Лучшая рецензия
Смотреть 1
«— Трещина расширяется до размеров пропасти», — сказала Элинор своей матери пополудни». (Гектор Хью Манро (Саки). «Шутки Арлингтона Стрингэма»)
ЗДРАВСТВУЙТЕ! А вы всегда понимаете, когда люди шутят, а когда говорят всерьёз? Умеете ли вы шутить и как часто вы это делаете? Зачем? Как у вас с чувством юмора? Уверены?
… В юмористическом рассказе «Шутки Арлингтона Стрингэма» (The Jesting of Arlington Stringham, 1911) Гектора Хью Манро (Саки) (пер. А. Сорочана) из сборника «Хроники Кловиса» автор, на мой взгляд, говорит о том, чем является на самом деле, так называемый, «тонкий английский юмор».
Поразительно, но Саки напрямую ни единого слова не сказал о том, что стоит за «тонким английским юмором», как и о том, что такое юмор вообще. Сам рассказ Манро – есть воплощение тонкого английского…