Комментарии к подборке Античность в художественной литературе

Подборка содержит художественные книги, действие которых происходит в античности, в частности в Древней Греции и Риме (историчские детективы, исторические приключения, историческая проза). Разумеется, приветствуется минимум… Развернуть 

Помощники

Пригласить помощника

На полке нет книг

Ветка комментариев


Заинтересовала! Хотя бы здесь, в комментариях, напиши!
Я вот подумала. Может, добавлять только те книги на иностранном, которые по нашему мнению заслуживают перевода? С коротким пояснением от себя - почему. Или всё-таки не засорять подборку? В любом случае пойду попробую удалить эту дурацкую Алкестиду (выглядит, наверное, так, будто я её пиарю: таскаю туда-сюда :)


Проблема в том, что я все эти книги читаю на испанском языке, а там часто в свою очередь перевод с английского или ещё какого-нибудь (в основном всё же с английского). То есть я и оцениваю, выходит, даже не на языке оригинала - это не особо хорошо, наверное....


Ну, в подборку можно добавлять на языке оригинала. Маловероятно, что перевод на испанский хорош, а оригинал, пардон, какашка. Историческая художка - не такого уровня литература, чтобы задействовать высококлассных переводчиков.
Эх, я бы тоже на испанском почитала с удовольствием... (это намёк :)


Да вот знаешь, я в этом не так уверена :) Тут запросто может оказаться, что книга мне понравилась из-за особой любви к кастильской речи))
У меня эти книги все отмечены в списках. Например, Д.Висхарт мне понравился, Las cenizas de Ovidio. Причем, в прахе Овидия автор ещё не разошелся (накрутил-навертел интриг ппц), а вот во второй книге серии La muerte de Germanico уже всё более складно (хотя и тоже накручено). Мне, в общем, понравилось, но не назову прям супер-пупер исторической литературой, это похоже на серию про Гордиана чем-то.


Испанский, песенка моя, да? ;) Я его тоже когда-то обожала, а теперь больше всех русский нравится :))
На Овидия этого я поглядывала, он у меня в закладках. Не стала читать, вроде, чтобы не портить статистику по ггж. Глянула сейчас на либгене - только на английском и итальянском. Намекни, где на испанском берёшь? ;) А вообще, персонажи а-ля Гордиан порядком надоели. Словно один и тот же персонаж в разные книги главгероем нанимается. Нового хоцця...
пс Увидела сейчас, что у тебя вторая книга Монтанари ("идущие на смерть") оценена на тройку. Почему? Начало у неё, вроде, живенькое было. Думаю когда-нибудь взяться за неё на итальянском (ты меня убедила), но опасаюсь подвоха :/


Песенка или не песенка, но мне пока не надоел за десять годков, что я на нем читаю. Русский понятное дело, родной.
Где беру на испанском, намекаю, на испанских библио сайтах ))

Тройка по моим меркам это нейтральная оценка. Поставила ее, потому что не особо впечатлила меня Монтанари. Гладиаторы, танцовщицы...мало вдохновляющая меня тема. В той книге ещё и приплели Клавдия и Мессалину. Книга не плохая в целом, но первая мне больше понравилась, нужно же было как-то это обозначить. :)


Ясно, спасибо. Гладиаторами теперь меня не напугаешь. Где бы ещё найти интересную книгу про танцовщиц :)


Так попробуй эту книгу Монтанари: там и гладиаторы, и актрисулька =)