Литературный турнир: Лотос Азии — 124 книги

Задания для 10 тура.
Срок тура: с 8.06.2022 по 29.06.2022 включительно.

основное задание: Книга, произведение, которое вы планировали прочитать в турнире или давно откладываете, но не успеваете.
бонусное задание: Книга/произведение еще не прочитаны ни разу в турнире.

Разъяснения по основному заданию: никаких доказательств не требуется. Читаете то, что вы не успели прочитать в каком-то из туров или уже давно пытаетесь выкроить время. Но читаете авторов своей страны, региона.

Чтобы не пересекаться друг с другом в одном туре, выбираем книги:

Nekipelova :
Дзюнъитиро Танидзаки - Лианы Ёсино - отчет подан
Кикути Кан - Дама с жемчугом - отчет подан
Дзюнъитиро Танидзаки - Рассказ слепого - отчёт подан
Дзюнъитиро Танидзаки - История Сюнкин - отчёт подан
Дзюнъитиро Танидзаки - Похвала тени - отчёт подан
Мори Огай - В процессе реконструкции - отчёт подан
Мори Огай - Последняя фраза - отчёт подан
Мори Огай - Сансё, хозяин Исиуры - отчет подан
Мори Огай - Старая чета - отчет подан
Мори Огай - Месть в Годзиингахаре - отчет подан
Мори Огай - Семейство Абэ - отчет подан
Lorna_d : Чингиз Айтматов - Тополек мой в красной косынке Отчет подан:)
Сабахаттин Али - Дьявол внутри нас Отчет подан

Ахмед Хамди Танпынар - Покой Отчет подан

Санъютэй Энтё - Пионовый фонарь отчёт подан
encaramelle :

dandelion_girl Кэндзабуро Оэ - Футбол 1860 года Отчёт подан
Фумико Хаяси - Поздние хризантемы Отчёт подан
Харуо Умэдзаки - Про очки

Бонусный тур:

Прочитано в турнире

Тур 7:
Хажак Месропович Гюльназарян - Хорошие путешественники
Дзюнъитиро Танидзаки - Маленькое государство
Дзюнъитиро Танидзаки - Татуировка
Дзюнъитиро Танидзаки - Цзилинь
Шмуэль-Йосеф Агнон - Вчера-позавчера
Рюноскэ Акутагава - Странная встреча
Рюноскэ Акутагава - О-Рицу и ее дети
Решад Нури Гюнтекин - Королек - птичка певчая бронь encaramelle
Юкио Мисима - Шум прибоя бронь encaramelle
Кэндзи Миядзава - Ночь в поезде на Серебряной реке (сборник) бронь encaramelle
Миядзава Кэндзи - Красноголовый журавль и хризантемы
Юкио Мисима - Пионы
Юкио Мисима - Торговый человек
Юкио Мисима - Ханьданьская подушка
Юкио Мисима - Патриотизм
Юкио Мисима - Надгробие Комати
Юкио Мисима - Парчовый барабан
Кэндзи Миядзава - Четвертый день месяца нарциссов
Osamu Dazai - Blue Bamboo: Tales of Fantasy and Romance
Osamu Dazai - Schoolgirl
Синсукэ Тани - Дети из дома № 300
Тур 6:
Эрнест Хемингуэй - Банальная история
Эрнест Хемингуэй - Гонка преследования
Тамэнага Сюнсуй - Сливовый календарь любви
Эрих Мария Ремарк - Тени в раю
Джеймс Джойс - Сестры
Джеймс Джойс - Встреча
Джеймс Джойс - Аравия
Стендаль - Ванина Ванини, или Некоторые подробности о последней венте карбонариев, раскрытой в Папской области
Л. Н. Толстой - Анна Каренина
Маргарет Митчелл - Унесенные ветром
Мигель де Сервантес Сааведра - Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Margaret Sanger - Family Limitation
Дэвид Герберт Лоуренс - Запах хризантем
Дэвид Лоуренс - Победитель на деревянной лошадке
Дэвид Герберт Лоуренс - Тень в розовом саду
Вольтер - Случай с памятью

Бонусный тур ко Дню Святого Патрика: Уильям Батлер Йейтс - Графиня Кэтлин

Тур 5:
Ясунари Кавабата - Танцовщица из Идзу
Юкио Мисима - Смерть в середине лета
Эдогава Рампо - Близнецы
Дзюнъитиро Танидзаки - Татуировка
Кобо Абэ - Волшебный мелок
Кэндзи Миядзава - Ресторан «У Дикого Кота»
Факир Байкурт - Седельщик
Кэндзабуро Оэ - Чудная работа
Юкио Мисима - Исповедь маски
Чингиз Айтматов - Джамиля
Рюноскэ Акутагава - Просвещенный супруг
Кикути Кан - Отец вернулся
Ясунари Кавабата - Случай с мертвым лицом
Ясунари Кавабата - Звуки шагов
Юкио Мисима - Жажда любви
Юкио Мисима - Ночная орхидея
Юкио Мисима - Философский дневник маньяка-убийцы, жившего в Средние века
Юкио Мисима - Цветы щавеля
Осаму Дадзай - Листья вишни и флейта
Осаму Дадзай - Поезд
Рюноскэ Акутагава - Нос
Акутагава Рюноскэ - Ад одиночества
Акутагава Рюноскэ - Вши
Акутагава Рюноскэ - Табак и дьявол
Рюноскэ Акутагава - Маска Хёттоко
Рюноскэ Акутагава - Ворота Расёмон
Такэси Кайко - Гиганты и игрушки
Такэси Кайко - Паника
Тур 4:
Зайн ал-Абидин Марагаи - Дневник путешествия Ибрахим-бека - бронь sinisterfox
Лао Шэ - Записки о Кошачьем городе
Назым Хикмет - Жизнь прекрасна, братец мой
José Rizal - Noli Me Tangere (Touch Me Not)
Джебран Халиль Джебран - Из книги `Безумец`. Его притчи и стихи
Хосе Рисаль - Флибустьеры - бронь encaramelle
Юй Дафу - Фаталист
Лао Шэ - У храма Великой Скорби
Михаил Наими - Книга Мирдада
Бонусные мини-чтения:
Джебран Халиль Джебран - Сломанные крылья
Халиль Джебран - Философия логики или познание самого себя
Бонусный тур ко Дню Австралии:
Фрэнк Дэлби Дэвисон - Письмо от Коллины
Тур 3:
Орхан Кемаль - Новогоднее происшествие
Умран Назиф Игитер - Пошивочная мастерская Честность
Омер Сейфеддин - Встреча с настоящим крестьянином 
Решад Нури Гюнтекин - Старая рана
Сабахаттин Али - Стеклянный дворец
Ясунари Кавабата - Снежная страна
Рефик Халид Карай - Покорная Эмине
Агнон Ш.-Й. - Простая история
Решад Нури Гюнтекин - Зеленая ночь
Рюноскэ Акутагава - Бататовая каша
Рюноскэ Акутагава - Мадонна в черном (сборник)
Сабахаттин Али - Мадонна в меховом манто

Бонусный новогодний тур:
Чарльз Диккенс - Остролист
Николай Носов - Бенгальские огни
Эрнст Теодор Амадей Гофман - Щелкунчик и Мышиный король

Тур 2:
Кобо Абэ - Женщина в песках
Лао Шэ - Под пурпурными стягами
Осаму Дадзай - Гудбай
Сэй Сёнагон - Записки у изголовья
Ясунари Кавабата - Стон горы
Абдулла Кадыри - Скорпион из алтаря
Миядзава Кэндзи - Звезда Козодоя
Кэндзи Миядзава - Недетские сказки Японии (сборник)
Жамбыл Жабаев - Джамбул. Избранные песни
Рабиндранат Тагор - Собрание сочинений в двенадцати томах. Том 8
Шота Руставели - Витязь в тигровой шкуре

Бонусное задание от менестрелей: - Песнь о нибелунгах

Тур 1:
Сюсаку Эндо - Женщина, которую я бросил
Хигути Итиё - Сверстники. Повести (сборник)
Ясунари Кавабата - Тысячекрылый журавль
Юкио Мисима - Золотой Храм
Бонусное задание от цирка: Генри О. - Супружество как точная наука (сборник)
свернуть

Полезные ссылки:

Правила литературного турнира

Доска объявлений

Флудилка по турниру

Турнирная таблица

Дуэльный зал

Тема отчётов Лотос Азии

картинка encaramelle

Да пребудет с нами сила Лотоса!

-----------------------------------------------------------------------------------

P.S.

Категория: игровые подборки

Пригласить помощника

№3
Тысячекрылый журавль
Ясунари Кавабата
ISBN:5-267-00003-5
Год издания:1999
Издательство:Азбука
Серия:Азбука-классика (pocket-book)
Язык:Русский

Lorna_d r45-green.png рецензия

Lorna_d 5 ноября 2021 г., 03:07

№4
Золотой Храм
Юкио Мисима
ISBN:978-5-389-11981-9
Год издания:2016
Издательство:Азбука-классика, Азбука
Серия:Азбука-классика (pocket-book)
Язык:Русский

encaramelle r40-green.png pецензия

encaramelle 5 ноября 2021 г., 16:39

№5
Сверстники. Повести (сборник)
Хигути Итиё
ISBN:5-89332-116-2
Год издания:2005
Издательство:Гиперион
Серия:Terra Nipponica
Язык:Русский

SelfPartnered r35-green.png рецензия

SelfPartnered 6 ноября 2021 г., 18:38

№6
Звезда Козодоя (сборник)
Миядзава Кэндзи
ISBN:978-5-98332-152-6, 978-5-89332-152-4
Год издания:2009
Издательство:Гиперион
Язык:Русский

encaramelle r40-green.png рецензия

encaramelle 10 ноября 2021 г., 15:44

№11
Под пурпурными стягами
Лао Шэ
ISBN:978-5-02-018541-8
Год издания:2007
Издательство:Восточная литература
Язык:Русский

sinisterfox r50-green.png pецензия

sinisterfox 22 ноября 2021 г., 21:23

№12
Женщина в песках
Кобо Абэ
ISBN:978-5-389-12677-0
Год издания:2017
Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
Серия:Азбука-классика (pocket-book) - Классика XX века
Язык:Русский

sinisterfox r50-green.png pецензия

sinisterfox 23 ноября 2021 г., 00:46

№16
Стон горы
Ясунари Кавабата
ISBN:5-352-01491-6
Год издания:2005
Издательство:Азбука-классика
Серия:Азбука-классика (pocket-book)
Язык:Русский

Lorna_d r40-green.png pецензия
Nekipelova , r00.png, рецензия

Lorna_d 28 ноября 2021 г., 16:52

№18
Бататовая каша
Рюноскэ Акутагава
Издательство:Художественная литература
Язык:Русский

encaramelle r40-green.png pецензия

encaramelle 3 декабря 2021 г., 06:56

1 2 3 ...
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Комментарии


Бонусное задание от цирка: Прочитать юмористическое произведение не азиатского автора.
Выбрали книгу: Генри О. - Супружество как точная наука (сборник)

Обсуждаем в ответ именно на ЭТО сообщение. Ссылка на ветку с комментариями направляется в качестве доказательства участия всех членов команды.

В силу ограниченного времени дедлайн по индивидуальным отчётам: накануне окончания тура - 5.11.

Приятного чтения!


Поехали:)
О.Генри для меня - всегда возможность улыбнуться, поэтому, собственно, и согласилась с выбором не глядя.) Мне нравятся его гиперболизированные образы и ситуации, которые вырастают из, вроде бы, мелких человеческих недостатков, над которыми мы иногда даже не задумываемся, на которые не обращаем внимания.
Например, как в О. Генри - Комедия любопытства . Ну, казалось бы, зеваки. Ну страдают люди излишним любопытством, ну некуда им время девать - у О.Генри это становится настолько болезненным пороком, что несчастная парочка не может даже пожениться, потому что желание поглазеть на церемонию оказывается гораздо сильнее любви и желания быть вместе.
А О. Генри - Супружество как точная наука ? Ну кому придет в голову, что жена будет радоваться тому, что муж колотит ее смертным боем, задаривая потом подарками в качестве извинения? А ведь ситуации, когда женщина продолжает жить в подобной ситуации, отнюдь не редкость. И О.Генри сделал из этого такой фееричный "выход с цыганочкой", что соседка, глядя на заплывший глаз подруги начинает люто завидовать таким африканским страстям, так отличающимся от ее скучного болота.
Замечательные пародии. Не очень мне понравился в сборнике только рассказ О. Генри - По следам убийцы, или тайна улицы Пешо - он какой-то уж слишком фантасмагоричный. Конечно, сыщик, в упор не видящий преступление, это забавно, но... На мой вкус, это совсем не лучший рассказ автора.


В юности я зачитывалась рассказами О.Генри - его живой, искромётный, порой гротескный стиль стал для меня первым знакомством с миром юмористической литературы. Поэтому мне было интересно прочитать очередной сборник его рассказов уже во взрослом возрасте, чтобы посмотреть изменились ли мои взгляды и, возможно, чувство юмора. И признаться честно, данный сборник мне совершенно не понравился.

Начать с того, что рассказ Гарлемская трагедия оставил у меня крайне неприятное, гадкое впечатление. История о двух подругах-соседках, одна из которых безумно гордится тем, как муж избивает её по пьяни до полусмерти, а затем задаривает подарками, а другая заливается слезами, что "корабль её мечты попал в штиль", - на ум сразу приходит поговорка "бьёт - значит любит". Может, в 1904 г. такое положение вещей и могло стать поводом для шутливого рассказа, но в реалиях XXI века юмор на тему домашнего насилия совершенно неприемлем. Возможно это проф. деформация, но я абсолютно не увидела, над чем здесь смеяться.

Классические для О.Генри рассказы о незадачливом сыщике ( Беспутный ювелир ) и неунывающих мошенниках ( Супружество как точная наука ) на этот раз тоже получились какими-то безликими. Последний рассказ По следам убийцы, или тайна улицы Пешо - это весьма гротескная, доведённая до абсурда пародия на конан-дойловские детективы, которыми зачитывался сыщик из первого рассказа, что иронично, вполне в духе самого писателя, закольцовывает этот сборник.

Пожалуй, единственный рассказ, который мне здесь понравился - это Комедия любопытства , где в полной мере проявляется талант О.Генри гиперболизировать самые незначительные изъяны общества. Это история о двух влюбившихся зеваках, которые даже на собственной свадьбе не могут удержаться от соблазна примкнуть к глазеющей толпе. Благодаря своему живописному, метафоричному языку и незатейливому вневременному сюжету этот короткий рассказ будет вызывать улыбку на лицах читателей ещё очень долгое время.


Мне кажется, О.Генри в «Трагедии» пытался посмеяться не собственно над насилием, а над тем, как некоторые женщины могут это оправдывать, оставаясь в таких отношениях. Ну и над тем, что многие другие женщины совсем не ценят своих спокойных, малотемпераментных мужей)

Кстати, сейчас поняла, что, когда писала свой отчёт, вставила ссылку не от того рассказа - там, где «Супружество…», должна быть «Гарлемская трагедия».


Лена, полностью с тобой согласна! Кажется немыслимым, но это факт, и таких женщин полно, особенно в России и в других странах с твердым патриархальным устоем. Многое зависит от воспитания. Если ребенку внушать, что это нормально, то повзрослев, с большей долей вероятности, он будет искать себе "подходящего" супруга. Правда, в отличие от реальных жертв миссис Кэссиди мне показалась более испорченной и хитрой.

Может быть, всё из-за того, что действие происходит в Гарлеме, эти две подружки мне показались афроамериканками. Да, учитывая год написания рассказа, я понимаю, что это не так, но я не могла отделаться от образом комедий, в которых превалирует черный юмор, вроде "Не грози южному централу..." :) 


Про воспитание и «привитые» модели поведения ты права, Настя, все так и есть, к сожалению:(
Но я немного не это имела в виду: наряду с «воспитанными жертвами», немало женщин терпят подобное отношение именно потому, что, как ты, опять же, отметила, испорчены и хитры, как миссис Кэссиди - ну или около того. То есть, их терпимость зависит от того, насколько щедро с ними расплатится муж за рукоприкладство. Вчера оплеуха - сегодня колье. Синяк в пол-лица = дорогая шуба.


А вот между «Ювелиром» и «По следам убийцы» я параллель провести не догадалась - вообще в эту сторону не подумалось. Но я все рассказы вразнобой читала, может быть, поэтому ассоциаций никаких не возникло:)


Лена, я в общем-то поняла, в чём должна была заключаться эта комедия положений, просто такой юмор мне категорически не нравится. Ты права в том, что у многих жертв действительно может сформироваться такая травматическая привязанность, причём именно как нормальная психологическая реакция. Вот так из незатейливого рассказа можно вывести дискуссию о стокгольмском синдроме. Пожалуй, здесь и остановимся :)

А параллель несколько притянута за уши, конечно :) Это синтетический сборник, такой книжный винегрет сборников Ещё раз О.Генри 1939 г. (Беспутный ювелир), Горящий светильник 1907 г. (Гарлемская трагедия), Благородный жулик 1908 г. (Супружество как точная наука), Голос большого города 1908 г. (Комедия любопытства) и Под лежачий камень 1912 г. (По следам убийцы, или тайна на улице Пешо). Так что не думаю, что составители действительно преследовали эту цель))


Лара, жаль, что тебе не понравился сборник, хотя этого следовало ожидать... Когда я его предлагала для совместного чтения, я больше руководствовалась не содержанием, а малым объёмом книги. С другой стороны, на то мы и люди, чтобы предпочитать разные карандаши :)

Мне сборник в целом пришелся по душе, а над историями я почти не думала, такая разгрузка для мозга после серьезной литературы иногда бывает кстати.


Девочки, доброго дня! Прошу прощения, что поздно. Я проспала (в Петербурге мерзка погода). Отчитываюсь:

1. ­Беспутный ювелир

2.1. r45-green.png

3.1. История о мистере Томасе Килинге, детективе-любителе, открывшем скромное детективное агентство в г. Хаустоне (интересно, имелся в виду г. Хьюстон?). Несомненно, его выбор бизнеса не преследовал цели получения прибыли, иначе он брался бы за более запутанные и серьезные дела, нежели «не сопряженные с особым риском» семейные скандалы. К нему как раз обращается молодая леди, на вид 26 лет, с поручением проследить за ее ненаглядным супругом мистере Р., имеющим ювелирную лавку, чтобы уличить того в измене и начать бракоразводный процесс. Тем не менее сама миссис Р оказывается особой не простой. Наш почитатель конан-дойловского Ш. Холмса и не ожидал, что такие дела тоже сопряжены с риском.

Вывод: Чего не знаешь, за то не берись.

Чем всё закончится, я догадалась сразу. Не угадала только с полом «злодейки» :)

2. Гарлемская трагедия

2.2. r50-green.png

3.2. Главные героини - две соседки многоэтажного дома в Гарлеме, не самом благополучном районе Нью-Йорка, миссис Финк и миссис Кэссиди, которые подружились еще до замужества. Супруг миссис Кэссиди регулярно избивает свою женушку в порыве пьяного безумства, за что потом щедро расплачивается: косметикой, новой шелковой блузкой, походами в ресторан и театр, страстными поцелуями, о чем та подробно и с самодовольной ухмылкой на лице сообщает своей подруге. «Я не вышла бы за человека, который бы не колотил меня хоть раз в неделю», - говорит миссис Кэссиди, - «Ведь не пустое же я место, как-никак жена», «Попробовал бы он только поколотить какую-нибудь другую. Уж я бы ему показала!» Для неё миссис Финк «бедняжка», раз не знает, каков мужнин хук справа на вкус. И подруга готова это признать, ведь её супруг кислый, не разговорчивый джентльмен, от которого мало толку по дому, он любит посидеть дома в носках, читать газету и попыхивать трубкой. Миссис Кэссиди успокаивает подругу, заявляя, что не может же у каждой женщины быть такой муж, как у нее. С другой стороны, миссис Финк твердо решает исправить свою семейную жизнь. Не может же она навеки оставаться обласканной и небитой?! Она докажет подруге, что и ее муженек на что-то способен... конечно, результат её действий будет самым ошеломительным.

Вывод: Милый побьет, только потешит.

Смех смехом, но ведь такие женщины, искренне верящие в это, и вправду есть. Я никого не хочу обидеть, но некоторые подходят под выражение: «бабы - дурры, не потому, что дуры, а потому что - бабы».

3. Супружество как точная наука

3.1. r40-green.png

3.2. Двое мошенников, придерживающихся мнения, что «женское коварство не внушает слишком большого доверия» и что женщины - это честнейший пол («На то мы и мужчины, чтобы жульничать для них либо работать ни них сверхурочно»), открывают нелегальное брачное агентство, чтобы преумножить свой капитал за счет простофилей, готовых раскошелиться за сводничество с прекрасной богатой вдовой. Причем они преследуют благородную цель - наказать бессовестных мужчин, сидящих без гроша, не имеющих определенных занятий, которых никто не понимает, но у которых, якобы, есть такие большие запасы любви и достоинств, что, черпая из них, любая женщина будет только счастлива.

Вывод: Нельзя полагаться на женщину в таком предприятии, где затрагиваются сердечные струны. И, по-видимому, на мужчину тоже.

История хорошая, поучительная, но снова предсказуемый финал.

4. Комедия любопытства

4.1. r50-green.png

4.2. Перед нами Нью-Йорк - город зевак, от любопытного взгляда которых не уйдет ни один человек, будь он живой или мертвый, и в этом романтичном городе встречаются два одиночества Уильям и Вайолет. «Любовь проникла в их сердца, когда они стояли под распростертым телом человека, которого переехал фургон с пивом». Они - профессиональные зеваки, способные замирать «в мечтах, с которым не сравниться бред курильщика опиума», и даже чувство влюбленности не способно отвлечь их от этого занятия.

Вывод кроется в самом рассказе: «Любопытство - то же шило в мешке».

Это рассказ мне понравится больше всего! Он настолько правдоподобен, ужас... Теперь я хотя бы знаю, что движет людьми, которых хлебом не корми, а дай поглядеть в замочную скважину. И что это за пивной фургон-убийца?! Я просто представила, как такое чудо разъезжает у нас :D

5. По следам убийцы, или тайна улицы Пешо

5.1. r50-green.png

5.2. Париж, полночь. В погребе на улице Пешо совершено зверское убийство некой личностью, именующей себя Серый Волк. На раскрытие этого преступления яростно бросается известный в округе сыщик Тикток.

Вывод: Всё не то, чем кажется и не наоборот.

