И все-таки Роулинг сказочница! Прекрасный душой Рыцарь, защитник слабых и обиженных, заключенный в тело одноногого, небритого чудовища с единственным нарядным костюмом, спасается от чар великолепной чернокудрой, но очень коварной и злющей, Ведьмы! В самый трудный момент его жизни на помощь ему приходит милая и очень добрая, а также умная, Белоснежка, обрученная с противным Принцем... Вместе они проходят через все испытания, огонь, воду и медные трубы, и побеждают нехорошего Дракона. На пути им встречаются и злой Волшебник на костяной ноге, и не очень красивая Колдунья и много других сказочных персонажей!
Хорошая сказка, с неожиданным концом)
Во вступлении к "Имени Розы" у Эко есть совершенно шикарные рассуждения о призраках ненаписанных книг, в "Не надейтесь избавиться от книг" есть не менее интересные рассказы о его домашней библиотеке, где он рассуждает о книгах, как о живых существах с собственным характером. Есть в книгах что-то мистическое, какое-то таинство. Если читаешь книгу, то будто бы вступаешь в тайный сговор не только с автором, но и с ней самой. Отсюда, как мне кажется, постоянные сражения между сторонниками электронных и бумажных книг - электронная книга еще не обрела своего голоса, не научилась так же доверительно говорить с читателем. Иногда мне кажется, что не только я выбираю книги, но и книги меня.
Это был далекий 2005 год. Я только начинала принюхиваться к стеллажу нашего книжного со" взрослой" литературой, где стояли современные авторы (кто именно уже и не помню, но там точно был жутко популярный в то время Мураками). В общем, я наслаждалась своей взрослостью и откровенно красовалась перед подругами, которые в это время упивались детскими страшилками, уверенно подходя к этому стеллажу и видом заправского знатока рассматривала новинки.
Ирония была в том, что хоть я и пробиралась через тексты Мураками (и они мне даже нравились) душа отчаянно просила в качестве компенсации какой-нибудь истории про зомби, вампиров, призраков, короче всего того, что читали мои друзья. Но я была слишком взрослой, да.
Когда мы в очередной раз пришил в книжный и все разбежались по подростковому отделу, радостно просматривая свежие поступления детских детективов, я с взрослым и умудренным видом четырнадцатилетней девочки подошла к пресловутому стеллажу и... oh my fucking god! Там стоял "Дантов клуб". В аннотации были убийства (садистские), в предисловии мухи пожирали людей (живьем), на первых же страницах нашелся труп судьи (смерть была уж-а-а-а-асной). Все, я захотела эту книгу с такой силой, что Мураками пришлось построиться; это была моя компенсация за всех упущенных вампиров, зомби и прочих чудовищ.
Придя домой, я открыла книгу и разочарованию моему не было предела. Смертей было мало, никто не выпрыгивал из-за угла и даже судья умер как-то без саспенса. "Дантов клуб" отправился в долгий ящик. Он был извлечен через два года, когда я немного повзрослела и без зазрения совести прочитала все положенное количество страшилок и получила причитающееся на каждого подростка количество чудовищ, когда я уже перечитала и оценила Лонгфелло и имела неплохое представление о западной поэзии.
"Дантов клуб" заворожил и плотоядные мухи уже были не причем. Литературный анализ "Божественной комедии", описание жизни самого Данте и его времени - это было потрясающе. Начав с позднего средневековья периода Данте, постепенно знакомясь с остальными эпохами, я стала фанатом Италии; ее истории, культуры и искусства. Были прочитаны тонны исторической литературы, генеалогия Медичи изучена под лупой, я прыгала по историческим периодам от рассвета Неополитанской оперы к Гогенштауфенам. Да что там, я даже начала учить итальянский.
В общем, "Дантов клуб" явился для меня веховой книгой, сильно повлиявшей на увлечения. Я никогда больше не встречала его на книжных полках, никогда не слышала о нем в литературных обзорах - мы встретились совершенно случайно. Если честно, то, наверное, один к двум миллионам ста тысячам четыреста четырем и двум десятым, что я бы прочитала эту книгу. Она вообще не попадала в мою сферу интересов, но чистая случайность и сфера интересов значительно расширилась. Если вернуться к Эко и к его особому отношению к книгам, мне кажется: не я выбрала "Дантов клуб", а он - меня.
Да, я разумный человек, я не верю в чудеса и знаю, что книга - это всего лишь набор атомов или, если хотите, текст, и совершенно неважно на каком он носителе. Я давно уже перешла на электронные книги и считаю их следующим шагом развития (отказались же от свитков и глиняных табличек), черт!, да электронные книги здорово облегчают жизнь.
Но я точно знаю, что если случится пожар, то из все своей библиотеки я буду спасать потрепанный "Дантов клуб", хоть его и можно найти в сети.
И еще мне нравиться думать, что это он выбрал меня, не наоборот. Да, я рациональный человек, но эту маленькую иррациональную слабость я себе позволю.
Сегодня мистическое 15 число - дата окончания работы уже над четвертой книгой, записанной мною в аудиоформате. Далась она очень нелегко морально. Снова, как и в третьей работе, утонувшая девушка. Снова, как во второй - токсичные родители. Но роман потрясающий, написан великолепно и мимо пройти было сложно.
Для музыкального оформления каждой из 12 глав я выбрала мелодию Home Карла Зиммера из сериала "Одинокий рейнджер". Он упоминается в книге.
Длительность записи получилась 9 часов. Особых сложностей при озвучании не возникло, но для цельности восприятия пришлось опустить раздел "Благодарности автора". Если кому-то попадётся на глаза моя запись - имейте в виду, раздел достаточно длинный, и познакомиться с ним при желании можно в другом формате.
Об этой книге я узнал на канале Улилай. За что ей огромное спасибо. Но так как этой книги в моем городе не было. Мне пришлось зарегистрироваться на Озоне. Правда доставка Почтой России дорогая. Когда я читал эту книгу. Я засыпал с мыслями о Шелкопряде. И просыпался с мыслями о Шелкопряде. После того как я ее прочитал. Я начал писать текстовые обзоры книг и снимать видеообзоры книг.
Лет пятнадцать назад ко мне зашла подруга повидаться, при ней был норвежец – он приехал к кому-то в гости, а подругу попросили с ним погулять. Мы говорили с норвежцем по-английски, а между собой быстренько обменялись новостями по-русски. Я, среди прочего, сказала, что прочла «Смиллу» Хёга, и мне очень понравилось.
Услышав слово «Смилла», норвежец оживился и сказал: «Вам понравилась «Смилла»? Тогда вам понравятся и вот эти книги», - и написал мне записку. Там значилось:
Son of a circus by John Irving
Fear and loathing in Las Vegas by Hunter S. Thompson or The Great Shark Hunt
К настоящему моменту прочла только «Сын цирка» Ирвинга. Но, действительно, книга понравилась.
Раз зашла в пункт выдачи заказов по интернету. Мимо меня проходил мужчина со стопкой книг, это было несколько комплектов трилогии Ларссона. Вдруг стопка накренилась и верхняя книга полетела вниз. Я схватила её на лету и положила обратно.
Вообще-то я не очень расторопна. Но вид книги, летящей на пол, обострил мою реакцию.
О ЧУВСТВЕ СНЕГА.
Dec. 9th, 2013 at 12:35 PM
Так настойчиво приходят в последние дни из разных источников упоминания о книге "Смилла и ее чувство снега", что ничего, наверное, не остается, только взять и прочитать. Отодвинув все, ждущее своей очереди. Хотя возможно, такая одержимость снегом и льдом еще и потому, что продолжаю потихоньку пробираться сквозь северные рассказы Джека Лондона на английском. И теперь уже это совсем тот Лондон, которого любила в детстве. С героями, каждый из которых достоин стать кумиром. Со сквозящим, прежде не уловленным, сейчас очевидным через сугубо реалистическое повествование, мистицизмом. С комфортным на слух и голос языком.
А может быть оттого, что у нас лег снег. И теперь это везде. Холод, чистота и белизна внутри. Холод, чистота и белизна снаружи. В отличие от Смиллы, у которой семьдесят два слова для разных оттенков и состояний, мое чувство снега легко выразить тремя: его нужно убирать. Ну да, возле магазина санитарная зона, участие городских коммунальщиков в уборке которой состоит в подгребании трактором на нее снежных отвалов.
Разумеется, у меня есть дворник. Замечательная тетенька, чье детство прошло в татарской деревне, а с шестнадцати она живет в городе, но говорить по-русски к семидесяти так и не выучилась. Очень хорошая, правда. И добросовестная, в отличие от прежнего дядиГены, любимой присказкой которого в любую погоду было: "ПОгОда-тО какая, плачь, а рюмочку пей". Тот стремился сделать как можно меньше и любил всем подряд рассказывать, какая я сквалыга, называя сумму, вдвое меньше реально получаемой.
Убей - не понимаю, зачем это было ему нужно. Может быть в оправдание своей лени. Так или иначе, теперь мы не вместе. А тетя Соня молодчина и ей помогает муж. И плачу вдвое больше, чем предшественнику. Потому что работает человек. Иногда она становится грустной, обиженной на весь белый свет и тогда знаю, что нужно подарить бутылку вина или водки. Коробка конфет не так положительно действует, проверено. И никакая не алкашка, просто ценность продукта, примиряющего с действительностью, выше в глазах русского человека, чем просто продукта. Даже если этот человек татарин.
Но когда выпадает много снега, беру лопату и помогаю дедам. Потому что мне их жаль. И потому что это в радость - работать на свежем морозном воздухе среди чистоты и белизны. А люди, вопрошающие: Почему вы сами? - уже не вызывают раздражения. "Путин, Владимир Владимирович обычно приезжает, чтобы помочь, но сегодня задержался", - бросаю дежурно. И все довольны. Шутка юмора прозвучала, коммуникация удалась.
Но вчера вечером дочь силой подтащила к окну, за которым была рождественская сказка, а утром ветви деревьев, каждая из которых четко очерчена белизной инея, так филигранно выделялись на фоне ярко-синего неба. А сейчас, спустя пять часов, те же деревья в рыхлом снегу напоминают взъерошенных воробьев. Есть в душе русского человека место чувству снега. Даже если этот человек наполовину татарин.
- Смотрели ли вы фильм "Талантливый мистер Рипли" ?
У кого не спрашиваю, все поголовно отвечают Да. И начинают наперебой рассказывать почему он им так понравился, какие запомнились моменты или же просто как им нравятся Мэт Дэймон и Джуд Лоу (ну эт в основном между девочками =))
А вот с вопросом кто читал книгу несколько другая ситуация. Здесь на ЛЛ у нее 166 читателей. У некоторых книг рецензий в три раза больше написано, а ведь книга замечательная.
Интересный сюжет, хороший слог и тд...
Но речь не об этом.
Еще год или 2 назад я узнала, что у этой книги есть продолжение. (Еще 4 части). И, естественно, мне захотелось их почитать. Интересно ведь, что еще может натворить Рипли... Но я обошла все книжные города (ну или большую их часть) и к своему большому сожалению нашла лишь одну... и ту на английском. Я уже готова была ее купить, и плевать было, что со своим "элементари" я год над ней просижу или дольше, ведь главное, что прочитаю! Но, даже не помню почему, от этой идеи я отказалась.
Теперь же, когда я подросла до того, что б заказывать через интернет (мне просто всегда страшно было это делать, боялась, что обманут и без денег останусь) я нашла эти книги!
Как же я была счастлива, увидев, что они есть в наличие... Но посмотрев на цену, мои глаза поползли на лоб... Нет, я удивилась не от чрезмерно завышенной платы за одну книжечку, а наоборот! Одна книга стоила 60 рублей! всего 60 рублей! В твердой обложке, с качественной бумагой и сами книги не то что бы тоненькие. Не в одном книжном не видела я за последнее время таких цен, даже за самые задрипанные тонюсенькие сопливые романчишки (извиняюсь, но не знаю как по другому назвать такую литературу)стоят дороже. А тут целая новая книга.
Что ж. Я то безусловно очень рада своему выгодному приобретению, но глядя на такую цену понимаешь, что произведение пользуется меньшей популярностью, чем эти самые романишки... Печально.
Надеюсь, мое долгое ожидание оправдается и продолжение истории окажется таким же увлекательным =)
Книга попала в руки случайно, мы с моей мамой любители почитать, и все время делимся книгами друг с другом, которые читаем.
Дооолго, нуудно я осиливал первую половину книги, которую занимают в основном какие-то цифры, описания личностей действующих персонажей.. В общем скукота)
И удалось её дочитать только спустя месяца наверное три в командировке, т.к. там делать все равно нечего по вечерам, кроме как читать.
И вторая половина книги пошла просто на одном дыхании! Основные действия разворачиваются только во второй половине книги, но и в целом после себя книга оставляет только положительные впечатления)
Розы, как сердце, в снегу, -
Я без тебя не могу..
Звёзды - акации, цвет, -
Это ночной мой привет.
Маленький принц-астроном
Смотрит с улыбкой в окно.
Звёздочкой светит оно:
Ты там живёшь, и.. твой сон.
Ничего не происходит,
Просто стрелки с кем-то ходят,
Опираясь, по стене,
Как слепые на луне.
Ничего не происходит,
Сердце бьётся, тихо сходит
Не с ума.. с души, с груди,
За окном идут дожди.
Все идут, спешат куда-то,
Тишина в письме распята.
На полу, с письмом лежу
Улыбаюсь и дрожу.
Ничего не происходит,
Просто сердце с кем-то ходит
В спальне нашей, за окном,
Улыбаясь мне, крылом.
Начала "Пещеру идей" в электронке и поняла, что всё-таки хочу прочесть в бумаге, поскольку там есть интересная игра с текстом. И именно на этой книге я решила опробовать сервис бронирования московских библиотек - сейчас можно найти по каталогу книгу и отложить её себе в любой библиотеке. Не знаю, как давно это появилось, но я обнаружила такую возможность буквально пару месяцев назад.
И вот что пришло мне на почту:
Про бронепоезд и броненосец я в курсе, а вот бронеполку впервые встречаю;)
Теперь жду, когда введут лист ожидания на горячие новинки и детскую литературу. Интересно, назовут ли его бронелист?
Вообще в моей книжонке написано, что она 2004 года, хотя обложка такая же... да не важно! Я тогда училась в институте, и книжки эти стоили 80 рублей у нас на "развалах". И с каждой стипендии я покупала одну книгу из серии, прочитывала ее за первые выходные месяца и ждала следующей стипендии... Сейчас читаю всё, что можно в электронном виде, книжные шкафы дома полупустые, но все те книжечки в затертых уже обложках до сих пор стоят...
Потеплела тишина,
Телефон в ночи зажёгся,
Вижу краешек письма,
Лунный свет, со мной улёгся.
Словно ангел верный мой,
Гладит он, надежду, плечи.
Я читаю вслух, письмо,
Про возможность новой встречи.
На спине лежу во тьме,
Грудь сочится светом робким.
Где мы встретимся? В письме?
После смерти, в сне далёком?
Легче встретиться в аду,
Сил давно уж, не осталось.
За тобой в ночи приду,
Как тебе во сне, мечталось.
Только.. буду я иным,
Чуть прозрачным, угловатым.
Над плечом моим, как дым,
Тихий свет взойдет крылато.
Ты тогда со мной пойдешь
На свиданье? Ждут нас звёзды..
Ты тогда лишь, всё поймёшь:
Слушай.. хочешь ночью, розы?
Спросишь ты, кто их прислал?
Улыбнётся, человечек,
Скажет что-то, про вокзал,
И нездешний, райский вечер.
В розах, листик ты найдешь:
От созвездий, самой милой..
Улыбнёшься, и поймешь,
Что я ангел твой, незримый.
Помните, кто уже говорил о ретроградной амнезии алкогольного происхождения? Да, Стивен Кинг в "Балладе о гибкой пуле". Оттуда же большая часть почерпнутых мной сведений о провалах в памяти, которые случаются у сильно пьющих людей. Для меня актуально, первый случился в семнадцать на свадьбе у подруги - первый в жизни раз, когда серьезно набралась. Для него актуально тоже, писатель не скрывает, что попросту не помнит, как написал несколько своих романов.
Хорошо когда как у Кинга (вернее - не хорошо, конечно. но не так страшно), сидишь и пишешь дневную норму текста. А если как у Любы, королевы Ютуба? С плясками на столах, стриптизом в общественных местах, оскорблением всеми уважаемых людей. Назавтра тебе рассказывают - умереть готов от стыда и наглядно понимаешь, как именно рушатся в одночасье репутации, которые создавались годами.
Нет, у меня бывало связано с агрессией в первую очередь. Обострением реакции на отсутствие достаточного пиетета со стороны окружающих: "Сударь, вы посмели оскорбить мою лошадь!" Дралась, надравшись, с какими-то девицами в клубах. А муж, возводя очи горе, рассказывал поутру. как ему предъявляли претензии за сломанные мной нарощенные ногти. "- И что ты ей сказал (сгорая от стыда)? - Радуйся, детка, что не нос, а ноготь, она иногда носы ломает."
Вроде все отлично и любимый человек скорее забавляется ситуцией, чем склонен осуждать тебя. Но откровенно пугает, что ничегошеньки не помнишь, а незнакомка, которую все принимали за тебя, на деле тобой не была. Нет-нет. И начинаешь думать, а не впустила ли ты внутрь себя по беспечности кого-то еще? Кого-то, кто вообще не человек. И еще, почему чувствуешь себя при этом избитой, а вовсе не бойцовским петушком, в очередной раз показавшим всем, кто тут хозяйка?
О домашнем насилии никто, лучше Кинга, тоже не писал. Он первым заговорил, когда Пола Хокинс была еще подростком, мы с ней почти ровесницы. Но только женщина, которой довелось в жизни начинать утро после вечеринки с униженной просьбы о прощении, даже еще представления не имея о том, что успела натворить в сумеречном состоянии сознания. Только женщина могла написать такую книгу. И, да, мужчины часто вымещают на пьющих женах многие обиды на жизнь. Особенно удобно, если жена подверженна ретроградной амнезии.
И раз уж смотрю здесь на книгу Хокинс через призму кинговых книг, не могу не сказать о том, что в значительной мере обесценивает ее в сравнении с произведениями Мэтра - невнимание к деталям. Женщина, которая живет с мужем в доме, стоимостью четыреста тысяч британских фунтов ( 31 760 000 рублей по курсу ЦБ на сегодняшний день) вдруг оказывается жиличкой на птичьих правах у институтской подруги и почти совершенно без средств. Она говорит в одном месте, что не могла выкупить у мужа его половину стоимости дома - не имела такого количества денег. И муж выкупил долю при разводе у нее.
Да, тратилась на алкоголь, но больше ни на что не тратила; да, ежедневно ездила электричкой в Лондон. Так ведь работу совсем недавно потеряла, а до того и жалованье получала. Что до электрички - я вас умоляю, не покупка собственного вертолета и наверняка в Британии проездные предусмотрены для часто ездящих пассажиров, а она из таких. Почему почти нищая? Это не мелкие детали, это базис. Хотя понятно, с другой стороны - невероятно приблизило героиню к народу. Пусть уж остается. Ах да, я теперь не пью. Совсем.
Вот такой конфуз, друзья. Можно не читать историю, так как по заголовку всё понятно. Но для тех, кто коротает своё время и читает случаи из жизни свои знакомых/незнакомых друзей расскажу..
В конце прошлого лета (2015г.) нагрянул наконец-то мой долгожданный отпуск. У всех горы, море, солнце, пляж..а у меня муж в командировку уехал! Да не на 10 дней, как предполагалось, а на дооолгих несколько месяцев. Что делать эти две недели (с бешеным котом) дома я понятия не имела. Не долго думая, в первый же день отпуска, я собрала некоторые вещи и как жена декабриста (к счастью не на каторгу) отправилась в путь. Из пункта А, в данном случае Краснодарский край, направилась в пункт Б - Москва. И так самолёт Ростов-на-Дону - Москва приземлил меня прямо в объятия моего любимого мужчины. И вовсе не Кремль, и не Третьяковка, не Москва-Сити , не все различные парки и развлечения не запали в душу провинциальной краснодарской девчонке так, как книжные магазины столицы! О даа, именно в одном из них я приобрела Девушку в поезде. Скажу честно, только из-за того, что её на должном уровне разрекламировали..Отпуск подходил к концу, заранее билет я не покупала, потому как думала, что моего командировочного ждёт путь домой. Но увы и ах..отправляться домой мне грозило без него, да ещё и на поезде. Подходя к смыслу данной истории..тут то меня и выручила книга. Путь предстоял сутки, естественно книгу я прочла быстрее. Не желая того , я представляла себя на месте главной героини-алкоголички (уж простите, но это так!), смотря в окошко поезда и наблюдая, как сменяется одна область за другой. Ожидала я конечно больше от этой книги, но что бы скоротать время вполне так себе, ничего сюжет. К счастью, у меня была еще одна книга в запасе, поэтому родной Краснодарский край встретил меня уставшую, но довольную и погружённую в собственные мысли..
P.S..если кому интересно почему я летела из Ростова, а не из Краснодара, то всё очень просто - я живу на севере края и Ростов мне ближе..да и роднее;)
Расскажу «страшную» историю как я читаю! Первые 50 страниц любой, взятой мной впервые книжки даются очень тяжело, небольшими отрывками по 3-7 страниц с очень длительными перерывами. Как правило, чтение первых десятков страниц затягивается на несколько дней, а бывает и на целую неделю. Возможно, это связано с тем, что у меня «аллергия» на завязки в романах! Потом процесс идет бодрее. За один присест я могу прочитать 20-30 страниц, а в некоторых случаях даже до 50. Сокращается и промежуток между периодами, когда я уделяю время для чтения, читаю каждый день. И вот наступает кульминация, впереди уже развязка, финал, и я превращаюсь в «поглотителя страниц». Последние 150-200 страниц книги просто съедаются мной за ночь или вообще за несколько часов. Так было всегда, пока мне в руки не попала история маленького следователя Флавии де Люс. С самого начала и до середины детектива я не мог оторваться от чтения, и только когда отец Флавии стал рассказывать о своих школьных годах я сделал перерыв. Остальную часть книги (все события, вплоть до освобождении юного химика-детектива) я прочитал на следующий день. И только на третий день были дочитаны последние страницы, потому как, узнав кто же убийца интерес был потерян. Вот так была сломлена система!!!
Прекрасно помню одну историю. Работала около 3 лет тому назад в редакции женского журнала, где мне поручили колонку с разделами о новостях в мире кино, музыки и литературы. И вот там я настойчиво рекомендовала «Сладость на корочке пирога» в качестве новинки. Помню когда редактировали мои наброски, то с материалом согласились и выпустили рекомендации в вышеупомянутой колонке. Однако когда я сама решила прочесть рассказ, то ужаснулась. Да, советовать литературу точно не мое направление. Одно радует, все мои статьи подписаны творческим псевдонимом.
Один из самых переводимых романов Дика Френсиса. На сегодня существует 4 перевода. Первым вышел перевод Прошуниной, в журнале Юлиана Семенова "Детектив и политика", номер 3 за 91 год. Там он назывался "Нерв". Причем в этом журнале переводчики не указывались обычно. Потом вышел перевод Кривицкой, под названием "Смерть на ипподроме". Еще через год был опубликован перевод Гершмана, тут уже как "Подлость". И в 2004 году книгу перевел Пухов и издатель назвал назвал ее "Мужество". А всего существует 6 названий книги - "Кураж", "Нерв", "Нервы", "Смерть на ипподроме", "Подлость" и "Мужество". Теперь главное, не запутаться!
Есть такой эффект Баадера-Майнхоф или иллюзия частотности. Суть его в том, что когда мы находим тему, которая нас чем-то цепляет, и кажется, что информация по этой теме нас преследует буквально повсюду. Ну, вы поняли, стоит один раз погуглить ''отпуск в Грузии'' и на ближайший месяц все соцсети и поисковики засраны контекстной рекламой турфирм. Чертовы маркетологи ловко пользуются этим феноменом..
Так вот к чему я все это... Я тут сама стала жертвой этого эффекта и теперь меня окружает инфа про токсичные отношения родителей и детей. Мой мозг постоянно цепляется за какие-то статьи, тик-токи (прости, господи) и теперь вот в книгах нет покоя. Мне даже кажется, что если я сейчас фэнтези возьму, то там тоже будет про это. Как, блин, выбраться из этого порочного круга?
Хотя, надо отдать должное — в этот раз хоть книга попалась достойная. Небольшой отзыв оставлю тут. Перед этим была совсем неудобоваримая дичь Оливье Бурдо - В ожидании Божанглза
Можете вот тут глянуть, если захотите.
Буду рада почитать, сталкивались ли вы с таким эффектом, как боролись? Может, само пройдёт?)))
Школьная история
В шестом классе изучается тема "Лексикология". Показываю словарь Ожегова-Шведовой - книжный вариант, показываю, как пользоваться электронным вариантом. Предлагаю желающему ученику взять словарь и найти слово, значение которого его интересует.
-А все слова есть в книге?
-Практически все общеупотребительные слова русского языка.
Взял словарь Влад. Книга огромная, листает долго. Очень долго. Я уже, честно говоря, и выпустила его из виду: занимаемся с классом другими делами. Наконец он с обидой выкрикивает:
-Здесь нет этого слова!!
Я в полной уверенности:
-Ищи внимательно. Все там есть.
-Я уже посмотрел - нету.
-Какое ты слово ищешь?
Тихо-тихо говорит:
-Фимия...
-А что это такое?
-Вот я и хочу узнать.
-Где ты это слышал? От кого?
-Мама говорила, что очень интересная книга "Фимия смерти".
- Может, химия?
-Нет, я точно слышал: фимия.
Я не представляю своей жизни без книг...
Почти 10 лет назад на полках книжных магазинов, куда я люблю ходить по сей день, появились маленькие черные книжки с заманчивыми иллюстрациями на обложках и каким-то загадочным названием "Азазель".
Поскольку я с детства приучена читать, мне очень захотелось накопить карманных денег и инвестировать их (да-да! именно инвестировать!) в эту загадочную "Азазель".
Это была самая первая книга, которую я выбрала и купила сама. Это пото-о-о-ом уже у меня появилась Поттериана - практически, классическая литература читающих подростков. А я же в свои подростковые 12 читала "Азазель", это вам не хухры-мухры.
И вот, значит, я "по сусекам поскребла...", собрала горстку монет и бумажных купюр, которых аккурат хватало на вожделенную книгу, дождалась выходной день и полетела за "Азазелем" (знала бы я тогда, что летание за Азазелем - мероприятие сомнительное, я бы за ней пошла, а не полетела, и, да, это я сейчас уже такая умная, что склоняю Азазеля в мужском роде, тогда у меня Азазель склонялась ощутимо иначе и, боюсь, своей "азазелью" я себе заработала индивидуальный котел с подогревом и автографом от сего падшего ангела, но не будем сейчас о моих прегрешениях).
В общем, я вся такая порхающая, ничего не подозревающая, лечу домой со своей "Азазелью" (искренне верю, что Григорий Шалвович простит мне эту детскую Азазелью), усаживаюсь читать и... я пропала. Я пропала на долгие-долгие годы. Навсегда. Я теперь навеки-вечные влюблена в книги и Эраста Петровича.
С того момента я сознательно полюбила читать и завязала со сладким (что, кстати, полезно очень нам, девушкам), на которое мне выделяли карманные деньги, и все тратила на книги, и трачу и сегодня (справедливости ради, правда, надо заметить, что сейчас я, конечно, вольна приобретать книги без жертв в виде "Аленки" и "Чайки", но фигура по прежнему превыше всего, к тому же на стоимость современных 3-4 шоколадок можно купить целого представителя Pocket Romance, в общем, приоритет очевиден).
Я с невероятным удовольствием выбираю и покупаю книги (тут я слукавлю, если скажу, что это мое самое величайшее счастье, я все-таки девушка и никакие женские радости мне не чужды, но восторг от новой книги ничем не меньше, чем от черного футлярчика Шанель, клянусь!)
Я постоянно читаю: я читаю дома, в поездках, на семинарах, да простит меня мой ректор, я читала на парах. Я обожаю составлять списки для чтения и выбирать из них следующие книги, я боготворю мистера Дарси, я жду письмо из Хогвартса (а мне ни много, ни мало, 22 уже), я пытаюсь понять, кто Царскосельский душегуб вместе с ребятами-лицеистами во главе с Пушкиным, я хохочу среди ночи и бужу всех, когда Джордж, Гаррис, Джей, и Монморанси собираются в свое путешествие по Темзе, я до жути боюсь собаку Баскервилей и Вия (без шуток, ребята!) и я люблю... я люблю их всех!
Я никогда не расстаюсь с книгами. Я готова, уезжая из дома на целый день за 600 километров, таскать везде за собой в сумке толстенное "Инферно", чтобы поскорее понять, что происходит у Роберта на сей раз!
Я просто не представляю теперь своей жизни без книг (еще я искренне не понимаю людей, которые не любят читать, но тут уж, как говорится, личное дело каждого; кстати говоря, я тут опечаталась и сначала написала "не умеют читать", потом я не без огорчения исправила это на "не любят читать", но на подсознательном уровне, я кажется считаю, что когда человек не любит читать, то он просто не пробовал).
И, да, я очень часто с огромными любовью и нежностью перечитываю приключения молодого Эраста Фандорина в деле об "Азазеле". И каждый раз благодарю Григория Шалвовича за эту замечательную серию, которая открыла мне книжный мир и вдохнула в меня вечную любовь к этому величайшему искусству.
И я никогда не перестану. Любить. Читать.
Несмотря на середину ноября, за окном почти каждый день идет дождь. И я тут подумала, что в дождливую погоду хорошо…
… устроить флешмоб на улице и поднять настроение не только себе, но и окружающим. Скажем, выйти в яркой одежде, с яркими зонтиками или запустить в небо желтые/оранжевые шарики – символ солнца.
… помечтать, подумать, спланировать, куда поехать в отпуск или как провести новогодние каникулы. Очень греет душу.
… помочь знакомой старушке – сходить в магазин за хлебом, например. Самой пробежаться по лужам несложно, а ей приятно.
… сделать перестановку дома или оживить интерьер яркими деталями – подушками или занавесками.
…сходить в кафе и перепробовать все десерты.
… поучиться экстремальному вождению и отработать нештатные ситуации на дороге.
… позвать друзей, организовать тематическую вечеринку.
… почитать какую-нибудь детскую книгу. Например, «Сладость на корочке пирога» Бредли. Очень поднимает настроение и отвлекает от хмури за окном.
А вы чем занимаетесь в дождливую погоду?
Исландия - великая сказочная страна, владеющая пословицей: "Не нравится погода? Подожди 15 минут -- истанет еще хуже!"
На самом деле, раньше самой популярной причиной смерти была гибель от перепада температуры. Просыпаешься ты такой утром, за окном +20. Сладко потягиваешься, собираешь исландские пирожки и идешь к исландской бабушке. Скачешь мимо фьордов, помахиваешь троллям, и внезапно -- все. В одну секунду температура скакнула с +20 до -15.
Исландия - самая беспечная страна. В рыбацких деревушках до сих пор не принято запирать двери на замок. А если кто и запирает, то все знают, что ключ от двери спрятан под ковриком.
Козочки, вулканы, фьорды, море, рыба. пасторальная картина. И среди этого великолепия сидят и скрипят зубами бедные исландские писатели детективов. В стране не происходит НИ-ЧЕ-ГО!
Вы когда-нибудь видели инстаграм исландской полиции?
Сам автор признавался, что он был вынужден копаться в архивах других стран, чтобы найти вдохновение для лписания всяких ушлых преступников и тонны кровяки.
А самое задорное - автор указывает реальные географические места. Читатель может открыть Google View и шагать вместе с книжными героями. "Ага, это вот тут убили". "Ага! А вот тут расчленили!". "О, а это то самое кафе, где детектив Эрлендур пил отвратительный кафе и сетовал на судьбу!"
Попутно я общаюсь со своими самым что ни на есть исландским приятелем, и мы вместе хохочем над происшествиями во всяких местах. Кое-где автор дает координаты некоего исторического дворца, которых по факту... курятник.
Я описываю все места своему исландцу, а однажды случилось прекрасное - он завопил: "это же магазин, в котором я работаю!". После этого к нему повалила толпа местных и туристов, робко спрашивавших, было ли тут такое.
Я влюбилась в Исландию. Это великая, прекрасная страна (а про ее историю с треской знаете?). Я влюбилась в писателя - это какой талант надо иметь, чтобы описывать то, чего никогда не видел?!
Я поеду. И мы вместе с моим другом прогуляемся по всем книжным местам Индридасона.
Этот рассказ я прослушала в исполнении автора прямо перед походом в кино на викторианский выпуск "Шерлока". И поэтому, когда встал вопрос о переводе фрагмента для Lingua Turris, я не раздумывая выбрала именно тот образ, из-за которого у меня в кинотеатре буквально "отпала челюсть". До сих пор я сильно подозреваю, что Гаттис, как хороший друг Нила Геймана по "Доктору Кто", просто "слямзил" у него идею.
Смерть Майкрофта стала концом Британской Империи, но кроме нас двоих это было никому неизвестно. Он лежал на постели в своей блеклой комнате, укрытый белой простыней, похожий на привидение – только дыры для глаз вырезать.
Я полагал, что болезнь его иссушит, но он, напротив, казался еще крупнее, чем обычно, а пальцы походили на толстые сардельки.
- Добрый вечер, Майкрофт, - приветствовал я. - Доктор Хопкинс проинформировал меня, что тебе осталось жить две недели и чрезвычайно настаивал, чтобы я ни в коем случае не говорил тебе об этом.
- Он болван! – дыхание Майкрофта свистело и дрожало. – Я не дотяну и до пятницы.
- До субботы как минимум – ответил я.
- Ты всегда был оптимистом. Нет, в четверг вечером я, учитывая узость здешней двери и лестницы, превращусь в задачку по практической геометрии для доктора Хопкинса и владельцев похоронного агентства «Снигсби и Мальтерсон», которым придется как-то вытаскивать мой гроб из дома.
- Я тоже задавался этим вопросом. Особенно про лестницу. Думаю, они вынут оконную раму и спустят тебя вниз, как огромный рояль.
Майкрофт фыркнул. – Мне 54, Шерлок. В моей голове все британское правительство. Не вся эта ерунда с бюллетенями и выборами, а настоящие дела. Вся суть. Никто больше не знает, как связаны передвижения войск в холмах Афганистана и пустынные берега Северного Уэльса, никто больше не видит всей картины в целом. Можешь себе представить, что вся эта братия и их последователи сделают с независимостью Индии?
Об этом я раньше не думал: - А она получит независимость?
- Это неизбежно. Лет через тридцать максимум. Я недавно написал несколько меморандумов по этому вопросу. И по многим другим тоже: о Революции в России - она случится в течение ближайшего десятилетия по моим прикидкам – и о проблеме с Германией и о многих других. Не потому, что я надеюсь, что их кто-то прочтет или поймет… – еще один свистящий вздох: легкие моего брата дребезжали как окна в заброшенном доме. – Знаешь, если бы не моя смерть, следующую тысячу лет Британская Империя процветала бы на радость всему миру.
Раньше, особенно в детстве, когда Майкрофт делал подобное грандиозное заявление, я обязательно старался его «поддеть». Но не сейчас, не на смертном одре. К тому же, я был уверен, что он говорил не о реальной Империи – неидеальной структуре, полной неидеальных людей, - а о той Британской Империи, которая существовала только в его голове – блистательной мощи, служащей процветанию всей мировой цивилизации.
Я не верю и никогда не верил в империи. Но я верил в Майкрофта.
Майкрофт Холмс, 54 лет от роду. Он застал начало нового века, но Королева все равно переживет его на несколько месяцев. Она была старше него более чем на тридцать лет и гораздо более крепкой старушкой, чем он. Не раз я гадал про себя, можно ли было избежать такого конца.
Словно в ответ, Майкрофт заговорил: - Ты прав, конечно. Если бы я заставил себя заниматься упражнениями, если бы жил на птичьем корме и овощах вместо «портерхауса», если бы скакал по полям вместе с женой и собакой или делал бы всякие другие вещи, противные моей природе, я бы выторговал себе еще дюжину лет. Но что они значат в свете общего хода вещей? Ничтожно. К тому же, рано или поздно у меня наступил бы маразм. Нет. На создание работающей гражданской службы уйдет как минимум двести лет, не говоря уже о разведке, я совершенно уверен…
Я промолчал.
В этой бледной комнате не было никаких украшений. Никаких цитат Майкрофта. Никаких вырезок, фотографий или картин. Я сравнивал эти аскетическое убранство с беспорядком в комнате на Бейкер Стрит и в очередной раз поражался строению его ума. Ему не нужно было никаких внешних воспоминаний, все было у него в голове: все, что он когда-либо видел, переживал, все, что когда-то прочел. Он мог закрыть глаза и прогуляться по Национальной Галерее или просмотреть весь читальный зал Британского музея – или, что более вероятно, сопоставить отчеты Британской разведки, цены на шерсть в Уигане и уровень безработицы в Хоуве и лишь по этим данным отдать приказ о назначении человека на должность или о тихом «устранении» торговца.
Майкрофт сделал глубокий дребезжащий вздох и сказал: - Это преступление, Шерлок.
- Прошу прощения?
- Преступление, братишка. Такое же гнусное и ужасное, как любое из тех, что ты расследовал. Преступление против природы, мира и порядка.
- Должен признаться, дорогой брат, что не совсем тебя понимаю. Какое преступление?
- Моя смерть, - ответил Майкрофт. – Как пример. И смерть вообще. – Он посмотрел мне в глаза.
– Я серьезно, - сказал он. – Не это ли преступление, которое стоит расследовать, Шерлок, друг мой. Оно одно отнимет у тебя гораздо больше времени, чем установление того факта, что беднягу, который дирижировал медным оркестром в Гайд Парке, отравил стрихнином третий корнетист.
- Мышьяком, - поправил я машинально.
- Думаю, ты вскоре обнаружишь, что мышьяк в его ужине – всего лишь хлопья зеленой краски с оркестровой эстрады. Симптом отравления мышьяком – красная сыпь по всему телу. Нет, бедолагу убил стрихнин.
Больше Майкрофт не сказал мне ни слова – ни в тот день, никогда. Он испустил свой последний вздох в четверг, во второй половине дня, а в пятницу служащие «Снигсби и Мальтерсона» выставили раму окна и спустили вниз тело моего брата, как огромный рояль.
На похоронах были только я, мой друг Ватсон, наша кузина Харриет и больше никого. Согласно последним распоряжениям Майкрофта, ни один из представителей Гражданской службы, Министерства иностранных дел и даже клуба «Диоген» не должен был присутствовать там - будучи затворником при жизни, Майкрофт не изменил своим привычкам и в смерти. Поэтому никто, кроме нас троих, исключая пастора, который не был знаком с моим братом, не знал, что четверо рослых мужчин, опускающих на веревках гроб с необъятным телом, и стараясь при этом не ругаться крепкими словами, предавали земле всеведущую руку Британского правительства. Я дал каждому из них корону за труды.
И все это время, глядя на похороны 54-летнего Майкрофта, я слышал в своей голове его свистящее дыхание: «Это ли не преступление, за которое действительно стоит взяться?».