John Ronald Reuel Tolkien
- 1097 книг
- 6623 подписчиков
- 81761 читателей
5 | 111849 | |
4 | 35970 | |
3 | 10149 | |
2 | 1683 | |
1 | 617 | |
без оценки |
38826 |
Джон Р. Р. Толкин — о писателе
- Родился: 3 января 1892 г. , Блумфонтейн, Оранжевая Республика
- Умер: 2 сентября 1973 г. , Борнмут, Великобритания
Биография — Джон Р. Р. Толкин
Джон Рональд Руэл Толкин — английский писатель, филолог, лингвист, литературовед и медиевист.
Родился 3 января 1892 в Блумфонтейне, Оранжевое Свободное государство (теперь Свободное государство, ЮАР). Его родители, Артур Руэл Толкин, управляющий английского банка, и Мейбл Толкин (Саффилд), прибыли в Южную Африку незадолго до рождения сына в связи с продвижением Артура по службе. 17 февраля 1894 у Артура и Мейбл родился второй сын, Хилари Артур Руэл.
В детстве Толкина укусил тарантул, и это событие позже повлияло на его творчество. О больном мальчике заботился доктор по имени Торнтон Куимби, и, как предполагают, он послужил прообразом Гэндальфа Серого.
В начале 1895 после смерти отца семейства…
семья Толкин возвращается в Англию. Оставшись одна с двумя детьми, Мейбл просит помощи у родственников. Возвращение домой было тяжёлым — родственники матери Толкина не одобряли её брака. После смерти отца от ревматической лихорадки, семья поселилась в Сэйрхоуле, возле Бирмингема.
Стремясь найти опору в жизни, Мейбл погрузилась в религию, приняла католичество (это привело к окончательному разрыву с родственниками-англиканами) и дала детям соответствующее образование, в результате Толкин всю жизнь оставался глубоко религиозным человеком.
Мейбл также научила сына основам латинского языка, а также привила любовь к ботанике, и Толкин с ранних лет любил рисовать пейзажи и деревья. Он много читал, причём с самого начала невзлюбил «Остров сокровищ» и «Гаммельнского крысолова», зато ему нравилась «Алиса в Стране Чудес» Льюиса Кэрролла, истории про индейцев, произведения Джорджа МакДональда в стиле фэнтези и «Книга Фей» Эндрю Лэнга. Мать Толкина умерла от диабета в 1904, в возрасте 34-х лет, перед смертью она доверила воспитание детей отцу Фрэнсису Моргану, священнику Бирмингемской церкви, сильной и неординарной личности. Именно Фрэнсис Морган развил у Толкина интерес к филологии, за что тот был впоследствии очень благодарен.
Дошкольный возраст дети проводят на природе. Этих двух лет Толкину хватило на все описания лесов и полей в его произведениях. В 1900 Толкин поступает в школу короля Эдварда, где он выучил древнеанглийский язык и начал изучать другие — валлийский, древненорвежский, финский, готский. У него рано обнаружился лингвистический талант, после изучения староваллийского и финского языков он начал разрабатывать «эльфийские» языки. Впоследствии он учился в школе святого Филиппа и оксфордском колледже Эксетер.
В 1911 во время обучения в школе короля Эдварда Толкин с тремя друзьями — Робом Джилсоном, Джеффри Смитом и Кристофером Уайзменом — организовали полусекретный кружок, именуемый ЧКБО — «Чайный клуб и барровианское общество». Такое название связано с тем, что друзья любили чай, продававшийся около школы в универсаме Барроу, а также в школьной библиотеке, хотя это было запрещено. Даже после окончания школы члены ЧК поддерживали связь, например, встретились в декабре 1914 в доме Уайзмена в Лондоне.
Летом 1911 Толкин посещает Швейцарию, о чём впоследствии упоминает в письме 1968, отмечая, что путешествие Бильбо Бэггинса по Туманным Горам основано на пути, который Толкин с двенадцатью товарищами проделал от Интерлакена до Лаутербруннена. В октябре того же года он начал своё обучение в Оксфордском университете, в колледже Эксетер.
В 1915 Толкин с отличием закончил университет и пошёл служить лейтенантом в полк Ланкаширских стрелков, вскоре Джон был призван на фронт и участвовал в Первой мировой войне.
