27 октября 2020 г., 01:14

868

Восемь триллеров, которые придают окружающей среде зловещий оттенок

47 понравилось 1 комментарий 4 добавить в избранное

Место действия страшной истории должно быть жутковатым, чтобы читатель нервничал ничуть не меньше, чем персонажи

Автор: Кэролин Джесс-Кук

Атмосфера места, острые ощущения от окружающей среды, все эти «прогнило что-то в Датском королевстве» нередко служат источником дополнительной жути в романе, относящемся к жанру хоррора, готики или историй о призраках. В отличие от обычного приятного книжного путешествия, место действия страшной истории должно быть жутковатым, чтобы читатель, попав туда, нервничал ничуть не меньше, чем персонажи. К примеру, способ взаимодействия героев готического романа с окружающим их миром может многое рассказать читателю об их внутреннем мире, ведь их страхи нередко проявляются вовне, облекая чудовищ из их воображения в плоть и кровь. Любое место полно призраков; автор готики или хоррора отлично это знает и хочет, чтобы читатель тоже об этом задумался. История места связана с повествованием на глубинном уровне, потому что, обращаясь к давним деталям, читатель понимает, насколько затейливо прошлое переплетается с настоящим.

Действие моего романа «Гнездовье» (The Nesting) происходит в Норвегии. Это место привлекло меня своими невероятными, но недружелюбными пейзажами – зубчатые скалы, густые заснеженные леса и ледяные пустоши стали идеальным фоном для готической истории, которую я хотела рассказать. Главная героиня Лекси говорит, что Норвегия очень похожа на внутреннюю часть её мозга. Это объясняется не только самой страной, но и психологической травмой прошлого, с последствиями которой Лекси приходится столкнуться. Воспоминания, фольклор и психические травмы – это ключевые темы книги, и каждая из них тесно связана с удивительной визуальной палитрой Арктики. Кроме того, дикая природа этого региона и сама проникает в историю, напоминая читателю, что место порой способно щелкнуть зубами.

Конечно, я не единственный писатель, который использует окружающую среду подобным образом, и упомянутые ниже книги – одни из лучших известных мне примеров, где месту действия придается зловещий оттенок.

Helen_Oyeyemi__White_is_for_Witching.jpeХелен Ойейеми «Белый – цвет колдовства» ( White is for Witching )

Леденящая душу история Ойейеми, действие которой происходит на культовых белых скалах Дувра, с умом использует это место – сам вид скал показывает беженцам и мигрантам, пересекающим Ла-Манш из Франции, что Соединенное Королевство находится в пределах досягаемости. Книга пронизана различными призрачными символами, но именно зловещая белизна меловых утесов в сочетании с пристрастием главного героя к поеданию мела позволяет обнаружить связь между хитросплетенными призраками в историческом и культурном аспектах романа.

Kamilla_Bryus__You_Let_Me_In.jpegКамилла Брюс «Ты позволила мне войти» ( You Let Me In )

Дебютный роман Брюс представляет нам фейри, какими мы их никогда раньше не видели. Безжалостная, жесткая и изобилующая жуткими лесами книга показывает зловещую сторону природы, от которой мурашки бегут по коже. Фейри здесь описываются как гротескные фигуры из грязи и листьев, а их страсти столь же изменчивы, как человеческие эмоции. Возникающее у читателя ощущение неправильности происходящего восхитительно разбивается финальным твистом.

Sam_Lloyd__The_Memory_Wood.jpegСэм Ллойд «Древо памяти» ( The Memory Wood )

Еще один дебют, использующий природу, чтобы мягко подсветить мрачные слои этой жуткой истории. Девочку держат заложницей в ветхом домике в лесу, который странный мальчик – возможно, сын её похитителей – воображает своим музеем отвратительных сувениров. В высшей степени завораживающее чтение.

Ojinkan_Brejtuejt__Moya_sestritsa__serijОйинкан Брейтуэйт Моя сестрица - серийная убийца

Кореде измучена, главным образом потому, что её сестра Айюла продолжает убивать людей и ждет, что она вымоет за ней кровь. Выбрав местом действия нигерийский город Лагос, Брейтуэйт прекрасно использует городской ландшафт и гнетущую жару Нигерии в качестве фона для этого остроумного слэшфеста. На мой взгляд, черный юмор здесь очарователен, а сочетание гротескных убийств Айюлы с саркастическими комментариями Кореде просто потрясающе.

Francine_Toon__Pine.jpegФрансин Тун «Сосна» ( Pine )

Шотландское нагорье расположено в нескольких минутах езды от меня, и я была очарована тем, что оно послужило местом действия для столь очаровательной и жуткой истории о привидениях. Грань между мирами здесь действительно тонка, а местность выглядит именно такой потусторонней, как её описала Тун.

Michelle_Paver__Dark_Matter.jpegМишель Пейвер «Темная материя» ( Dark Matter )

Исторический роман о привидениях, действие которого происходит в высокогорной Арктике. Окружающая среда в книге жизненно необходима для поддержания тревожной атмосферы. Здешний ледяной пейзаж, показанный в разгар арктической зимы, трудно счесть первозданно красивым. Вместо красоты тут гниющие туши китов вдоль береговой линии и тени на снежных равнинах – зловещие призраки существа, жаждущего мести. Впрочем, напугавшая меня больше всего сцена была связана с собакой – всё, больше я вам ничего не скажу!

Sarah_Moss__Ghost_Wall.jpegСара Мосс «Призрачная стена» ( Ghost Wall )

Действие этого романа происходит в Нортумберленде, где я жила до недавнего времени. История Мосс сталкивает древнее (доримское) прошлое с настоящим, чтобы задать важные вопросы о самоидентификации и правах принадлежности. Призраки прошлого тут живы необычайно, а промозглые болота Нортумберленда, напоминающие о похороненных здесь заживо девушках, создают по-настоящему жуткую атмосферу.

Kormak_Makkarti__Doroga.jpegКормак Маккарти Дорога

В этом пугающем романе Маккарти Земля опустошена оставшимся неназванным – а, может, и непонятым – событием. Лично меня больше всего здесь пугали изображения заброшенных земель, где можно встретить лишь скелеты мертвецов да лишенные веток деревья.

Кэролин Джесс-Кук – поэт и прозаик, получившая множество наград, чьи книги были переведены на 23 языка. Она преподает литературное творчество в Университете Глазго, где также занимается исследованием влияния материнства на женщин-писательниц и курсов литературного творчества на психическое здоровье.

Перевод: Count_in_Law
Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ

Источник: CrimeReads
В группу Клуб переводчиков Все обсуждения группы

Авторы из этой статьи

47 понравилось 4 добавить в избранное

Комментарии 1

Хороший список!

Читайте также