Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй. В двух томах. Том 2
Ланьлинский Насмешник
Получить эту книгу или продать свою
ПерейтиСерия: | Библиотека китайской литературы |
Издательство: | Художественная литература |
Лучшая рецензия на книгу
25 мая 2024 г. 21:51
290
5 ПЬЮ ЧАЙ ЛИ))
Пока я ещё читаю бумажного Эдгара Аллана По (и кажется, это ещё довольно надолго) мою полку заполонили отзывы на современные всякие детективчики, прослушанные в виде аудиокниг. Дабы не сдавать позиций ценителя также и более изысканного чтива, последую совету из одного саркастического рассказа Эдгара А.По.
Итак, для написания хорошего поста среди прочего советуется упоминать «пикантные фразы. “Классический китайский роман Ю-Киао-Ли”. Отлично! Умело вставив эти несколько слов, вы покажите основательное знакомство с языком и литературой Китая».
Конкретно этих трёх слов я ещё не знаю, но зато знаю уже три другие слова: «ЦЗИНЬ, ПИН, МЭЙ»! Классический китайский роман предположительно 17 века, в русском переводе известный как «ЦВЕТЫ СЛИВЫ В ЗОЛОТОЙ ВАЗЕ».
**********************
Листая как-то еще…
Цзинь, Пинь, Мэй, или Цветы сливы в золотой вазе, роман
Перевод: В. С. Манухин при участии А. И. Кобзева и В. С. Таскина
Том 2
Год издания: 1986
Том: 2 из 2
Язык: Русский
Твердый переплет, 496 стр., илл.
Тираж: 75000 экз.
Формат: 84x108/32 (~130х205 мм)
Жанры: Классическая литература
Рецензии
Всего 1725 мая 2024 г. 21:51
290
5 ПЬЮ ЧАЙ ЛИ))
Пока я ещё читаю бумажного Эдгара Аллана По (и кажется, это ещё довольно надолго) мою полку заполонили отзывы на современные всякие детективчики, прослушанные в виде аудиокниг. Дабы не сдавать позиций ценителя также и более изысканного чтива, последую совету из одного саркастического рассказа Эдгара А.По.
Итак, для написания хорошего поста среди прочего советуется упоминать «пикантные фразы. “Классический китайский роман Ю-Киао-Ли”. Отлично! Умело вставив эти несколько слов, вы покажите основательное знакомство с языком и литературой Китая».
Конкретно этих трёх слов я ещё не знаю, но зато знаю уже три другие слова: «ЦЗИНЬ, ПИН, МЭЙ»! Классический китайский роман предположительно 17 века, в русском переводе известный как «ЦВЕТЫ СЛИВЫ В ЗОЛОТОЙ ВАЗЕ».
**********************
Листая как-то еще…
15 февраля 2024 г. 08:30
62
4.5 Кабаки и бабы до добра не доведут.
Пишу рецензию на оба тома вместе.
В книге описана жизнь богатого торговца Симэнь Цина и его семьи. Цель жизни этого богача - веселые пирушки и много женщин. Соблазнить чужую жену, совратить служанку, содержать первичку из веселого дома? Да легко. Никакой морали, никаких нравственных запретов. А что дома ещё и шесть жен ждут благосклонности своего легкомысленного супруга, так подождут, куда денутся.
В романе немало эротических сцен, но они описаны такими причудливыми эвфемизмами, что почти не кажутся непристойными. Пока во всех этих свирелях, уточках, рыбках и фениксах разберёшься,уже и неинтересно, что там , собственно, с героями происходит в постели)
Постепенно из всех этих казалось бы обыденных подробностей о женских нарядах, о пышных обедах, о сундуках с богатствами , о беседах и играх…
Издания и произведения
Всего 2Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу