Моя оценка

Получить эту книгу или продать свою

Перейти
  • Дополнительная информация о произведении

    Форма: очерк

    Оригинальное название: Φαίδων

    Перевод: Йосип Кобів

  • Жанры
  • История

    Сохранились комментарии к диалогу неоплатоников Олимпиодора и Дамаския. В 1156 году Генрик Аристипп, архидиакон Катании, перевёл диалог на латинский язык.

  • Сюжет

    Имея целью описать последний день жизни Сократа, диалог содержит его попытку доказать своим молодым ученикам, что его душа переживёт его тело и после смерти будет путешествовать по прекрасным местам.

    Помимо инициирования исторически важного спора о «судьбе и причине», диалог является ключевым источником двух хорошо известных сократовских доктрин: бессмертия души и доктрины о формах.

    Он также содержит описание сцены питья яда из болиголова и последние важные слова Сократа.

  • Издания и произведения

Кураторы

Лучшая рецензия

Смотреть 3
homo_proletarian

1K

5

Анализ
Федон:Матрица тела, которая мешает познать благо во всём его проявлении и в полноценности.

Одно уравновешивает другое и появляется от чего-то, ибо чтобы появится! живое должно иметь свою сущность из которой она рождается, происходит, свой план рождения. Живое возникает из мёртвого - из идеи.

А сама идея движема своим существом. То есть она имеет план жизни и поэтому, когда человек припоминает по Сократу, он отвечает согласно плану своей сущности - он вспоминает как быть собой. Идея как бы сама является механизмом, который запечетляется в живом человеке, а человек своим бытием отражает её идеальность

Незримые категории и зримое воплощение. Идеи чего-либо не подвержены изменениям, ибо являются абсолютом-мерой оценки для движемого и изминяемого, что оценивает себя с идеалом.

Лира
Изменяющ…

Читать полностью

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».

Новинки

Смотреть 341

Популярные книги

Смотреть 689