Моя оценка
Издательство: | Лист Нью |
Лучшая рецензия на книгу
22 июня 2019 г. 14:14
125
1 Враг переводчика №1
Для каждого новичка в профессии переводчика ошибки в закупке специальной литературы неизбежны. Цель моей рецензии - предостеречь молодежь от повторения моих ошибок. Мне непонятно, как такой словарь, изобилующий множеством недочетов, мог пережить своего составителя и иметь столь успешную историю переизданий, конца которой, увы, не видно. Главные недостатки этого словаря (избавившись от этого фолианта, я не имею возможности подкрепить свои слова примерами из конкретных словарных статей, и поэтому пишу по памяти): - автор плохо проработал многозначность слов русского (исходного) языка, и это переходило из одного издания в другое; - перевод советских реалий оставляет желать много лучшего, он перегружен идеологией "холодной войны" и исходной посылки о непобедимости учения…
Рецензии
Всего 122 июня 2019 г. 14:14
125
1 Враг переводчика №1
Для каждого новичка в профессии переводчика ошибки в закупке специальной литературы неизбежны. Цель моей рецензии - предостеречь молодежь от повторения моих ошибок. Мне непонятно, как такой словарь, изобилующий множеством недочетов, мог пережить своего составителя и иметь столь успешную историю переизданий, конца которой, увы, не видно. Главные недостатки этого словаря (избавившись от этого фолианта, я не имею возможности подкрепить свои слова примерами из конкретных словарных статей, и поэтому пишу по памяти): - автор плохо проработал многозначность слов русского (исходного) языка, и это переходило из одного издания в другое; - перевод советских реалий оставляет желать много лучшего, он перегружен идеологией "холодной войны" и исходной посылки о непобедимости учения…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу