Карло Гоцци
Отзывы о книге Сказки для театра (сборник) — стр. 7
30 апреля 2010 г. 23:07
48
4
Шовинистическая пьеса в восточных декорациях о коварных женщинах и благородных мужчинах
Царевна Турандот, чью красоту Кисть неспособна выразить, чей ум Глубок и прозорлив, и чьи портреты Вы можете найти в любой столице, Так жесткосердна и мужчин не терпит Так злобно, что славнейшие царb К ней сватались напрасно.
1 сентября 2009 г. 19:11
53
5
Описание аудиокниги Радиокомпозиция спектакля Государственного академического театра Имени Евгения Вахтангова. Ведущий — Владимир Шлезингер Постановка — Евгения Вахтангова Режиссер — Рубен Симонов Спектакль поставлен в 1922 году Евгением Вахтанговым и восстановлен Рубеном Симоновым. Радиопостановке присущ колорит 60-х годов прошлого столетия. Восточная сказка очаровывает красотой сюжета. Смелость, отвага, коварство и любовь — все присутствует в великолепной трагикомедии. Искрометный юмор, прекрасная игра известных актеров и музыкальное оформление сказки ставят ее в ряд замечательных произведений, которые одинаково интересны и детям и взрослым. Все-таки в советское время могли озвучивать книги.
27 мая 2009 г. 10:48
78
5
Прочитала "Турандот", очень понравилось. Во-первых, мое любимое сочетание - итальянец (носитель романской культуры), пишущий про восток (китай), я в восторге уже от одного только антуража. Что же касается сюжета, то Гоцци взял за основу очень известную ситуацию: красавица принцесса загадывает три загадки, принцу, требующему ее руки, и у принца есть два варианта: разгадать и получить все (вместе с царством) или не разгадать и поплатиться головой. Место действия - мистический и фантастический Пекин. Очень захотелось в театр). Кстати, эта пьеса-фабьо была последним произведением, над переводом которого работал Лозинский. Он умер, не переведя последних актов, к сожалению, но все же то, что переведено Лозинским, как и всегда просто блестяще.
30 ноября 2017 г. 17:20
66
4
Обычная среднестатистическая пьеса. Прочитала ее, т.к. должна была пойти на спектакль по ней, но не пошла. Чем-то отдаленно напоминает Уильям Шекспир Двенадцатая ночь . Читается быстро.
21 сентября 2018 г. 14:21
165
3
Я заинтересовалась этой фьябой только из-за оперы Прокофьева... Открыла книгу и удивилась, что эта пьеса существует не в классическом варианте, когда все фразы прописаны. Оказалось, что это описание со слов автора, а актеры театра импровизировали на сцене на тему Сказки. Здорово, что хотя бы режиссерская концепция пьесы дошла до нашего времени.
В планах просмотр нашего фильма с Басовым и какой-нибудь оперной постановки)
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу