Детская литература Скандинавских стран. Учебная хрестоматия для начальной и средней школ. Часть 1 (сборник)

0

Моя оценка

Серия представляет в систематическом издании основной круг мировой детской литературы: каждый том включает в себя литературу одной или нескольких стран, имеющих языковую и культурно -…
Развернуть
Серия: Двадцать веков детской литературы
Издательство: Владос

Лучшая рецензия на книгу

lutra-lo

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

6 мая 2023 г. 14:03

74

4 В лесу родилась белочка

Эта сказка очень похожа на те, что я генерирую для племянника, чтобы он засыпал в коляске. Здесь такое же линейное развитие сюжета без интриги: вот такие были эти животные (и деревья), вот чем они занимались, а потом случилось вот это. Из забавных поворотов только то, что елочка может покинуть лес только на Рождество, но тут мне не хватило счастливого финала - а что будет с живым деревом после праздника? Жалко, что эта история о потери и обретении, которая закончится только новым расстованием. С другой стороны, эта сказка о рождественском подарке, о том, что именно важно для нас и несет наибольшее счастье. Счастье хрупкое и краткое, поэтому сказка создает грустное и остро-сладкое наслаждение одним днем перед будущими печалями.

Сказка прочитана в Литературном турнире.

Калевала (фрагмент)

Автор: Л. Бельский

стр. 52-54

Сказки. Санный поезд

Перевод: Людмила Брауде

стр. 56-65

Конек - колченог

Перевод: Людмила Брауде

стр. 66-74

Школа чернокнижия

Перевод: Любовь Горлина

стр. 74-75

Шкипер и черт

Перевод: Людмила Юльевна Брауде

стр. 77-80

Коза - Золотые Рожки

Перевод: Людмила Брауде

стр. 80-88

Охотник Брюте

Перевод: Людмила Брауде

стр. 88-94

Златогривый конь

Перевод: Людмила Брауде

стр. 95-110

Едем, едем на лошадке

Перевод: Ирина Токмакова

стр. 111-115

Истинная правда

Перевод: Анна Ганзен

стр. 116-120

Принцесса на горошине

Перевод: Анна Ганзен

стр. 120-122

Пятеро из одного стручка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 122-127

Пер Гюнт

Перевод: Александра Любарская

стр. 127-136

Ловля макрелей

Перевод: Александра Любарская

стр. 136-148

Как портной пришил Финляндию к Швеции

Перевод: Людмила Брауде

стр. 149-161

Старый домовой из Абоского замка

Перевод: Людмила Брауде

стр. 162-184

Липпо и Тапио

Перевод: Арви Пертту

стр. 185-190

Ручей

Перевод: Нина Белякова

стр. 191-195

Подменыш

Перевод: Людмила Брауде

стр. 211-229

Немножечко летних каникул. Домовой в витрине

Перевод: Людмила Брауде

стр. 230-241

Бельчонок и ёлочка

Перевод: Людмила Брауде

стр. 242-251

А мне какое дело?

Перевод: Максим Тевелев

стр. 252-259

До чего ж люди трусливы!

Перевод: Людмила Брауде

стр. 260-273

Свадьба в собачьем городке

Перевод: Д. Закс

стр. 274-280

Мыльные пузыри

Перевод: Валерий Лемесов

стр. 281-293

Нильс встречает Кари

Перевод: Людмила Брауде

стр. 293-306

Кари за работой

Перевод: Людмила Брауде

стр. 306-309

Кто выше!

Перевод: Людмила Брауде

стр. 310-317

Старшая сестра и младший брат

Перевод: Ирина Новицкая

стр. 317-321

Укротитель из Смоланда

Перевод: Людмила Брауде

стр. 322-326

ISBN: 5-691-00034-9

Год издания: 1998

Язык: Русский

Твердый переплет, 336стр.
Тираж: 20000
Формат: 84x104/32

Рецензии

Всего 38
lutra-lo

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

6 мая 2023 г. 14:03

74

4 В лесу родилась белочка

Эта сказка очень похожа на те, что я генерирую для племянника, чтобы он засыпал в коляске. Здесь такое же линейное развитие сюжета без интриги: вот такие были эти животные (и деревья), вот чем они занимались, а потом случилось вот это. Из забавных поворотов только то, что елочка может покинуть лес только на Рождество, но тут мне не хватило счастливого финала - а что будет с живым деревом после праздника? Жалко, что эта история о потери и обретении, которая закончится только новым расстованием. С другой стороны, эта сказка о рождественском подарке, о том, что именно важно для нас и несет наибольшее счастье. Счастье хрупкое и краткое, поэтому сказка создает грустное и остро-сладкое наслаждение одним днем перед будущими печалями.

Сказка прочитана в Литературном турнире.

tretyakow

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

12 января 2023 г. 14:47

79

4

Замечательная сказка "финского Пушкина", как называли сказочника Сакариаса Топелиуса у себя на родине и в России. Она о трудолюбии, неунываемости и о том, что счастье чаще всего гораздо ближе, чем кажется. Автор воспел природу родной Финляндии чудесным добрым словом, хотя и писал на шведском языке.

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 723

Новинки книг

Всего 241