4,6

Моя оценка

В двухтомнике представлено творчество замечательного английского писателя О.Уайльда (1854-1900) во всем его жанровом многообразии. Даже ценители и знатоки Уайльда откроют здесь для себя новые грани…
Развернуть
Издательство: Республика

Лучшая рецензия на книгу

AnnaSnow

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

23 мая 2024 г. 09:28

142

5 Несерьезно о серьезном!

В который раз понимаю, что автор был умен и ловок - прекрасно замаскировал высмеивание высшего общества, своего времени, под простенькую комедию. Всё в ней казалось бы наигранным, глупым, но вся соль в деталях, а именно в диалогах, которые звучать в данной пьесе.

Суть произведения походит на сюжет некой дешевой оперетты - молодой человек, который представляется всем в городе Эрнестом, хочет жениться на кузине своего друга, Алджернона Монкрифа. Молодые люди выходцы из довольно богатых семей, но вот проблема, Эрнест - подкидыш, плюс ко всему, он вовсе не Эрнест, а его зовут Джек. Просто в деревне он опекун юной Сесилии, мистер Джек Уординг, а в городе он уверенный денди, Эрнест, которого и полюбила кузина его друга, Гвендолен.

И чем больше читаешь, тем больше понимаешь, что любовь Гвен…

Развернуть

Кавалер зеленой гвоздики. Штрихи к портрету Оскара Уайльда

Автор: Н.Пальцев

стр. 3-16

Заветы молодому поколению, эссе

Перевод: Корней Чуковский

стр. 17-18

Портрет Дориана Грея, роман

Перевод: М. Абкина

стр. 19-189

Рассказы

Кентервильское привидение, повесть

Перевод: Юлий Кагарлицкий

стр. 190-210

Преступление лорда Артура Сэвила, рассказ

Перевод: Дмитрий Аграчев

стр. 211-237

Сказки

Счастливый Принц, сказка

Перевод: Корней Чуковский

стр. 238-244

Соловей и роза, сказка

Перевод: Мария Благовещенская

стр. 245-249

Преданный друг, сказка

Перевод: Юлий Кагарлицкий

стр. 250-257

Молодой король, сказка

Перевод: Майя Коренева

стр. 258-268

День рождения Инфанты, сказка

Перевод: Владимир Орел

стр. 269-282

Рыбак и его Душа, сказка

Перевод: Корней Чуковский

стр. 283-311

Пьесы

Саломея, пьеса

Перевод: Коренева Марина Юрьевна

стр. 312-335

Веер леди Уиндермир, пьеса

Перевод: Мария Лорие

стр. 341-388

Как важно быть серьезным, пьеса

Перевод: Иван Кашкин

стр. 389-438

Идеальный муж, пьеса

Перевод: Ольга Холмская

стр. 439-513

Приложения

Оскар Уайльд — К.Чуковский

стр. 514-538

ISBN: 5-250-01969-2, 5-250-01970-6

Год издания: 1993

Язык: Русский

Твердый переплет, 560 стр.
Формат: 84х108/32
Тираж: 75 000 экз.

Составление и вступительная статья Н. Пальцева
Примечания В. Мурат
Художник М. Мушников

Кураторы

Рецензии

Всего 2055
AnnaSnow

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

23 мая 2024 г. 09:28

142

5 Несерьезно о серьезном!

В который раз понимаю, что автор был умен и ловок - прекрасно замаскировал высмеивание высшего общества, своего времени, под простенькую комедию. Всё в ней казалось бы наигранным, глупым, но вся соль в деталях, а именно в диалогах, которые звучать в данной пьесе.

Суть произведения походит на сюжет некой дешевой оперетты - молодой человек, который представляется всем в городе Эрнестом, хочет жениться на кузине своего друга, Алджернона Монкрифа. Молодые люди выходцы из довольно богатых семей, но вот проблема, Эрнест - подкидыш, плюс ко всему, он вовсе не Эрнест, а его зовут Джек. Просто в деревне он опекун юной Сесилии, мистер Джек Уординг, а в городе он уверенный денди, Эрнест, которого и полюбила кузина его друга, Гвендолен.

И чем больше читаешь, тем больше понимаешь, что любовь Гвен…

Развернуть

24 марта 2024 г. 21:32

1K

4 Хотела бы я так же...

А хотели бы вы, не стареть? Чтобы на вашем прекрасном лице не отражалось все то, что происходит у вас внутри?

С одной стороны да, но а с другой уже давно придумали пластические операции. Тут автор отел донести до нас, что все что у нас внутри - жестокость, ненависть - отражается у нас на внешнем виде, на лице. Как говорилось в книге - не может человек с прекрасным лицом творить немыслимые вещи, про которые рассказывают слухи. И с одной стороны я согласна, а с другой нет. Вспомним сколько маньяков и убийц было с прекрасными чертами лица, людей которые им верили и попадали в лапы жестоки убийц. Может это автор и закладывал в свой роман? Все же надо глянуть и фильм, посмотреть как показали данный роман на экране. Как по мне, тут есть о чем подумать...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 750

Новинки книг

Всего 241