Джон пережил кровавую битву на Сомме, где погибло двое его лучших друзей из ЧК, после чего возненавидел войны, заболел сыпным тифом, после длительного лечения был отправлен домой с инвалидностью. Последующие годы он посвятил научной карьере: сначала преподавал в Университете Лидса, в 1922 получил должность профессора англо-саксонского языка и литературы в Оксфордском университете, где стал одним из самых молодых профессоров (в 30 лет) и скоро заработал репутацию одного из лучших филологов в мире.
В это же время он начал писать великий цикл мифов и легенд Средиземья, который позже станет «Сильмариллионом». В его семье было четверо детей, для них он впервые сочинил, рассказал, а потом записал «Хоббита», который был позже опубликован в 1937 сэром Стэнли Ануином. «Хоббит» пользовался успехом, и Ануин предложил Толкину написать продолжение, но работа над трилогией заняла длительное время, и книга была закончена только в 1954, когда Толкин уже собирался на пенсию. Трилогия была опубликована и имела колоссальный успех, что немало удивило автора и издателя (Ануин ожидал, что потеряет значительные деньги, но книга лично ему очень нравилась, и он очень хотел опубликовать произведение своего друга. Книга была поделена на три части, чтобы после публикации и продажи первой части стало понятно, стоит ли печатать остальные).
После смерти жены в 1971 Толкин возвращается в Оксфорд, но вскоре после непродолжительной, но тяжёлой болезни, умирает 2 сентября 1973. Все его произведения, изданные после 1973, включая «Сильмариллион», изданы его сыном Кристофером.
КнигиСмотреть 1 097
Библиография
Издано при жизни
1925 — Сэр Гавейн и Зелёный Рыцарь / Sir Gawain and the Green Knight (в соавторстве с E.B. Гордоном)
1937 — Хоббит, или Туда и обратно / The Hobbit or There and Back Again
1945 — Лист кисти Ниггля / Leaf by Niggle
1945 — Баллада об Аотру и Итрун / The Lay of Aotrou and Itroun
1949 — Фермер Джайлс из Хэма / Farmer Giles of Ham
1953 — Возвращение Беорхтнота, сына Беорхтхельма / The Homecoming of Beorhtnoth Beorhthelm’s Son
1954-1955 — Властелин Колец / The Lord of the Rings
1954 — Хранители Кольца / The Fellowship of the Ring
1954 — Две твердыни / The Two Towers
1955 — Возвращение короля / The Return of the King
ФотоСмотреть 3
Интересные факты
Конструирование языков
Ещё в детстве Джон со своими товарищами придумали несколько языков, чтобы общаться между собой. Эта страсть к изучению существующих языков и конструированию новых осталась с ним на всю жизнь. Толкин является создателем нескольких искусственных языков: квенья, или язык высоких эльфов; синдарин — язык серых эльфов. Толкин знал несколько десятков языков, новые языки составлял во многом руководствуясь красотой звучания. Сам он говорил: «Никто не верит мне, когда я говорю, что моя длинная книга — это попытка создать мир, в котором язык, соответствующий моей личной эстетике, мог бы оказаться естественным. Тем не менее, это правда».
