4

Моя оценка

В этой книге мастерски смешаны эпохи и стили, фарс и высокая трагедия. По сути – это рассказ о последней, подмосковной битве Наполеона в местечке под названием Сбодуново, описанной глазами солдата испанского батальона линейного пехотного полка Наполеоновской армии. Изрешеченная русской артиллерией армия Подлючего Недомерка (так называют солдаты Наполеона) – спасается позорным бегством. На русские батареи движется лишь испанский батальон. В чем же причина такой отваги? Ответ прост. «Шагая по горящему жнивью на правом фланге наполеоновской армии, оголенном и смятом огнем русских батарей, держа равнение и не расстраивая рядов, четыреста…
Развернуть

Лучшая рецензия на книгу

8 марта 2024 г. 08:11

86

5 Всё всегда идёт не по плану или взгляд с третьей стороны

Россия, 1812 год, армия великого Наполеона. Мы, представители одной из воюющих сторон, за эти два столетия успели написать и прочитать огромное количество книг о том, как мы видели эту войну. Французы поступили точно также. Но был и третий взгляд. Взгляд тех людей, которых в смерч великой войны затянуло почти случайно, тех, кто от рождения не говорил ни на русском, ни на французском, тех, кто ненавидел французов сильнее соседа, оприходовавшего твою жёнушку, но всё равно оказался на поле боя в синей форме под орлом Наполеона. Вот именно о таких людях и рассказано в повести Артуро Перес-Реверте. Небольшой, сильно потрёпанный отряд испанцев в ходе на первый взгляд не очень значительного сражения решает воплотить в жизнь давнишнюю мечту – смыться с поля брани и вернуться в Испанию. И сделать…

Развернуть

Форма: роман

Оригинальное название: La sombra del águila

Дата написания: 1993

Перевод: Александр Богдановский

Язык: Русский (в оригинале Испанский)

Рецензии

Всего 42

8 марта 2024 г. 08:11

86

5 Всё всегда идёт не по плану или взгляд с третьей стороны

Россия, 1812 год, армия великого Наполеона. Мы, представители одной из воюющих сторон, за эти два столетия успели написать и прочитать огромное количество книг о том, как мы видели эту войну. Французы поступили точно также. Но был и третий взгляд. Взгляд тех людей, которых в смерч великой войны затянуло почти случайно, тех, кто от рождения не говорил ни на русском, ни на французском, тех, кто ненавидел французов сильнее соседа, оприходовавшего твою жёнушку, но всё равно оказался на поле боя в синей форме под орлом Наполеона. Вот именно о таких людях и рассказано в повести Артуро Перес-Реверте. Небольшой, сильно потрёпанный отряд испанцев в ходе на первый взгляд не очень значительного сражения решает воплотить в жизнь давнишнюю мечту – смыться с поля брани и вернуться в Испанию. И сделать…

Развернуть

23 июля 2023 г. 22:08

195

4

Постепенно расхламляю книжные полки, вот дошла очередь до перечитывания повести «Тень орла». Очень небольшая по объёму, но по сюжету вполне завершённая. История испанского батальона в составе одного из пехотных полков Великой Армии Наполеона. История о людях, которые пошли воевать не по своей воле, и о том, как пытались выкрутиться из этой ситуации. Истоптали всю Европу, побывали и в России (именно тут происходит основное действие), а потом вернулись домой. О военных реалиях Перес-Реверте пишет с беспощадностью и смехом. Отдельное спасибо надо сказать переводчику А. Богдановскому за его вдохновенную работу с именами собственными. Помимо реальных исторических личностей, тут есть персонажи с «говорящими» именами Кан-де-Лябр, Тютелькю, Птифур, Клапан-Брюк, Бутон и тому подобными.…

Развернуть

Подборки

Всего 77

Популярные книги

Всего 765

Новинки книг

Всего 241