Брайтон.
Книги о русскоязычных эмигрантах на Западе.
Предпочтительно все-таки в Америке, Нью-Йорке, "колбасная" эмиграция последней волны (от 70-80-х годов до нашего времени).
ISBN: | 5-352-00326-4 |
Год издания: | 2006 |
Издательство: | Азбука-классика |
Серия: | Азбука-классика (pocket-book) |
Язык: | Русский |
ISBN: | 5-85060-039-6 |
Год издания: | 1991 |
Издательство: | Информкультура, Новый мир |
Серия: | Библиотека журнала "Новый мир" |
Язык: | Русский |
Пока мистер Мельбурн беседовал с прислужниками смерти, я бродил среди могил и только дивился, как много уже похоронено здесь эммигрантов из России — моей, "третьей волны": тех, кто рвался в Новый Свет вместе со мной в погоне за лучшей долей... <...>
С белых фаянсовых овалов, укрепленных на памятниках, мне улыбались такие привычные, такие понятные мне лица.
Еврейская бабушка в русском платочке...
Еврейский дед — комсомолец двадцатых годов, в рубахе с украинской вышивкой...
Евреи с печальными грузинскими глазами и грузинскими фамилиями...
tigeroleopard 14 мая 2013 г., 21:34
Язык: | Русский |
Брайтон-Бич конца 80-х годов.
"Жил теперь Боря в Бронксе, в приличной его части, но тянулся в далекий Бруклин постоянно — там было общение, соотечественники. Тянулся к уютному Брайтону с его серой дощатой набережной, океаном, овощными лавчонками, грохочущим над домами сабвеем и вывесками на русском языке. Там, в американском Бронксе, преобладала идеология покорного служения офисам и домашним очагам; здесь, в маленькой Одессе, перенесенной на берег Атлантики, витал дух некоей романтики и мыслили категориями, Америке неизвестными. И звучало над океаном ностальгическое, но и задорное, с порывами ветра из шального динамика:
Никакой сказочной дали в своей судьбе прагматичный Борис покуда не разглядел..."
tigeroleopard 28 июля 2014 г., 19:04
ISBN: | 5-353-01635-1 |
Год издания: | 2004 |
Издательство: | Росмэн-Пресс |
Серия: | Рожденные в СССР |
Язык: | Русский |
Брайтон, начало двухтысячных.
tigeroleopard 2 мая 2013 г., 19:49
ISBN: | 978-1-105-61873-4 |
Год издания: | 2012 |
Издательство: | Za-za Verlag, Книга по требованию, Lulu |
На радиостанции к необщительному господину Котельникову относились настороженно, <...> Лёву же, помимо неистребимого запаха дезинфекции в редакции, поразила атмосфера. Дело было даже не в щербатом гжельском фаянсе, бесконечных перекурах и чаепитиях с пряниками, <...> Сотрудникам радиостанции, ярым антисоветчикам и отъявленным диссидентам удалось с невероятной достоверностью воссоздать дух исторической родины: сама мысль, что за окном редакции «Новой Волны» – Легсингтон-Авеню и Манхэттен, а не улица Новаторов и Саратов, казалась просто абсурдной.
tigeroleopard 31 мая 2013 г., 22:30
Язык: | Русский |
На этом участке я всегда трусила и прибавляла шагу — параллельно деревянному настилу, за пустыми участками земли и развалинами, был район чёрных, со всем набором сопутствующих прелестей — торговлей наркотиками и преступностью. Там, где Сёрф Авеню упиралась в ворота частного посёлка Морских Ворот, столпилась кучка высотных домов, полных прототипов российских, в типовых квартирах которых селятся в основном русские и чёрные, то есть афроамериканцы. Русские и чёрные — любители одежды из кожи, высоких каблуков, разделяющие страсть много и вкусно поесть и любовь к вольной жизни, ищут жильё подешевле и потому часто оказываются соседями.
tigeroleopard 3 августа 2013 г., 09:45
ISBN: | 5-218-00106-6 |
Год издания: | 1996 |
Издательство: | Центрполиграф |
Серия: | Русский триллер |
Язык: | Русский |
Берлин, Нью-Йорк, 1991.
