Лучшие книги Ли Бо
- 4 произведения
- 14 изданий на 4 языках
По популярности
-
Пейзаж души Ли Бо
ISBN: 5-352-01618-8 Год издания: 2005 Издательство: Азбука-классика Язык: Русский Великого китайского поэта Ли Бо (VIII в.) принято воспринимать скорее как поэта гражданственных, героико-романтических, возвышенных тональностей. Однако его "мягкая, нежная", по определению видного ученого XII в. Чжу Си, поэзия составляет не менее значительную, хотя и менее изученную часть наследия поэта. Она носит своего рода "дневниковый" характер, выражает прежде всего движения души поэта и потому гораздо более субъективна, личностна, индивидуальна. Мировоззренчески такая поэзия тяготеет к даосско-буддийскому взгляду на мир, отрицающему цивилизацию и воспевающему незамутненную Природу как образец Чистоты внешней и внутренней…
-
Избранная лирика Ли Бо, Ду Фу
Год издания: 1987 Издательство: Детская литература Язык: Русский Ли Бо и Ду Фу - два величайших китайских поэта VIII века. Друзья, чье творчество отражает два основных направления китайской классической лирики. Пылкий, романтический, необузданный Ли Бо и рядом с ним - мудрый, гармоничный, просветленный Ду Фу. -
Нефритовые скалы Ли Бо
ISBN: 5-8191-0083-2 Год издания: 2000 Издательство: Кристалл Язык: Русский В настоящем издании творчество легендарного поэта Древнего Китая Ли Бо (701 - 762) впервые представлено с должной полнотой. Помимо ставших уже классическими переводов А.И.Гитовича, в книгу вошли работы таких мастеров переводческого искусства как В.М.Алексеев, Ю.К.Щуцкий, А.А.Ахматова, Л.З.Эйдлин, К.Д.Бальмонт, Л.Е.Бежин, М.И.Басманов, Э.В.Балашов, Г.Б.Дагданов и др. В оформлении книги использованы оригинальные китайские миниатюры. Издание предназначено для всех любителей классической поэзии.
-
Избранная лирика Ли Бо
Год издания: 1957 Издательство: Государственное издательство художественной литературы Язык: Русский Творчество Ли Бо - одна из вершин китайской литературы. Имя Ли Бо ставится китайскими литературоведами рядом с именами Цюй Юаня и Ду Фу. Поэзия Ли Бо была подготовлена почти двухтысячелетней поэтической традицией, начинающейся в Китае с древнейшей "Книги песен". Перевод с китайского Александра Гитовича, вступительная статья Б.И.Панкратова, примечания Г.О.Монзелера.
-
Чуский Безумец Ли Бо Ли Бо
ISBN: 978-5-17-051382-6 Год издания: 2008 Издательство: АСТ Язык: Русский Ли Бо - не просто великий китайский поэт. Это - культовая фигура, уникальное явление, мифологизировавшееся уже современниками, которые называли его Небожителем.
Мистика, медитативное забвение, осенняя печаль, горькое осознание испорченности и гибельности современной поэту цивилизации, ушедшей от Чистоты изначального Дао, - вот мотивы стихотворений, которые вошли в этот сборник.
Написанные в разные годы, но преимущественно в бассейне реки Янцзы, насыщенные духом мифологической чуской культуры, они могут вызвать интерес не только у специалистов, но и у широкого круга любителей как глубокой духовности Востока, так и задушевности русской поэзии, к созвучию с которой и стремился переводчик в своей работе. -
Дух старины (сборник) Ли Бо
ISBN: 5-02-032667-4 Год издания: 2004 Издательство: Восточная литература Языки: Русский, Китайский Впервые на русском языке публикуется художественный и подстрочный переводы всех 59 стихотворений, входящих в поэтический цикл великого китайского поэта Ли Бо "Дух старины", являющихся, по оценке академика В.М.Алексеева, своего рода "историко-литературным манифестом", в котором поэт на материале исторических хроник, мифологических преданий и легенд, а также фактов современной ему социально-политической ситуации в стране излагает свои мировоззренческие, этические и эстетические концепции.