Премии
Лауреат
2014 г. — Книжная премия Донкастера (Классика, Хоббит)2013 г. — Выбор сайта Goodreads (Лучшая поэзия, Смерть Артура)
2013 г. — Зал славы научной фантастики и фэнтези (Творцы (выбор жюри))
2009 г. — Прометей (Зал славы, Властелин колец)
2002 г. — Премия «Бестселлеры «Empik»» в области литературы (Иностранная литература, Властелин Колец. Две твердыни)
2000 г. — Премия SFinks (Книга года, Властелин колец)
1995 г. — Премия SFinks (Книга года, Неоконченные предания Нуменора и Средиземья (сборник))
1981 г. — Мифопоэтическая премия (Мифопоэтическая премия фэнтези, Unfinished Tales of Numenor and Middle-Earth)
1979 г. — Balrog (Профессиональное достижение)
1978 г. — Премия Гэндальфа (Премия Гэндальфа за лучшее фэнтезийное произведение, Сильмариллион)
1974 г. — Премия Гэндальфа
1972 г. — Премия за лучшую иностранную книгу (Роман, Властелин колец)
1966 г. — Медаль Бенсона
1957 г. — Международная премия по фантастике (Художественная проза, The Lord of the Rings)
Номинант
2017 г. — Выбор читателей Лайвлиба (Фэнтези, Неоконченные предания Нуменора и Средиземья (сборник))2016 г. — Книга года по версии Фантлаба (Лучшая повесть / рассказ зарубежного автора, Смерть Артура)
2008 г. — Прометей (Зал славы, Властелин колец)
2008 г. — «Итоги года» от журнала «Мир Фантастики» (Лучший зарубежный роман, Дети Хурина)
2007 г. — Прометей (Зал славы, Властелин колец)
2007 г. — Мраморный фавн (Переводная книга, Чудовища и критики (и другие статьи) (сборник))
2006 г. — Прометей (Зал славы, Властелин колец)
2005 г. — Прометей (Зал славы, Властелин колец)
2005 г. — Мраморный фавн (Переводная книга, Письма)
2005 г. — Мраморный фавн (Переводная книга, Чудовища и критики (и другие статьи) (сборник))
2004 г. — Прометей (Зал славы, Властелин колец)
2003 г. — Прометей (Зал славы, Властелин колец)
2002 г. — Прометей (Зал славы, Властелин колец)
2002 г. — Премия SFinks (Книга года, Властелин колец (сборник))
2001 г. — Премия SFinks (Книга года, Письма)
1985 г. — Мифопоэтическая премия (Мифопоэтическая премия фэнтези, The Book of Lost Tales, Part One)
Экранизации
1966 — Хоббит / The Hobbit
1977 — Хоббит / The Hobbit
1978 — Властелин Колец / The Lord of the Rings
1980 — Возвращение короля / The Return of the King
1985 — Сказочное путешествие мистера Бильбо Беггинса Хоббита
1994 — Хоббит. Сокровища под горой
1996 — История Джона Рональда Руэла Толкина / J.R.R.T.: A Film Portrait of J.R.R. Tolkien
2001 — Властелин Колец: Братство Кольца / The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
2002 — Властелин Колец: Две крепости / The Lord of the Rings: The Two Towers
2003 — Властелин Колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King
2004 — Мистер Блисс
2009 — Охота за Голлумом / The Hunt for Gollum
2012 — Хоббит: Нежданное…
Статьи29
-
Клуб переводчиков
Литературная сила хоббитов: как Дж. Р. Р. Толкин создал современное фэнтези -
Новости
«Будь собой. Прочие роли уже заняты»: цитаты о жизни от коллекционера афоризмов -
Новости
Шон Бин: харизматичный мерзавец, суровый воин и страстный любовник -
Клуб переводчиков
Как Джон Р. Р. Толкин двадцать три года выдавал себя за «Рождественского Деда» -
Клуб переводчиков
Удивительные исторические корни романа «Властелин колец» -
Клуб переводчиков
10 фэнтезийных киноадаптаций, которые совсем не похожи на книги -
Клуб переводчиков
7 фактов о «Властелине колец» -
Клуб переводчиков
Неизвестные картины, фотографии и видео Дж. Р. Р. Толкиена представлены на его сайте -
Клуб переводчиков
Между Средиземьем и Западом -
Клуб переводчиков
Как К. С. Льюис рецензировал книгу своего приятеля… «Хоббит» -
Клуб переводчиков
Ищете Средиземье? Отправляйтесь в Центральную Англию -
Клуб переводчиков
Английские башни и достопримечательности, вдохновившие Толкина на сагу о хоббитах -
Клуб переводчиков
Толкин писал «Властелина колец» потому, что избегал своей научной работы? -
Клуб переводчиков
Отрывайся как хоббит в чикагском тематическом баре «Властелин колец» -
Клуб переводчиков