tigeroleopard 2 мая 2013 г., 19:48
ISBN: | 978-966-8788-67-3 |
Год издания: | 2008 |
Издательство: | Полиграф (Одесса) |
Язык: | Русский |
ISBN: | 5-699-02959-1, 5-04-003950-6 |
Год издания: | 2003 |
Издательство: | Эксмо |
Серия: | Антология Сатиры и Юмора России XX века |
Язык: | Русский |
На Дерибасовской хорошая погода, или На Брайтон-Бич опять идут дожди
tigeroleopard 9 мая 2013 г., 17:53
ISBN: | 5-699-08446-0, 5-04-003950-6 |
Год издания: | 2004 |
Издательство: | Эксмо |
Серия: | Антология Сатиры и Юмора России XX века |
Язык: | Русский |
Зарубежные гастроли
Брайтон-Бич
tigeroleopard 9 мая 2013 г., 17:54
ISBN: | 5-7439-0060-4 |
Год издания: | 2000 |
Издательство: | Звезда |
Язык: | Русский |
В книгу «Мозаика» вошли сатирический роман «Брайтон Бич», ро-ман «Дом на Сретенке» и другие, публиковавшиеся ранее в Москве и Петербурге повести и рассказы. ...
ISBN: | 5-900616-28-2 |
Год издания: | 2002 |
Издательство: | ООО "Феникс плюс" Союза писателей России |
Язык: | Русский |
ISBN: | 5-250-00750-3 |
Год издания: | 1990 |
Издательство: | Издательство политической литературы |
Язык: | Русский |
ISBN: | 5-88524-101-5 |
Год издания: | 2003 |
Издательство: | Звонница-МГ |
Язык: | Русский |
ISBN: | 978-5-89332-052-7 |
Год издания: | 2007 |
Издательство: | Гиперион |
Язык: | Русский |
В пятницу мы поехали в синагогу. Был шабат,<...> проповедь очень напоминала политинформацию, с той только разницей, что преступники, которых клеймили позором в Советском Союзе, стали жертвами, а борцы невидимого фронта, сражавшиеся за светлое будущее человечества, оказались волками в овечьих шкурах. <...> Затем раввин посмотрел в зал <...> и добавил, что сегодня на службу пришли бывшие узники совести в Советском Союзе по фамилии Коган, а я подумал, что моя фамилия чересчур популярна, если даже здесь, в Нью-Йоркской синагоге нашлись мои однофамильцы. Я тоже захлопал, а раввин посмотрел на меня и жестами пояснил, что приглашение относится к моей семье. Я решил, что он ошибся, ведь я никогда небыл узником, а тем более совести. Наоборот, мои родители называли меня бессовестным оболтусом, и их слова запомнились мне на всю жизнь.
tigeroleopard 14 мая 2013 г., 21:29
ISBN: | 978-5-91671-210-0, 978-0-8156-0997-1 |
Год издания: | 2013 |
Издательство: | Альпина нон-фикшн |
Язык: | Русский |
ISBN: | 5-98697-002-0 |
Год издания: | 2004 |
Издательство: | Книжный клуб 36.6 |
Язык: | Русский |
ISBN: | 5-8159-0144-X |
Год издания: | 2001 |
Издательство: | Захаров |
Серия: | Биографии и мемуары |
Язык: | Русский |
— А знаете, я бы вам не посоветовал жить там, это не для вас. Зачем вам ехать туда? Они там все живут, как жили в России: говорят по-русски, кушают русскую кухню, читают русские газеты, смотрят русское кино. Зачем? Это же Америка. Вы для этого сюда приехали?
Он был прав: мы приехали, чтобы стать американцами. Меньше всего нам надо было задерживать свою адаптацию в новой стране цеплянием за русские традиции и привычки. Русский язык мы и так знали — нам нужен был английский; русскую пищу мы и так ели — нам нужна была американская; русские газеты мы и так читали — нам нужны были американские. На Брайтон-Бич мы даже не поехали.
tigeroleopard 19 июля 2013 г., 18:57