-
Пятьсот стихотворений Ли Бо
ISBN: 978-5-98187-863-3 Год издания: 2011 Издательство: Нестор-История Язык: Русский В сборник стихотворений великого поэта Ли Бо, творившего в период династии Тан - Золотого века китайской поэзии, вошло около 500 стихотворений (из 900 сохранившихся до нашего времени). Переводного собрания Ли Бо подобного объема в мире еще не было. Расположенные в хронологическом порядке, стихотворения отражают непростую жизнь поэта, разрывавшегося между конфуцианским долгом служения и даоско-буддийским уходом к Естеству, к чистому Первоначалу, еще не тронутому цивилизацией. Философические размышления и любовная лирика, тонкие пейзажные картины и саркастические выпады - все это формирует гамму многослойного творчества великого поэта и новатора, вырвавшего традиционный стих из пут душившей его формы. Переводчик, старавшийся с максимальной возможностью передать реалии оригинала, руководствовался прежде всего желанием воссоздать объемное видение мира китайским поэтом, воспроизвести его чувства и эмоции и пересоздать это стихом, достойным великой русской поэзии. В Послесловии намечены эзотерические мотивы поэзии Ли Бо. Сборник будет не только полезен специалистам-филологам, но должен привлечь широкие круги любителей истинной поэзии. -
Весна в яшмовом тереме. Китайская поэзия в жанре "цы" Ли Бо, Цзюйи Бо, Яньсы Фэн
ISBN: 978-5-91763-540-8 Год издания: 2021 Издательство: Водолей Язык: Русский В книгу вошли стихотворения в жанре "цы" двенадцати наиболее значительных китайских поэтов династии Тан, Южная Тан, Северная Сун. Эти стихи называют романсами; в отличие от классической поэзии ши, они неразрывно связаны с музыкой. Цы сочинялись на определенные мелодии, каждая из которых обладала оригинальной мелодикой, выраженной посредством чередования длинных и коротких строк. На примере представленных произведений можно проследить историю становления и развития жанра: как с течением времени под влиянием разных поэтов цы из развлекательных романтико-эротических песенок для пирушек и увеселений постепенно преобразовались в высокую поэзию, в которой гармонично сочетаются музыкальность и чувственность, изящность и оригинальность, интертекстуальность, живописность и детальность.
За основу переводческого метода взята концепция профессора Л.Н. Меньшикова, которая позволяет передать уникальную поэтику жанра цы с наибольшим приближением к форме и мелодике подлинника.
Издание сопровождается статьёй и подробными комментариями. -
Флейты сумныя гукі Лі Бо
Год издания: 2014 Издательство: Звязда Язык: Белорусский Лі Бо (701—762, другое імя — Лі Бай) — вядомы паэт старажытнага Кітая. Біёграфы ствараюць партрэт паэта як геніяльнага «безумца», які чэрпае сваё натхненне ў віне ў грамадзе з іншымі паэтамі — спярша з шасці членаў («Шэсць мудрацоў з бамбукавага ручая»), а пасля з васьмі («Восем бессмяротных віннай чары»). Такія таварыствы ў той час адыгрывалі ролю літаратурных школ. Лі Бо належаў да вышэйшага саслоўя службоўцаў сваёй эпохі. Служыў пры двары танскага імператара Мін Хуана. Дварцовыя інтрыгі сталі прычынай высылкі ўглыб Юньнані, а затым да берагоў Яньцзы, дзе ён памёр як дробны феадальны чыноўнік. Пакінуў пасля сябе 30 тамоў вершаваных твораў. Кітайская літаратурная крытыка называе Лі Бо і Ду Фу «прашчурамі верша», паколькі яны стварылі новую вершаваную форму — верш у пяць і сем слоў, які прыйшоў на змену старой форме верша ў чатыры словы. Гэта стала асноўнай формай паэзіі на наступныя тысячу з нечым гадоў, да літаратурнай рэвалюцыі 1918 года. Асноўныя матывы паэзіі Лі Бо — хваласпеў дружбе, віну, кветкам, прыродзе ў цэлым. -
Гость со звезды. Стихи и эссе Ли Бо
ISBN: 978-5-907646-31-5 Год издания: 2023 Издательство: Шанс Язык: Русский Отобранные для этого сборника стихотворения Ли Бо уже публиковались в книге «Китайский поэт Золотого века. Ли Бо: 500 стихотворений» (2011), но прошли годы, и в жажде поэтического созвучия, преодолевающего возникающий порой диссонанс национальных культурных традиций, переводчик заново проверил и отшлифовал их, стремясь к более точному соответствию перевода как оригинальному тексту, так и его художественной ауре, ища возможность выйти за пределы текста — к энергетике стиха как максимально возможного адеквата поэзии Ли Бо. Сборник сопровождается китайскими оригиналами, однако нацелен не только на специалистов-филологов, он будет интересен всем любителям поэзии. -
Избранные произведения прозы династий Тан и Сун. В 2-х томах (билингва) Ли Бо, Ван Бо, Вэй Чжэн
ISBN: 978-7-300-21244-9 Год издания: 2020 Издательство: Издательство Народного университета Китая Язык: Русский Эссеистика эпохи Тан и Сун как ещё одна наивысшая точка литературы после стихов и прозы доциньской эпохи отбрасывает показную чрезмерную образность, стремясь к свободному выражению идей. В этот период непрерывно появляются знаменитые литературные шедевры. В этой книге собрано более восьмидесяти шедевров двадцати одного автора, главными представителями которых являются "Восемь мастеров эпох Тан и Сун". Книга издана на русском и китайском языках, также оригинальные тексты сопровождает подстрочник на современном языке. Я надеюсь, это сможет помочь многочисленным китайским и иностранным читателям понять глубину и многогранность философии и культуры Китая, а также откроет миру традиционную классическую литературу Китая.