4,8

Моя оценка

В основу настоящей книги положены наиболее известные сборники румынских народных сказок, составленные и изданные в разных краях Румынии в прошлом и начале нашего века. Это в первую очередь сборники…
Развернуть
Серия: Народная библиотека
Издательство: Художественная литература

От редакции, стр. 3 - 6
РУМЫНСКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ
Богатырь Прысля и золотые яблоки. (Перевод М. Ма
лобродской), стр. 7 - 18
Молодость без старости и жизнь без смерти. (Пере¬вод И. Анисимовой), стр. 19 - 27
Послушная дочь старика. (Перевод Е. Покрамович), стр. 28 - 32
Цугуля, сын старика и старухи. (Перевод 3. Потапо¬вой), стр 33- 50
Иляна-Косынзяна. (Перевод С. Кульмановой), стр 51 - 60
Окаменевший. (Перевод 3. Потаповой), стр 61 - 68
Заколдованный кабан. (Перевод 3. Потаповой), стр 69 - 79
Роман-Нэздрэван. (Перевод Л. Микулина), стр 80 - 86
Стан-Болован. (Перевод Ф. Миренер), стр 87 - 92
Трифон-дурак (Перевод Т. Ивановой), стр 93 - 101
Фэт-Фрумос Золотые Кудри. Перевод С. Кульмано¬вой, стр 102 - 114
Двенадцать царевен и заколдованный замок. Пере¬вод Т. Хаис, стр 115 - 125
Соль в кушанье. Перевод Ф. Миренер, стр 126 - 131
Бабкин козел. Перевод А. Садецкого, стр 132 - 139
Мудрая царица. Перевод Е. Покрамович, стр 140 - 143
Зорилэ-Миряну. Перевод Т. Хаис, стр 144 - 154
Царь-рыба. Перевод Л. Котляра, стр 155 - 161
Греучану. Перевод Н. Анисимовой, стр 162 - 170
Богатырь Шперлэ. Перевод Н. Анисимовой, стр 171 179
Лекарь Тодераш. Перевод М. Фридмана, стр 180 - 189
Петру-Пепел. Перевод Т. Ивановой, стр 190 -198
Пэкалэ в родной деревне. Перевод М. Фридмана, стр 199 - 214
Петря-дурак. Перевод МЛ Фридмана, стр 215 - 239

Год издания: 1972

Язык: Русский

г. Москва
Страниц 240 стр.
Формат 84x108/32 (130х205 мм)
Тираж 100000 экз.
Переплет Мягкая обложка

Жанры:  Сборники, Фольклор

Теги: 

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 750

Новинки книг

Всего 241