Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

16 июня 2019 г. 17:09

1K

4.5

"Транзит" Анны Зегерс и "Ночь в Лиссабоне" Эриха Марии Ремарка посвящены одной и той же теме, но если не знать, кто авторы этих произведений, никогда не догадаешься, что безжалостный и откровенный "Транзит" написан женщиной, а сентиментальная, торжественная "Ночь..." - мужчиной. Начать хотя бы с того, что главный герой "Транзита" – "посмертный персонаж". Писатель Вайдель умирает до начала повествования, но именно факт его жизни и смерти становится причиной всех описанных в романе событий. Второй отличительный знак – разное отношение к эмиграции у двух немецких писателей: отстраненно-философское у Ремарка и яростное, почти злое у Зегерс. Работу над "Транзитом" Анна Зегерс начала в 1941 году под влиянием личного опыта эмиграции из Марселя в Мехико. Тогда, в 40-ые годы, не надо было…

Развернуть
StellaStarks

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 ноября 2016 г. 14:24

284

1

После прочтения этого небольшого рассказа остаётся ощущение недосказанности, какой то абстрактности образов главных героев . Хотя у него документальная, историческая основа: восстание чёрных рабов на Гаити в XVIII веке. Получилось всё поверхностно. На мой взгляд, автор не смог до конца реализовать важный и интересный замысел. Скорее всего история которую она хотела поведать миру слишком велика и серьёзна , для того чтобы затолкать её в рассказ на полсотни страниц.

lyrry

Эксперт

Много читаю, но мало пишу

10 февраля 2014 г. 20:34

336

5

Эту книгу можно отнести к самым настоящим долгостроем. Она сопровождала меня всю жизнь, но до неё никак не доходили руки. Со временем началось увлечение английским языком и, соответственно, англоязычной литературой. Но сейчас, когда в основном и читаются такие книги, захотелось какого-то языкового разнообразия. Вот тут, наверное, и пришло время для Анны Зегерс и её «Транзита». Как правило, книги, посвященные теме войны, не очень читаются современной публикой. Для меня это часть истории, мимо которой пройти не могу. И для меня в них не более жестокости и боли, чем в иных современных творениях. Это книга вроде бы о войне – место действия – Марсель, 1940 год, но в ней нет военных событий и практически даже не встречаются люди в военной форме. И в тоже время она ничуть не светла, она…

Развернуть
tsunaoshy

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

19 марта 2013 г. 22:57

268

5

прошлое и будущее в одинаковой степени непроницаемы с точки зрения, что на языке консульства называется транзитным, а на обычном языке - настоящим

К этой книге я шла постепенно, меня вели к ней герои "Книжного вора", а затем через пролив, дорогами "Искупления" Иэна Макьюэна. И вот она у меня в руках... Давайте я отведу вас к столику у окна, там вам поведают эту необычную историю. Не бойтесь - скучно не будет, рассказчик ждал именно вас, самого внимательного и понимающего слушателя, чтобы поведать свою историю... Главный герой, в какой-то мере безымянный представитель времен Второй Мировой войны. Он трижды бежал от нацистов, трижды чудом спасался, и вот сейчас он в Марселе, где каждый стоящий в очереди рядом с вами расскажет как ОН трижды чудом уходил от смерти. От смерти сбежишь, а от…

Развернуть

7 июня 2022 г. 21:17

105

1 Зелененьким он был (с)

Как-то вообще ни о чем. Я даже в растерянности, это какая-то типа фантастика, но в стиле сказания. Очень плоско, неинтересно, совершенная пустышка.

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 750

Новинки книг

Всего 241