Заживо погребенный
Арнольд Беннет
Серия: | Самое смешное |
Издательство: | Б.С.Г.-Пресс |
Лучшая рецензия на книгу
31 мая 2024 г. 11:15
19
5 Buried Alive 1908
Допрос начался неубедительно и дальше продолжался из кулька в рогожку.
Эта восхитительная книга слишком коротка, хотя поговаривают (супротив аннотации к русскому изданию) что она была принята британской публикой с величественным безразличием. После первой трети книги, мы понимаем, что жуткое название книги, всего лишь метафора.. А книга - абсурдная трагикомедия с элементами сатиры - об идентичности, любви, значении искусства, а также институтах государства, церкви, средствах массовой информации и судопроизводства. Это все причудливо, но к этому прилагается и достойный сюжет. И это смешно, правда не стоит расчитывать на гомерический смех, скорее, на небольшую стеснительную улыбку читателя, получающего наслаждение от виртуозного языка - четкие, точные, иронические фразы. Мне хотелось петь…
Заживо погребённый, роман
ISBN: 978-5-93381-267-8
Год издания: 2008
Язык: Русский
На русском языке публикуется впервые.
Переводчик: Елена Суриц
Твердый переплет, 288 стр.
Формат 80x100/32 (120x195 мм)
Тираж 3000 экз.
Рецензии
Всего 1431 мая 2024 г. 11:15
19
5 Buried Alive 1908
Допрос начался неубедительно и дальше продолжался из кулька в рогожку.
Эта восхитительная книга слишком коротка, хотя поговаривают (супротив аннотации к русскому изданию) что она была принята британской публикой с величественным безразличием. После первой трети книги, мы понимаем, что жуткое название книги, всего лишь метафора.. А книга - абсурдная трагикомедия с элементами сатиры - об идентичности, любви, значении искусства, а также институтах государства, церкви, средствах массовой информации и судопроизводства. Это все причудливо, но к этому прилагается и достойный сюжет. И это смешно, правда не стоит расчитывать на гомерический смех, скорее, на небольшую стеснительную улыбку читателя, получающего наслаждение от виртуозного языка - четкие, точные, иронические фразы. Мне хотелось петь…
1 октября 2022 г. 12:07
270
5
Несмотря на мрачное название, роман представляет собой прекрасный образец вудхаузовской прозы. Тонкая сатира, мягкий юмор и тот уникальный стиль английского романа начала 20 века. Что я имею ввиду? Ну, например, можно написать: “в город пришло лето”. Но совсем другое дело когда читаешь: Особый угол наклона земной оси к плоскости эклиптики, — тот угол, что всего более отвечает за географию нашу и, соответственно, нашу историю, — вызвал явление, в Лондоне именуемое летом. Да, возможно подобные пассажи могут вызвать утомление при частом употреблении, но автор прекрасно знает чем можно злоупотреблять, а чем нет, а потому книга читается легко и интересно. И все эти словесные кружева служат лишь обрамлением, хоть и прекрасным, к четко построенному сюжету, который не даст заскучать самому…
Издания и произведения
Всего 3Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу