Венецианский купец. Буря (сборник)

Уильям Шекспир

3,7

Моя оценка

Две комедии Уильяма Шекспира (1564–1616), представленные в этой книге, созданы великим драматургом в разное время.
«Венецианский купец» (1596) — создание зрелого мастера, одна из самых известных…
Развернуть
Серия: Фамильная библиотека. Парадный зал (номерованные экземпляры)
Издательство: Вита Нова

Лучшая рецензия на книгу

Amelie56

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

29 февраля 2024 г. 12:00

359

3 Три ларца и фунт мяса

В очередной раз убедилась для себя, что драматургию лучше смотреть, а не читать.
Знаю, что Шекспир на театральной сцене смотрится шикарно (до сих пор вспоминаю великолепную "Бурю"). Но вот на бумаге пьесы даются мне непросто.

Венецианский купец по имени Антонио занимает у ростовщика Шейлока деньги для своего друга, вознамерившегося жениться на прекрасной заморской Порции. Антонио богат, но всё его богатство дрейфует на кораблях по морю, а деньги нужны здесь и сейчас. Отношения между Антонио и Шейлоком исключительно враждующие - Антонио клянет на чем свет и самого Шейлока, и его занятие, и его "презренный род", а Шейлок, разумеется, сим фактом очень оскорблен. Он соглашается ссудить деньги (и даже не возьмет и пол процентика), а в залог он попросит в шутку - фунт мяса. Мяса самого купца.
На…

Развернуть

Венецианский купец, пьеса

Перевод: Пётр Вейнберг

стр. 11-234

Буря, пьеса

Перевод: Михаил Кузьмин

стр. 235-434

ISBN: 978-5-93898-358-8

Год издания: 2012

Язык: Русский

Кожаный переплет, футляр, 456 стр.
Тираж: 1000 экз.
Формат: 70x100/16 (170x240 мм)

Настоящее издание отпечатано в количестве одной тысячи экземпляров.
Сто экземпляров (номера: 1-100) изготовлены с трёхсторонним золотым обрезом, снабжены подарочным футляром и пронумерованы.

Рецензии

Amelie56

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

29 февраля 2024 г. 12:00

359

3 Три ларца и фунт мяса

В очередной раз убедилась для себя, что драматургию лучше смотреть, а не читать.
Знаю, что Шекспир на театральной сцене смотрится шикарно (до сих пор вспоминаю великолепную "Бурю"). Но вот на бумаге пьесы даются мне непросто.

Венецианский купец по имени Антонио занимает у ростовщика Шейлока деньги для своего друга, вознамерившегося жениться на прекрасной заморской Порции. Антонио богат, но всё его богатство дрейфует на кораблях по морю, а деньги нужны здесь и сейчас. Отношения между Антонио и Шейлоком исключительно враждующие - Антонио клянет на чем свет и самого Шейлока, и его занятие, и его "презренный род", а Шейлок, разумеется, сим фактом очень оскорблен. Он соглашается ссудить деньги (и даже не возьмет и пол процентика), а в залог он попросит в шутку - фунт мяса. Мяса самого купца.
На…

Развернуть

19 мая 2024 г. 20:15

20

5 Так вот почему Калибан

Прочитала эту пьесу просто чтобы понять, почему в "Коллекционере" Миранда называет своего похитителя Калибаном )) Оказалось, это невежественный дикарь, живший на острове, на который попал волшебник (и экс-герцог) Просперо со своей дочерью. По рассказу Просперо, сначала волшебник предпринимал попытку обучать Калибана, но после того, как дикарь вздумал надругаться над дочерью, стал обращаться к Калибану как к слуге. Калибан ненавидел Просперо, пытался подговорить Стефано и Тринкуло убить Просперо и захватить власть на острове. В общем, очень меткое прозвище. Как и в случае Фредерика Клегга, Калибан рос без родительской ласки и заботы, остается двоякое ощущение, что герой сформировался таким под влиянием внешних обстоятельств, и это мысленно становится смягчающим обстоятельством для оценки…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 759

Новинки книг

Всего 241