Как создаются шедевры. Метод Дж. Р.Р. Толкина -
Клуб переводчиков
10 удивительных фактов о Джоне Р.Р. Толкине -
Клуб переводчиков
The Guardian: Обращая фантазию в реальность -
Статьи
Зануда Толкиен. В «Хоббите» изначально присутствовали Америка и Россия -
Статьи
Джон Рональд Руэл Толкин и Эдит Мэри: я подарю тебе Вселенную любви -
Статьи
Мир фантастики: Что Толкин заимствовал из мифов и легенд -
Клуб переводчиков
Внук Дж. Р. Р. Толкина о том, как повлияла Первая мировая война на «Властелина колец» -
Клуб переводчиков
10 фактов о Дж. Р. Р. Толкине, которые вы могли не знать -
Фантастика
«Властелин колец» в СССР. История первого перевода Зинаиды Бобырь -
Клуб переводчиков
Неделя Толкина -
Клуб переводчиков
Как писать роман -
Статьи
ПостНаука: Джон Р.Р. Толкин. «История Куллерво» -
Клуб переводчиков
Как Д. Р. Р. Толкин нашел Мордор на Западном фронте -
Новости
Джон Р. Р. Толкин читает «Властелин колец» -
Статьи
ПостНаука: литературный мир «Хоббита»
Видео2
Ссылки
РецензииСмотреть 2 679
20 декабря 2012 г. 13:09
6K
5
Мне почти 26 лет и вчера я впервые прочитала «Хоббита». Знаете, мне ни капельки не стыдно за эти слова. Хотя многие знакомятся с персонажами этой удивительной истории еще в детстве, когда сны снятся цветные и бесконечные, а небо всегда имеет оттенок сладкой ваты. Как бы то ни было, теперь я знаю, о чем грезят и спорят тысячи поклонников. Вот пришло и мне время влиться в толпу почитателей. Говоря об этой книге, не хочется употреблять иных слов, кроме как сказка. Что ни говорите, но «Хоббит» - прежде всего именно сказка. Добрая, светлая, захватывающая, магическая, смешная, завораживающая своим духом храбрости и преданности, порой – грустная и мрачная, но в любом случае ты знаешь, что за горем и ненастьем придет радость и улыбка. Все будет хорошо, как ни крути. Добро всегда…
18 февраля 2012 г. 11:55
Лучшее на Лайвлибе
5K
5
(Друзья, не ругайтесь! Вы скажете, что это не рецензия, не отзыв, но мне очень захотелось намешать здесь и воспоминаний, и впечатлений от книги!.. А в "Истории" писать не хочется. Можно, я здесь? Не сердитесь!!!)
Эту книгу я получила в качестве совета и в виде толстееееенного талмуда от одного необычного мальчишки из элитной языковой школы. Нет, сейчас это уже взрослый мужчина, за плечами которого очень сложная, противоречивая, совсем не спокойная жизнь: он типичный неформал, противник Систем, активный пацифист, участник почти всех оппозиционных митингов, был неодкоратно избит дубинками милиционеров, бывал в психушке, в клетке, ну и т.д., и т.п. Образ, думаю, вы более-менее представили. Мальчишкой, он ездил с нами в лагеря, ходил в походы, при этом возглавляя оппозицию всему и вся. Я его…
ЦитатыСмотреть 4 458
ЛайфхакиСмотреть 15
7 сентября 2023 г.
369
Внимательный и чуткий слушатель
Фродо не перебивал его, не показывал, что устал, ни разу не попытался заговорить сам.
4 сентября 2023 г.
550
Медленно торопясь, быстро волочась
- Уходить надо тихо и времени не терять, - говорил Гэндольф спустя две недели.
ИсторииСмотреть 147
10 июля 2024 г. 16:36
127
Клянусь, я не собиралась перечитывать Толкиена!
...Еще чего. Одного раза совсем достаточно. Но книга позвала меня - сама. Я еще зимой подобрала на полке библиотечного буккроссинга этот одинокий нечитаный обломок трехтомника. Где-то он тридцать лет провалялся без дела, не пойми к чему пристроить. Но вот дошли у кого-то руки, пошли ноги и отнеслось на "авось кому пригодится". Я и прибрала. Нет, схватила. Потому что это ведь то самое издание! То самое, открывшее мне - и много кому тогда - Средиземье. Но схватила чисто как сувенир. И лежал он на самой нижней книжной полке, куда я все фэнтези сослала. Однако месяца полтора назад началось. Лезет и лезет в голову: почитай меня, почитай! Прохожу…
20 марта 2024 г. 01:09
242
Пра тапонімы і своечасовасьць
Я проста хачу зафіксаваць той факт, што я чытаю гэтую кнігу ў Варшаве, у раёне, які мясцовыя называюць "Мордар". А дзесьці ў 1.5 кілямэтрах на захад ад мяне знаходзяцца вуліцы Толкіна і Гандальфа.