Зверобій
Джеймс Фенимор Купер
Моя оценка
Цикл: | Натти Бампо, книга №1 |
В начале 1840-х годов романы Купера были весьма популярны и в России. Первые переводы на русский язык были сделаны детской писательницей А. О. Ишимовой. В особенности читался нарасхват печатавшийся в «Отечественных записках» «Открыватель следов» («Следопыт, или На берегах Онтарио», «The Pathfinder», русский перевод 1841), о котором В. Г. Белинский выразился, что это — шекспировская драма в форме романа (Соч. т. XII, стр. 306).
1744 год. Случайно встретившись, два совершенно разных человека, Гарри Марч по прозвищу Непоседа и юный охотник Натти Бампо по прозвищу Зверобой, направляются к озеру под названием Мерцающее зеркало. Зверобой должен помочь своему другу могиканину Чингачгуку вырвать из рук гуронов его возлюбленную Уа-та-Уа, а Гарри безуспешно добивается сердца красавицы Джудит Хаттер, живущей на озере вместе с сестрой Хетти и пожилым отцом Томасом.
В ходе столкновений с племенем гуронов Зверобой получает новое прозвище Соколиный глаз, Чингачгук освобождает Уа-та-Уа, Хетти Хаттер погибает от шальной пули, Томас Хаттер заживо лишается скальпа, а отряд гуронов практически полностью уничтожен.
Форма: роман
Оригинальное название: The Deerslayer, or The First War-path
Дата написания: 1841
Язык: Украинский (в оригинале Английский)
Кураторы