Ю́дит Ге́рман (нем. Judith Hermann; род. 15 мая 1970, Западный Берлин) — немецкая писательница.
Родилась и выросла в Западном Берлине. В середине 1990-х переехала в Восточный Берлин. Занималась журналистикой. В 1997 получила от Берлинской художественной академии стипендию Альфреда Дёблина. В 1998 выпустила сборник рассказов «Летний домик, позже», принёсший Герман широкую известность и разошедшийся более чем в 100 тысячах экземпляров. За него писательница получила премию Хуго Балля, Бременскую премию, премию Клейста. В 2003 вышла вторая книга рассказов Герман — «Одни привидения»; в 2009 — третья, «Алиса».
Ю́дит Ге́рман (нем. Judith Hermann; род. 15 мая 1970, Западный Берлин) — немецкая писательница. Родилась и выросла в Западном Берлине. В середине 1990-х переехала в Восточный… Развернуть
Лутц Зайлер (нем. Lutz Seiler) — немецкий писатель.
Лутц Зайлер вырос в тюрингенской Гере. Получив специальное строительное образование, работал каменщиком и плотником. Во время службы в Национальной народной армии заинтересовался литературой и стал писать стихи. Затем изучал германистику в Галле и Берлине. В 1993—1998 годах был одним из издателей литературного журнала Moosbrand.
С 1997 года заведует литературной программой в Доме Петера Хухеля в Михендорфе. С 2005 года состоит в немецком ПЕН-клубе, с 2007 года является членом Майнцской академии наук и литературы, а с 2010 года — Баварской академии изящных искусств. В 2007 году Лутц Зайлер был удостоен премии Ингеборг Бахман за свой рассказ «Турксиб». Сборник рассказов Зайлера «Весы времени» (Die Zeitwaage) номинировался на приз Лейпцигской книжной выставки. В 2011 году был избран членом Немецкой академии языка и поэзии.
Изданный в сентябре 2014 года дебютный роман «Крузо» был отмечен Немецкой литературной премией.
Лутц Зайлер (нем. Lutz Seiler) — немецкий писатель. Лутц Зайлер вырос в тюрингенской Гере. Получив специальное строительное образование, работал каменщиком и плотником. Во… Развернуть
Анке Стеллинг - немецкая писательница.
Анке родилась в Ульме, а выросла в Штутгарте. В 1997 году закончила Институт немецкой литературы в Лейпциге.
Часто темой произведений писательницы становится роковая связь, особенно женщин, из-за их крайне амбивалентного материнства.
Романы Анке часто номинируются на получение различных литературных премий. Дважды она становилась лауреатом.
Анке Стеллинг с мужем и тремя детьми живут в Берлине.
Анке Стеллинг - немецкая писательница. Анке родилась в Ульме, а выросла в Штутгарте. В 1997 году закончила Институт немецкой литературы в Лейпциге.
Часто темой произведений… Развернуть
Наташа Водин (в девичестве Наталья Николаевна Вдовина ) - немецкая писательница и переводчик русско-украинского происхождения.
Наташа Водин родилась и выросла в лагерях для перемещенных лиц, сначала в лагере Валка в Нюрнберге, а затем в поселении в Форхгайме. Ее родители были депортированы в Лейпциг и работали в консорциуме Flirck на заводе по сборке истребителей.
Когда девочке было одиннадцать лет, мать покончила с собой. Отец, который на то время работал певцом в казачьем хоре, отправил Наташу с ее младшей сестрой в католический детский дом. Позже отец стал работать на местной фабрике, и девочки снова стали жили с ним, пока Наташа не сбежала из дома из-за его насилия.
Наташа работала в качестве телефонного оператора и машинистки. В начале 1970-х она окончила языковую школу и была одним из первых переводчиков, которые отправились в Советский Союз для западногерманских компаний и учреждений культуры после подписания Восточного договора.
В восьмидесятые годы она временно жила в Москве и встретила там много известных писателей.
Покинув профессию устного переводчика, она занялась переводом русской литературы на немецкий язык. С 1980 года была внештатным автором.
С 1994 года Наташа Водин живет в Берлине и Мекленбурге. С 1994 по 2002 год была замужем за писателем Вольфгангом Хильбигом.
Свой роман Nachtgeschwister (2009) она посвятила теме их отношений. Они были строго ночными работниками в эти годы, отсюда и название (Ночные братья и сестры).
В своих работах Водин имеет дело, прежде всего, с темой несоответствия между внутренней и внешней реальностью. Работы Наташа Водин переведены на многие языки.
Наташа Водин (в девичестве Наталья Николаевна Вдовина ) - немецкая писательница и переводчик русско-украинского происхождения. Наташа Водин родилась и выросла в лагерях для… Развернуть
Барбара Штольберг-Рилингер - немецкий историк.
Гунтрам Веспер – сын сельского врача. Его предки были шахтеры и кузнецы, жившие в районе Фрейбурга и Альтенбурга, а в 19 веке – фабричные ткачи в молодой саксонской текстильной промышленности в Чопау и на реке Цвиккауэр-Мульде. Один его дедушка был кузнечным мастером, другой - ветеринаром. С 1947 по 1955 годы Гунтрам посещал центральную школу в западно-саксонском городке Фробург, а с 1955 по 1957 годы – полную среднюю школу в расположенном неподалеку районном центре Гайтхайн. Он начал писать еще в первом классе («Erstes und zweites Weltgedicht»), первый рассказ появился в 1952-1953 гг., первые политические стихотворения он написал в 1953 (17 июня) и в 1956 годы (Венгерское восстание). Поздней осенью 1957 года его семья покинула Фробург и перебралась через Западный Берлин в Федеративную Республику. Из временного пристанища в Гисене молодой Веспер на свой страх и риск отправился в деревню в горах Фогельсберг и сначала работал на крестьянском дворе, а потом на стройках и на шахте, где добывался бурый уголь.
После этого он посещал гимназию-надстройку с интернатом, расположенную в г. Фридберг (Гессен). Там он познакомился со своей будущей женой. Вместе с пишущими друзьями из интерната он издавал литературный журнал «Phase», в котором была представлена сочиненная ими лирика и проза. В это же время Веспер переписывался с многочисленными немецкоязычными писателями, такими как Арнольд Цвейг, Курт Хиллер, Альфред Канторович, Ханс Майер, Петер Хухель, Арно Шмидт, Энценсбергер, Кунерт, Рюмкорф и Бобровский. В 1963 году он получил аттестат зрелости (первый иностранный язык – русский) и некоторое время изучал в Гисене историю и германистику. Уже в конце того же года он сменил изучаемые предметы и место обучения, отправившись в Гёттинген, где слушал лекции по медицине, и в первую очередь гуманитарные науки с уклоном в социальную историю индустриализации и историю революций и войн конца 18-го и 19-го веков. После первых опубликованных книг, радиопостановок и текстов для прессы Веспер решил стать независимым писателем.
В возрасте 22 лет Веспер выпустил свой первый сборник стихов в легендарном издательстве «Еremiten-Presse», основанном Виктором Отто Штомпсом. Четыре года спустя он читал лекцию на последнем большом съезде «Группы 47». В 1967 году, вместе с Вольфом Петером Шнетцем и его Молодежной академией, он совершил совмещенную с чтениями поездку в ЧССР Пражской ранней весны. В 1968 году последовала зимняя поездка в Москву, Ленинград и Киев. Многие годы его рабочая квартира была в г. Штайнхайм (Фогельсберг), родном городе его жены. В 1986/87 гг. в качестве приглашенного лектора он читал лекции в Эссенском университете, в 1993/94 гг. работал на кафедре братьев Гримм в Университете г. Кассель.
Помимо книг, Веспер написал ок. двадцати пяти пьес для радио и радиоэссе, а также сценарии для телефильмов, в т. ч. о Фробурге и крае его детства. Затем он написал исследовательские работы по социальной и криминальной истории 19-го века, напр., «Преступления бедноты в 19 веке» (Armutskriminalität im 19. Jahrhundert). Его произведения становились «Книгой месяца» по выбору жюри Дармштада, «Радиопьесой месяца» и дважды оказывались на 1 месте в списке радиостанции SWR.
Веспер также художник-график, коллекционер книг, издатель и иногда критик. Он живет в г. Гёттинген.
Гунтрам Веспер – сын сельского врача. Его предки были шахтеры и кузнецы, жившие в районе Фрейбурга и Альтенбурга, а в 19 веке – фабричные ткачи в молодой саксонской текстильной… Развернуть
Ян Вагнер (Jan Wagner) - немецкий поэт, эссеист, переводчик.
Ян Вагнер - уроженец Гамбурга, изучал английский в Гамбурге, Берлине и Дублине. В 1995 году он стал соредактором Международной поэтической шкатулки «Снаружи элемента», сборника современной персидской и голландской поэзии. С 2001 года, после публикации своего первого тома «Probebhrung» в «Химмеле», он является свободным писателем, издателем и переводчиком английского и американского языков. Ян Вагнер уже получил множество наград и трудовых стипендий за свою работу.
Вагнер знаменит своими поэтическими произведениями, эссе и критикой, а также переводами современной английской лирики. Его собственные стихи переведены на 30 языков мира. Дебютный сборник – "Пробная скважина в небе" (Probebohrung im Himmel) – вышел в свет 16 лет назад. А наиболее известными являются сборники "Воробей Гюрике" (Guerickes Sperling) и "Автопортрет с пчелиным роем" (Selbstporträt mit Bienenschwarm). Также автор выпустил несколько сборников своих произведений в прозе.
С 1995 года Ян Вагнер живет в Берлине, где и пишет свои стихи, а также занимается переводами и издательской деятельностью. Даже без учета новой награды он является одним из самых премированных современных авторов. В наградной копилке Яна Вагнера уже значатся премия Лейпцигской книжной ярмарки в номинации "беллетристика", литературная премия имени Арно Райнфранка и ряд других достижений.
Секрет его авторского успеха – в умении удивляться, в способности смотреть на мир открыто, как это делает каждый ребенок, заявил Ян Вагнер в одном из своих интервью. Такому ясному взору и открываются те детали, из которых после вырастают стихи. Банальные на первый взгляд мелочи, отметил автор, являются для поэта "настоящим сокровищем". "Иосиф Бродский написал стихотворение о стакане с водой, я пишу о чайном пакетике, ногте, куске мыло или о сныти", – сказал однажды Вагнер.
Ян Вагнер (Jan Wagner) - немецкий поэт, эссеист, переводчик. Ян Вагнер - уроженец Гамбурга, изучал английский в Гамбурге, Берлине и Дублине. В 1995 году он стал соредактором… Развернуть
Филипп Тер — австрийский и немецкий историк. Он является штатным профессором Венского университета, получившим премию Витгенштейна в 2019 году. Он является директором-основателем Исследовательского центра истории трансформаций.
Филипп Тер — австрийский и немецкий историк. Он является штатным профессором Венского университета, получившим премию Витгенштейна в 2019 году. Он является директором-основателем… Развернуть
Вольфганг Херрндорф - немецкий писатель и художник.
Родился в Гамбурге, жил в Берлине. Изучал живопись в Академии художеств Нюрнберга. Начал свою карьеру в качестве иллюстратора и автора издателя Haffmans Verlag и сатирического журнала Titanic. В 2002 году был опубликован его дебютный роман.
Херрндорф регулярно писал на веб-форуме «Wir höflichen Paparazzi» (немецкий веб-форум, который сообщает о случайных встречах со знаменитостями). Этот форум, как известно, оказал сильное влияние на писателя и стал своеобразным пространством резонанса. Также писатель принимал участие в работе веб-блога «Riesenmaschine». Был членом сборной авторской футбольной команды «Автонама». После того как в феврале 2010 года ему поставили диагноз злокачественная опухоль головного мозга (глиобластома), он начал вести цифровой дневник под названием «das Blog Arbeit und Struktur», в котором рассказывал о своей смертельной болезни. Дневник был опубликован посмертно, как просил сам автор.
В 2012 Вольфганг Херрндорф стал лауреатом премии Ганса Фаллады, которая вручается раз в два года молодым немецким писателям.
Покончил жизнь самоубийством в 2013 году из-за неизлечимой опухоли головного мозга.
Вольфганг Херрндорф - немецкий писатель и художник. Родился в Гамбурге, жил в Берлине. Изучал живопись в Академии художеств Нюрнберга. Начал свою карьеру в качестве… Развернуть
Сибилла Левичаров (Sibylle Lewitscharoff) – немецкая писательница.
Сибилла родилась в Штутгарте. Её отцом был Кристо Левичарофф, гиноколог, иммигрировавший в 1940-х годах из Болгарии. Мать - немка. Отец страдал от депрессии и покончил с собой, будущей писательнице было одиннадцать лет.
Левичаров получила аттестат зрелости в протестантской гимназии для девочек в 1972 году, а затем изучала теологию и социологию в Свободном университете Берлина.
В 1977 году она переехала в Буэнос-Айрес для продолжительной однолетней учебной поездки. Вернувшись в Берлин на следующий год, она начала работать бухгалтером в компании своего брата, где проработала много лет.
Начинала как драматург на радио. Писательской деятельностью она занялась тогда, когда уволилась с работы. Первый роман "Понг" вышел в 1998 году и имел успех у критиков и публики, что принесло ей премию Ингеборг Бахман.
Член ПЕН-Центра Германии.
Последние годы писательница жила в Берлине. В 2010 году у неё был диагностирован рассеянный склероз.
Умерла 13 мая 2023 года в возрасте 69 лет.
Сибилла Левичаров (Sibylle Lewitscharoff) – немецкая писательница. Сибилла родилась в Штутгарте. Её отцом был Кристо Левичарофф, гиноколог, иммигрировавший в 1940-х годах из… Развернуть
Илья Троянов (болг. Илия Троянов, нем. Ilija Trojanow, 23 августа 1965, София) — немецкий писатель, переводчик, издатель, выходец из Болгарии.
В 1971 семья через Югославию и Италию переехала в Германию, где получила политическое убежище. В 1973 отцу предложили место инженера в Кении. Илья до 1984 жил в Найроби, учился в немецкоязычной школе. Затем изучал этнологию и право в Мюнхенском университете (1985—1989). Создал два издательства, специализирующихся на африканской литературе. Жил в Индии и ЮАР, потом в Германии и Австрии. Много путешествовал.
Опубликовал несколько книг путевых записок, переводил африканских писателей на немецкий язык. В 1996 опубликовал первый роман Мир велик, и спасение поджидает за каждым углом, имевший большой успех и переведенный на несколько языков. Продолжает издавать книги о своих путешествиях, работает на грани fiction и non-fiction.
Илья Троянов (болг. Илия Троянов , нем. Ilija Trojanow , 23 августа 1965, София) — немецкий писатель, переводчик, издатель, выходец из Болгарии. В 1971 семья через Югославию… Развернуть
Терезия Мора (венг. Móra Terézia, нем. Terézia Mora, 5 февраля 1971, Шопрон) — немецкая писательница венгерского происхождения, переводчик с венгерского.
С 1990 года живет в Германии, владеет венгерским и немецким языками. Изучала унгаристику и театроведение в Берлинском университете имени Гумбольдта. Работала как сценарист в кино и на телевидении. С 1998 — свободный писатель. Свои произведения пишет на немецком языке.
Переводила прозу Петера Эстерхази и других современных венгерских авторов.
Терезия Мора (венг. Móra Terézia, нем. Terézia Mora, 5 февраля 1971, Шопрон) — немецкая писательница венгерского происхождения, переводчик с венгерского. С 1990 года живет в… Развернуть
Рюдигер Сафрански (Сафранский) (нем. Rüdiger Safranski, 1 января 1945, Ротвайль) — немецкий философ, историк философии.
С 1965 по 1972 год изучал философию, немецкую литературу, историю и историю искусств в университета Гете во Франкфурте-на-Майне и в Свободном университете в Берлине (тогда западный Берлин).
С 1972 по 1982 год на преподавательской работе. Также занимался журналистикой.
В 1976 году получил докторскую степень.
С 1987 — свободный литератор.
С 1994 года он является членом пен - центра, начиная с 2001 года член Deutsche Akademie fur Sprache und Dichtung (Германской академии языка и поэзии) в Дармштадте.
С 2002 ведет вместе с Петером Слотердайком телевизионную передачу Философский квартет.
Автор работ о немецких романтиках, Гёте, Шиллере, Гофмане, Шопенгауэре, Ницше, Хайдеггере.
Рюдигер Сафрански (Сафранский) (нем. Rüdiger Safranski, 1 января 1945, Ротвайль) — немецкий философ, историк философии. С 1965 по 1972 год изучал философию, немецкую… Развернуть