Индейский посёлок, рассказПеревод: Ольга Холмская*Этот и последующие рассказы сборника «В наше время» предваряются заголовками с номером главы (c первой по пятнадцатую) и короткими рассказами-миниатюрамистр. 227
Автор бросает нас из стороны в сторону - от ужасов войны до мирных летних ночей любви,а потом выдергивает нас обратно на фронт,а оттуда главный герой сбегает в мирную жизнь,строит свое счастье. Точнее,пытается его строить.
Как ни странно,концовка не разбила мне сердце,но оставила легкий шлейф грусти и безысходности. Хэм все же пишет о любви не так трагично,как тот же Ремарк, поэтому после прочтения было не так грустно,как должно было.
Мне очень нравится лапидарный, телеграфный, корреспондентский слог (а он и работал на фронте корреспондентом) писателя. В каждой строчке чувствуется жадность к жизни, охота до любви и желание закончить войну. Герои неоднократно признаются, что ненавидят войну.
Не очень радует, что в книге много классных мужских персонажей и так мало хороших женских. Главная…
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».