4,6

Моя оценка

"Лейли и Меджнун", поэма из "Пятерицы", окончена Навои в 1483 году. Арабская легенда о юноше Кайсе, который за свою возвышенную любовь к Лейли был прозван безумцем - "Меджнуном", пленила воображение…
Развернуть
Серия: Из наследия классиков восточной поэзии
Издательство: Издательство ЦК Компартии Узбекистана

Лучшая рецензия на книгу

KruPolly

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

20 июня 2022 г. 22:09

600

4

Мягко говоря, не часто я встречаюсь с древнеузбекской литературой... Но мне понравилось!

Это история Ромео и Джульетты, только в более древних, а соответственно, более жестоких декорациях. Влюбленные друг в друга девушка и юноша не могут быть вместе из-за общества, из-за того, что они в разных кланах-"семьях", но, как бы их родители ни пытались отгородить их друг от друга, любовь так просто не сломать. Юношу так вообще нарекли сумасшедшим (правда, его поведение сложно назвать адекватным в ряде случаев, тут не поспоришь). Им приходится проходить множество испытаний, чтобы иметь хотя бы мизерный шанс увидеть друг друга.

Читается поэма легко, спасибо переводчику. Периодически встречаются странные для современного уха рифмы, но зато практически нет ставящих в тупик выражений или вычурно…

Развернуть

Год издания: 1990

Язык: Русский

Мягкая обложка, 120 стр.
Тираж 126 000 экз.
Формат 84x108/32 (130х200 мм)

Рецензии

Всего 2
KruPolly

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

20 июня 2022 г. 22:09

600

4

Мягко говоря, не часто я встречаюсь с древнеузбекской литературой... Но мне понравилось!

Это история Ромео и Джульетты, только в более древних, а соответственно, более жестоких декорациях. Влюбленные друг в друга девушка и юноша не могут быть вместе из-за общества, из-за того, что они в разных кланах-"семьях", но, как бы их родители ни пытались отгородить их друг от друга, любовь так просто не сломать. Юношу так вообще нарекли сумасшедшим (правда, его поведение сложно назвать адекватным в ряде случаев, тут не поспоришь). Им приходится проходить множество испытаний, чтобы иметь хотя бы мизерный шанс увидеть друг друга.

Читается поэма легко, спасибо переводчику. Периодически встречаются странные для современного уха рифмы, но зато практически нет ставящих в тупик выражений или вычурно…

Развернуть

12 февраля 2015 г. 16:50

1K

5

История трагической любви двух молодых людей в обществе где любовь считается сумасшествием. Имя Маджнун означает безумец. Юношу так прозвали потому, что он осмелился любить и говорить о своей любви, но настоящее его имя Кайс — что значит по-арабски «Мерило таланта».Избранница его сердца рано прославилась умом, душевной чистотой, редкостной красотой. Локоны её, словно ночь, а имя — Лейли («Ночь»). Кейс, «похитив её сердце, погубил свою душу». Любовь молодых взаимна, но обречена..., они погибли во имя любви чтобы там на небесах воссоединиться и освободится от земных оков. Таким образом, история Лейли и Маджнуна стала трагедией вечной любви, задушенной внутриплеменной войной, во многом схожей с появившейся через четыре столетия трагедией Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта».

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 752

Новинки книг

Всего 241