Моя оценка

"Эпатажный", "провокативный", "сенсационный" - такими эпитетами уже два столетия сопровождаются отзывы критиков о романе английского писателя Мэтью Грегори Льюиса "Монах", который по выходе в свет весной 1796 года в одночасье стал бестселлером и причиной громкого общественного скандала. История испанского монаха-капуцина Амбросио - нового Фауста, жертвы дьявольских козней и губителя чужих жизней - принесла двадцатилетнему автору, лично знакомому с великим И. В. Гете, противоречивую славу имморалиста, безбожника и одновременно создателя готического романа-трагедии, предвосхитившего сюжетные коллизии романтической литературы. Оказавший прямое влияние на "Итальянца" Анны Радклиф, "Эликсиры сатаны" Э.Т.А.Гофмана и "Мельмота Скитальца" Ч. Р. Мэтьюрина, "Монах" был впоследствии высоко оценен мэтрами искусства XX века: Андре Бретон посвятил этой книге восторженные строки в "Манифесте сюрреализма", Антонен Арто сделал ее вольное переложение на французский язык, а знаменитый испанский режиссер Луис Бунюэль написал сценарий для ее первой кинематографической версии (1972). В июле 2011 года в европейский прокат вышла новая (третья по счету) экранизация "Монаха" с Венсаном Касселем в главной роли; российская премьера этой ленты намечена на декабрь 2011 года. В отличие от предыдущих русских изданий, настоящая публикация содержит развернутый историко-литературный комментарий к тексту романа.

Получить эту книгу или продать свою

Перейти
  • Содержание

    Монах, романПеревод: Ирина Гурова

  • Дополнительная информация об издании

    ISBN: 978-5-389-02925-5

    Год издания: 2012

    Язык: Русский

    Переводчик: Ирина Гурова

    448 стр.
    Формат: 76x100/32 (115x180 мм)
    Тираж: 5000 экз.
    Мягкая обложка

    Возрастные ограничения: 16+

  • Жанры
  • Интересные факты

    Первые издания на русском языке, которые из коммерческих соображений были приписаны популярной тогда Анне Радклиф (Соч. славной г-жи Радклиф) —

    «Монах, или Пагубные следствия пылких страстей» — СПб.: тип. Акад. Наук, 1802-1803 (в 4-х частях, последняя в 1803).

    «Монах францисканской, или Пагубные следствия пылких страстей» — СПб.: тип. Глазунова, 1805 (в 4-х частях, 2-е изд., с исправлением опечаток).

    Перевод с французского — И. Павленкова, И. Рослякова (как И. Пвнкв и И. Рслкв).

  • Экранизации

    «Монах» - 2011, Франция, Испания, реж: Доминик Молль

  • Ссылки

Кураторы

Лучшая рецензия

Смотреть 183
bumer2389

354

Эта книга является довольно почтенной - 18й век, на секундочку. И тогда книга вызвала - ну просто бурю: скандальная, один из первых романов ужасов (и ужас тут просто ужасный, читатели ж себя от кресел не отскребут), и - эротический... Оууу... Ну да, мерить этот роман мерками 21го века - такое себе занятие. Да, ужасы есть, и будут пугать благосклонного читателя изо всех своих сил. Но современного - в лучшем случае вырывать из книжной дремы. Ну а знаменитая эротика... ))) Но, ответственно заявляю, что в книге есть, за что зацепиться. Заявленный нам монах - собственно, брат Амбросио. И хоть он и кичится своей святостью и званием пастыря заблудших овец - большие вопросы вызывает его собственная вера и святость. Чем и пользуется дьявол и начинает нашего "святошу" искушать. "Не искушай его…

Читать полностью

Лучшая цитата

Смотреть 176
el_lagarto

el_lagarto

Цитаты

3K

Издания и произведения

Смотреть 36

Похожие книги

Смотреть 3

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».

Новинки

Смотреть 275

Популярные книги

Смотреть 930