Вообще, сюжет странный, но хохотала я до слез. Будто прочла сценарий к серии сериалов «След» и «Ясновидец/Psych» 2006 года (кстати, второй сериал очень даже хорош). Чего стоят слова Серого Волка, когда он объясняет сыщику, почему убил свою жену: «У нее были холодные ноги, и она ела лук. Что ещё мне оставалось делать?» Не знаю, благодарить Бога, что при этом она не ела чеснок :D

Моя оценка за сборник r45-green.png из 5. Хотя О. Генри и достоин 5, пол бала я сбросила за анекдотический стиль.


Привет!

Я попала в больницу со всем известной штукой, планшет только привезли.

Ссылка на мою рецензию (скорее отзыв)


Обсуждение организационных вопросов по коллективному заданию

Под этим сообщением можно обсудить общие вопросы по коллективным заданиям, не касающиеся конкретно выбранных книг. Будьте внимательны, обсуждения книг по бонусным заданиям проходят строго в соответствующих ветках комментариев для простоты доказывания участия всех членов команды.

Здесь можно, например, обсудить следующие вопросы:
1) как должен выглядеть коллективный отчёт?
2) будет ли его направлять всегда один человек, или мы будем каждый раз меняться?
3) удобно ли нам будет выделять конкретный день для коллективного обсуждения, или мы просто договариваемся о дедлайне и направляем свои мысли каждый в своём темпе?


Я очень коротенечко.
Уже понятно, что для подтверждения коллективного обсуждения достаточно будет дать ссыль на ветку этого обсуждения. А вот как собрать отчет - пока картинки нет, если честно. Может быть, просто собрать-скопировать основные высказывания каждой из нас? В этом задании, насколько я поняла, главное - доказать, что книгу прочитали все участники группы, а это - ветка с обсуждением, поэтому как-то сильно расписывать отчет может быть и не нужно?
По второму вопросу - я не против меняться. Просто при получении очередного задания можно сразу договариваться, у кого будет возможность. Очередность устанавливать, мне кажется, не выйдет, потому что, как я поняла, не у всех нас есть возможность отчитываться, к примеру, в будние дни. Но если кто-то захочет взять эту миссию целиком и полностью на себя, я против не буду))
А вот с конкретным днем для прямо коллективного обсуждения засада именно у меня - из-за разницы во времени. Я думаю, проще будет договориться о дедлайне, и каждый будет отписываться в удобное ему время. Если это время совпадет с другими участниками и получится беседа - это будет здорово:) Я, в принципе, иногда смогу по утрам добавлять свои комментарии к вашим высказываниям, которые вы оставите в моей ночи.
Я думаю, все будет нормально и мы справимся - главное, чтобы запал не иссяк:)


1. Я тоже за лаконичный отчёт: собрать интересные высказывания, выразить общие мысли. Мне кажется будет ещё интересно указать на расхождениях во мнениях, если будут.
2. Полностью поддерживаю - я не против ротации. Но и если кому вдруг нравится составлять отчёты - пожалуйста))
3. Мне кажется, мы дольше будем договариваться об удобном для всех дне и времени, если честно)) Но на всякий случай предложила такой вариант. В следующий раз (собственно, уже в воскресенье) мы можем установить себе дедлайн по индивидуальным отчётам пораньше - чтобы осталось время и на взаимные комменты, и на подготовку коллективного отчёта без напряга и не в последний день))


1. Да, отчеты и должны быть лаконичными, хотя думаю, все заметили, что это не мой конек ;D Я вообще натура увлекающаяся, и иногда меня заносит... Меня надо одергивать. Постараюсь себя обуздать, если SelfPartnered к нам подключится.

2. Я за ротацию. Сейчас у меня освободилось время, поэтому и согласилась составить коллективный отчет (хотя не исключаю, что мне может понравится), но если я вольюсь в полноценные рабочие будни, на связь смогу выходить только вечером в пятницу и по выходным.

3. Голосую за дедлайн. Удобно, когда знаешь точный срок для сдачи отчета в команде.


и иногда меня заносит

А это уже, как говорится, было бы в удовольствие:) Мы же просто обсуждаем необходимый минимум, а уж как получится на практике - время покажет. Все равно у нас вряд ли получится подать абсолютно одинаково лаконичные отчёты XD


у нас вряд ли получится подать абсолютно одинаково лаконичные отчёты XD

Хорошо, что нам не ставили никаких ограничений, пока :)

Для меня вступить в турнир и общаться с вами - сплошное удовольствие! Я, вообще, давно не получала такого положительного эмоционального заряда. Знакомых, с которыми в жизни можно поговорить о книгах, у меня нет. Ну, кроме одной девушки, но она предпочитает психологические триллеры, современные ужастики и нон-фики про убийц, а мой интерес намного шире, поэтому я уже замучила своих родных и коллег по работе рассказами о том, что я читаю, планирую прочесть и каковы мои впечатления о прочитанном. Плюс, азиатская литература, если речь не идет о манге/манхве и т.п., особой популярностью не пользуется, а мне она очень импонирует. История из жизни: лет 7-8 назад моей знакомой по работе стало интересно, что это я читаю, и я ей порекомендовала Кэндзабуро Оэ - Футбол 1860 года (тогда эта книга произвела на меня сильное впечатление). Она читала ее год, буквально, притом, что скорость чтения у нее развита лучше, чем у меня. После этого она сторонится японских авторов, а Кэндзабуро Оэ - единственный писатель Японии, кого она запомнила, несмотря на его непростую фамилию, и до сих пор припоминает мне эту подставу! :D


Да уж, с рекомендациями частенько такие эпидерсии случаются) Я вот как-то уже и побаиваюсь советовать людям, о читательских интересах которых ничего не знаю.
У меня тоже не слишком густо в плане возможностей обсудить прочитанные книги, потому что окружающие или не читают, или читают, но ограниченное количество жанров. Я и на ЛЛ в своё время обратила внимание потому, что здесь о книгах разговаривают:) Того, что это выльется в кучу игр и книг, я не ожидала)
А в моем участии в турнире знаете, что самое забавное? Меня никак нельзя назвать горячей поклонницей творчества азиатских авторов и, когда только открыли набор в турнир, я подумывала об участии, но где-нибудь в Скандинавии или у немцев. А потом вообще решила, что в мои планы турнир не впишется. А потом случилась Наташа с настойчивым предложением поддержать азиатов)))
Теперь вот расширяю горизонты, только в противоположном от предполагаемого направлении:)


И я тоже очень рада нашему знакомству! Здесь я практически никого не знаю, а в жизни я тоже уже всех давно замучила своими книгами. Найти кого-то, чтобы вместе прочитать и обсудить… ну, вы сами знаете))

У меня есть подруга-востоковед, но она специализируется на Китае, - а мне как раз китайская литература и культура пока менее всего интересны в Азии. Наверное, из-за их очень коротких имён. Я честно пыталась прочитать какую-то книгу по истории Китая, но совершенно запуталась во всех их династиях Цин, Цинь, Цзинь… Наверное поэтому решила начать своё знакомство с Японии - имена там конечно непривычные, но хотя бы достаточно длинные, чтобы не перепутать всех героев))

А ещё подписалась на Бессрочное путешествие по Азии - такая классная идея познакомиться со всеми странами! Как раз можно совместить с турниром.


У меня тоже с Китаем и Кореей в плане классики тоже пока не складывается, вот относительно современная литература у них очень даже ничего! Из китайских авторов, которые мне лично понравились, советую Юй Хуа и Дай Сыцзе (несмотря на то, что второй пишет на французском).


Здорово, спасибо большое! Я буду только рада вашим советам, потому как практически ничего об азиатской литературе не знаю :)


Девчонки, привет!

Пара небольших объявлений после разговора с организатором турнира Nekipelova :

1. Коллективный отчёт можем подавать по итогам обсуждения втроём. Подробности в личке

2. Поскольку минимума по объёму произведений нет, то отчитываться можно хоть по каждому рассказу на пару страниц. Что, собственно, остальные команды часто и делают:

2-10 страниц + подгонка под бонусное задание + рецензия = 5 цветов))))

Можно читать любое количество книг. Так что не знаю как вы, а в следующем туре я планирую осваивать азиатскую малую прозу))

3. Кстати об Азии: список стран утвердили по Википедии. У нас целый континент!!)


1. Здесь всё понятно :)

2. Да. я тоже планирую вступить в ожесточенную борьбу! Из малой прозы настоятельно рекомендую, если ещё не читала, Акутагаву Рюноске (драма), Эдогаву Рампо (детектив/мистика) и Сакё Комацу (социальная/научная фантастика). Если вам попадется что-нибудь вкусненькое, порекомендуйте мне, пожалуйста, тоже. Буду только счастлива!

3. То есть можно брать и Турцию? Если да, это классно! У меня на примете очень много авторов, с которыми я хотела ознакомиться, и все они творили до 1965 года.


Урааа!! Отчёт подали в полном составе! Как все удачно сложилось :) И все подали свои собственные отчёты! Мы правда большие молодцы!! Так держать :)

Три дня заслуженного отдыха до следующего тура :)

Спасибо за рекомендации, учту! Эту ссылку мне скинула Наташа - так что можно брать все-все страны, что там указаны :) Отличная компенсация того малого объёма, что переведено на русский и есть в доступе (по сравнению с нашей или европейской классикой).


можно брать все-все страны, что там указаны :)

У меня прям раскрылись крылья!


01:01



Настя, что за турецкие классики у тебя на примете? Я планирую, если получится подтянуть к теме какого-нибудь тура, почитать Орхана Кемаля и Сабахаттина Али. Еще хочу посмотреть, что с классиками из Индии - издавалось ли что-нибудь стоящее на русском.
По поводу возможности множественных отчетов по малой прозе - отличная новость! Правда, я не могу обещать, что воспользуюсь этой возможностью в полной мере, т.к. для меня во всех играх самое сложное - написание рецензии. Начитать-то я могу кучу всякого, но написать на всю эту кучу пространные, обстоятельные отзывы может быть выше моих сил. А еще и обоснуй придумать-расписать. В общем, сплошной стресс для моего не слишком творческого организма, особенно учитывая еще и наличие планов по другим играм:)
Надеюсь, вы меня за это тапками не закидаете и из команды не погоните))


У меня эти авторы тоже были на очереди! :) И ещё Решат Нури Гюнтекин ("Королёк - птичка певчая" и др.). Кроме стихов, я ничего из турецкой классики не читала, поэтому пока ничего не могу порекомендовать. Насчет Индии - всё ещё хуже... Наверное, если говорить о классике, у нас в переводе можно найти мифологический эпос вроде Махабхарата и Рамаяна. И хотя они оба меня очень интересуют, предполагаю, что объём у них, как и у любого эпоса, не маленький, т.ч. потребуется особое настроение.

Побродила по просторам ЛЛ и, смотри, каких чудных писателей нашла: Бонкимчондро Чоттопаддхай, Рабиндранат ТагорШоротчондро Чоттопаддхай. В этой статье тоже много вкусненького!

Надеюсь, вы меня за это тапками не закидаете и из команды не погоните))

По этому поводу вообще не переживай! Не погоним, если сама не попросишь :) Наша задача - получить максимум удовольствия от прочитанного, т.ч. читай в своём темпе и то, что тебе нравится. Что касается рецензий - я сама только начала осваивать эту область, поэтому прекрасно тебя понимаю.


Побродила по просторам ЛЛ и, смотри, каких чудных писателей нашла:

Ухты, это и правда может быть интересно:) Эпос я пока не очень хочу читать, для него действительно настроение нужно, а вот по творчеству этих писателей можно прогуляться))
Осталось дождаться темы нового тура, чтобы уже знать, куда бежать)
"Королька" Гюнтекина я читала, поэтому, если что, претендовать не буду))) У Кемаля очень интересует "Брошенная в бездну" (я ее вообще уже давно порывалась прочитать), а ты что присмотрела?


У Орхана Кемаля мне интересна малая проза, а у Сабахаттина Али романы "Дьявол внутри нас" и "Малыш Хасан". Ещё не знаю, что выбрать, столько хотелок :)) Конечно, всё будет зависеть от задания, поскорее бы уже! 

Сейчас я настроена на Решада Нури Гюнтекина "Листопад". Также вспомнила Яшара Кемаля и Назыма Хикмета. У последнего есть сказки! Чувствую, как с приближением Нового Года во мне просыпается ребенок.


Да, мне «Дьявол…» тоже показался интересным) Кажется, исследование творчества азиатских классиков может стать довольно занимательным:)
А я из Нового года и дня рождения уже выросла:( Грустно, конечно, и вроде хочется иногда вернуть это ощущение детского восторга, но не получается…


Тогда я смело могу брать сказки! С возрастом детская проза заиграла для меня в других красках. Теперь я бессознательно нахожу в ней много философского смысла и скрытого подтекста. А то, что мы разные, делает нашу команду только сильнее, ведь мы и вправду можем найти что-нибудь уникальное.


Не, детские книжки я тоже люблю:) Читаю их, конечно, реже, чем хотелось бы, но тут бы в принципе не разорваться, решая, что читать в первую очередь:)


Лена, про тапки - убила наповал))) ну ты даёшь, конечно :) Играем же для себя, для души - а у нас и правда душевная компания подобралась. Я просто подсмотрела к соседним командам и поделилась, «что в мире делается» :)

Плюс, я очень люблю именно погрузиться в книгу и прочитать за один раз, чтобы не упустить динамику и всякие нюансы. Но такую роскошь в плане времени уже не могу себе позволить - вот я и задумалась насчёт малой прозы :) всё-таки 15-20 минут проще найти.

А насчёт рецензий у меня тоже тяжело идёт. Вчера как раз с Настей обсуждали, что стали забываться книги, которые точно знаешь, что читала. Поэтому стала заставлять себя писать именно для себя - напомнить сюжет и ощущения. Кстати, в турнире можно писать 15 развёрнутых предложений (за 3 цветка), а можно и всего 5 (за 1 цветок) - так что можно особо и не распространяться, если не идёт :)


Лара, ну про тапки - это шутка была:) У меня бывает юмор несколько специфический, издержки профессии (возможно:)) А так-то я уже поняла, что вы зайки и общение с вами будет мирным и приятным)
Вот я отзывы тоже в том числе для закрепления материала пишу, а игры на это дополнительно стимулируют. Честно, если бы не все эти движухи на сайте, я бы сильно ленилась писать. В любом случае, для одного обстоятельного отзыва мозги и силы в кучку соберу, а там уже по обстоятельствам и темам, которые кураторы будут предлагать, будем ориентироваться:)


До 29.11

Лотос - основное задание: Последняя книга автора
бонусное задание: На обложке - птица


Ох и непростая же задачка. Последняя книга автора... из переведённых на русский?

Если вы не против, я бы взяла Кэндзи Миядзава (ум. в 1933 г.). У него целых три книги с птицами на обложке!! Но как понять какая из них последняя? Это сборники его сказок, они не датированы. Обложки просто заглядение, особенно последняя!
Миядзава Кэндзи - Звезда Козодоя
Кэндзи Миядзава - Недетские сказки Японии (сборник)
Кэндзи Миядзава - Бриллиант десяти сил


Думаю, что можно будет договориться с судьями во флудилке)


Возьму - Повесть о прекрасной Отикубо

По основному:

Отикубо-моногатари была написана в течение последней части X века неизвестным автором.

То есть первая и последняя))

По бонусу: ISBN 978-5-352-01692-3

картинка SelfPartnered


Девочки, привет:)
Вам приходят уведомления о новых комментариях? У меня вообще тишина по всем фронтам:( Сама зашла на всякий случай - проверить, что в мире творится)
У меня по выбору пока идей никаких - буду думать.


Мне приходят до 23.40 и после 01.00 по Мск. На уведомления подписана, галочки в настройках поставлены.

По заданию - можно посмотреть сборники поэзии или прочитать 1 произведение по основному, второе по бонусу.


Девочки, в общем по основному заданию я остановилась на Сэй-Сенагон - Записки у изголовья (никто не против?) - тоже единственная книга автора)
А с бонусным попозже разберусь.


Если никто не против, я бы взяла ещё Шота Руставели - Витязь в тигровой шкуре (Грузия) - единственная дошедшая до нас поэма, и Низами - Низами. Пять поэм (сборник) (Иран) - кроме афоризмов и отдельных рубаев, также единственный сборник поэм, что дошёл до наших дней.


Всем привет! Сообщения пришли только сегодня днём, когда у меня не было возможности ответить, а тут ещё задание непростое... Хм, я согласна с тем, что японцы слегка поднадоели, т.ч. буду искать авторов из других стран. Насчет бонуса, беру

Кобо Абэ - Женщина в песках. Чужое лицо (сборник)

первый роман уже перечитан, а в целом о сборнике уже смогу отчитаться в выходные. Отыскала подходящую обложку :)

o-r.jpg



Лена, ты была абсолютно права, когда писала:

очень мало информации о датах написания книг, чтобы хотя бы последнюю выбрать

Я измучилась искать книгу (не японского писателя!) для основного задания, это ужас какой-то. В общем, беру Лао Шэ - Под пурпурными стягами - последнее и неоконченное произведение автора, предшествовавшее его смерти в 1966 году. Согласно нашей Вики это роман 1962 года, а по китайской "《正紅旗下》是一部由中國作家老舍於1961年開始創作的自傳體小說." - 1961 года.

Поиск продолжается :)


Девочки, я еще возьму на бонус Ясунари Кавабата - Стон горы (очень надеюсь, что успею).


Девчонки! Мы с Наташей (организатором) ночные птички - в это время она всегда отвечает оперативно :)

1. Про основное задание и бонусы:

вы можете выполнить основное задание каждый один раз и потом много раз принести бонусы.

2. Про птицу на обложке:

Не в любом формате. Нарисована. Можно картинку, можно эмблему издательства. Можно не в том издании, что ты читаешь, а в любом другом. Но не в названии. Только картинка.

Так что ура! Penguin books прокатит :)

3. Я также решила прояснить, что подразумевается под автором конкретной страны: достаточно ли в стране родиться, как Редьярд Киплинг (Бомбей, Индия)? Достаточно ли в стране умереть, как Лафкадио Херн (Токио, Япония)?

Это очень сложный вопрос. Но будем идти по пути наименьшего сопротивления. Если написано в какой-то энциклопедии, что азиатский автор, или японский писатель или что-то еще, нужное вам, то берете. Потому что у Киплинга написано, что английский автор.

4. Если непонятно, какая книга последняя - что делать и можно ли брать любую?:

Берите любую, что получается найти, если нет никаких данных, то читайте. Но лучше будет, если вы с желаемой книгой или автором придете во флудилку, может, кто и поможет с определением очередности. Или меня в личных спрашивайте

Ещё один маленький нюансик отправила в личку.
И уже от меня подборка с птицами на обложке - может, что приглянётся. Буду пополнять.


По третьему пункту я так и думала, что ориентироваться будут не на место рождения или смерти, а именно на общепринятую принадлежность писателя стране. Как в случае с Набоковым, например, который считается русским писателем и который кучу времени прожил в Америке и умер там же, а ту же "Лолиту" вообще изначально на английском написал, а потом на русский перевел:)


Сложность именно в 4 пункте, потому что даже если найти информацию, что какое-то произведение и было у автора последним и (о чудо!) переведено на русский, то найти его крайне сложно... С другой стороны, задание и не  должно быть простым, иначе было бы скучно.

А вот 1 пункт порадовал. Может, я отстала от развития турнира, но о такой возможности не знала :)



По первому пункту в правилах же сразу было:

За каждую прочитанную книгу (как по основному заданию, так и по бонусному) будут начисляться очки - цветы. Каждые 100 страниц - 1 цветок. Книга в 95 страниц - 1 цветок, 250 - 3 цветка и тд. Плюс к этому - Рецензия не менее 5 развёрнутых предложений+ 1 цветок, рецензия из 15 развёрнутых предложений + 3 цветка. За обязательный отзыв цветы не начисляются. Если к каждой книге по основному заданию игрок сумеет обосновать одновременно и выполнение дополнительного задания + 1 цветок за книгу

Можно не в том издании, что ты читаешь

Правильно ли я поняла, что можно подбирать обложку и иностранного издания, помимо Penguin books? Если да, то у меня основная книга проходит и как бонусная!


Настя, я это поняла именно так, можно принести абсолютно любую обложку, которая подходит под условия задания:)


Вчера у нас с Наташей возникла любопытная дискуссия насчёт того, куда стоит относить авторов Средней Азии и Закавказья в имперский и советский период - это переводные русские классики или всё-таки представители своей национальной литературы. Билась как самурай за наших азиатов, и *барабанная дробь* нам всё одобрили!!

Нет никаких переводных русских писателей классиков. Смело берите кого угодно, даже Айтматова)

Мы не злые. А кто вздумает на нас с мечом пойти, того мы приласкаем катаной.

o-r.jpg


o-r.jpg

С гифкой некрасиво получилось.


Девочки, привет:)
Лара, ну ты прямо реальная женщина-самурай)))) Когда все успеваешь?) И интересы наши отстоять, и кучу отчетов по туру!
Я все "Записки" никак одолеть не могу, потому что там зверская уйма сносок и слушать не выходит - надо только глазками, а ты уже четыре отчета принесла:)

Кстати, а есть принципиальное значение, какой отчет сначала нести, если он только по одному заданию? Если, например, я сначала бонус принесу (потому что подозреваю, что Кавабату я осилю раньше "Записок") - так можно? Или сперва надо по основному заданию отчитываться?


Привет! Ой, девчонки, да читайте в своём ритме - все всё успеем :)
Муж вернётся из командировки на след неделе - и у меня времени не будет на чтение совершенно. Так что вношу пока посильный вклад. Плюс лирика идёт быстрее, чем проза :)

Про бонус не знаю - спроси лучше Наташу.


Я просто восхищаюсь твоим энтузиазмом: кроме того, чтобы прочитать, надо же ещё найти подходящие произведения, обложки прошерстить - я об этом:)


Здесь играет на руку скорее мой азарт в Бессрочном путешествии, чтобы не застревать на Японии и Китае :) Теперь вот жду когда мне там Грузия с Ираном, наконец, выпадут - а то я тут забронировала уже))


Привет! Nekipelova во флудилке написала:

Вы обязаны выполнить основное задание. Бонус по желанию. То есть книгу с основным - обязательно принести. Приносить книги только по бонусу нельзя. Хотя бы один раз основное задание должно быть выполнено.

Ничего, я с основной книгой тоже ушла на тормоза, т.ч. отчитаемся к концу тура :)




Ага, значит, принесу потом сразу два отчета)


Зато, как я поняла, можно отчитаться за одну книгу по основному заданию, а потом уже в неограниченном количестве по бонусному. Баллов, естественно, за них будут начислять меньше, но всё же.


Да, про много бонусов Наташа раньше ещё сказала, но за них должно быть меньше всего на балл, по крайней мере, я из правил так поняла:)


Всё верно – если книга подходит только под одно задание (основное или бонусное), считается по стандартной схеме страницы+рецензия, если под оба – то ещё + 1 балл

1 2 3 4 5 6 7 8 9