей"... или "Развод" от А/О "Старт" ...

Детектив Дж. Х. Чейза "Ожерелье Эомальди", выпущенный А/О "Старт" в 1993 году немалым на то время тиражом в 100 000 экземпляров как и многие другие стал очередным объектом буккросинга... Заинтересовало же меня это издание по нескольким причинам... Прежде всего тем, что издатели не удосужились указать самого переводчика... Добро бы это был "самопальный" перевод со всякими несуразностями и школярством... Но нет, ничего подобного - перевод "Ожерелья Эомальди" был выполнен очень качественно... По всему ощущалась рука мастера, вложившего в сей объект авторского права творческое начало... И, как оказалось, автором опубликованного А/О "Старт" перевода является М.Красневич, известный широкой общественности своими переводами таких романов Дж. Х. Чейза как "Конец банды Спейда", "Удар новичка",…

Развернуть

Форма: повесть

Оригинальное название: An Ear to the Ground

Дата написания: 1968

Перевод: М. Красневич

Язык: Русский (в оригинале Английский)

Рецензии

Всего 5

23 декабря 2022 г. 15:34

423

4 Дж.Х.Чейз -"Только для азартных людей"... или "Развод" от А/О "Старт" ...

Детектив Дж. Х. Чейза "Ожерелье Эомальди", выпущенный А/О "Старт" в 1993 году немалым на то время тиражом в 100 000 экземпляров как и многие другие стал очередным объектом буккросинга... Заинтересовало же меня это издание по нескольким причинам... Прежде всего тем, что издатели не удосужились указать самого переводчика... Добро бы это был "самопальный" перевод со всякими несуразностями и школярством... Но нет, ничего подобного - перевод "Ожерелья Эомальди" был выполнен очень качественно... По всему ощущалась рука мастера, вложившего в сей объект авторского права творческое начало... И, как оказалось, автором опубликованного А/О "Старт" перевода является М.Красневич, известный широкой общественности своими переводами таких романов Дж. Х. Чейза как "Конец банды Спейда", "Удар новичка",…

Развернуть
Miriamel

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

14 октября 2022 г. 18:58

233

4.5 Разделили шкуру неубитого медведя

Лучшие друзья девушек- бриллианты. Лучшие друзья грабителей- скупщики. Именно на этой гипотезе и строится данный детектив.
Великолепное ожерелье Эсмальди бередило сердца многих взломщиков, коллекционеров,  модниц и страховщиков.  На него нацелилась банда Марты и юная вьетнамка Танья. Владелица этой красоты и при полном здоровье не отличалась добрым характером, а уж после потери былой красоты и здоровья стала просто невыносимой.
Детектив окунает читателя в криминальный мир Парадиз- Сити,  где несколько жуликов приходится на одного миллионера. Полиция,перекупы, криминальные ювелиры, ломбарды,  установщики сейфов , страховые агенты - все это звенья одной цепочки по обналичиванию драгоценных камней и металлов.
Марта- крупная ( во всех смыслах) ценительница прекрасного и дорогого, её…

Развернуть

Подборки

Всего 6

Популярные книги

Всего 759

Новинки книг

Всего 241