Список составила главный библиограф ЦБ им. А. Ахматовой ГБУК г. Москвы ЦБС «Кунцево» Валентина Шелудько. У некоторых авторов приведено несколько произведений.
Краткие комментарии — от составителя. Иногда она включает в список книги, написанные в 20 веке, но переведённые и опубликованные у нас в 21. Некоторые (например, Кундера) вообще смотрятся в этом списке довольно странно.
Не нашла информации про австралийского писателя Питера Кэрри.
АПД: с подсказки Victory81 он обнаружился, произведение выбрано случайным тыком.
Подборка для тех, кому небезразличен современный литературный процесс.
ISBN: | 5-206-00034-5 |
Год издания: | 1989 |
Издательство: | Известия |
Серия: | Библиотека журнала "Иностранная литература" |
Язык: | Русский |
ISBN: | 5-8301-0046-0 |
Год издания: | 2004 |
Издательство: | Амфора |
Серия: | Новый век |
Язык: | Русский |
ISBN: | 978-5-389-00007-0 |
Год издания: | 2008 |
Издательство: | Иностранка |
Серия: | The Best of Иностранка |
Язык: | Русский |
ISBN: | 5-94145-425-2 |
Год издания: | 2007 |
Издательство: | Иностранка |
Серия: | The Best of Иностранка |
Язык: | Русский |
Год издания: | 2009 |
Язык: | Русский |
Воллманн Уильям Т. «Европа узловая» (американский писатель, лауреат Национальной книжной премии США за роман «Европа-узловая» (2005 г.), претендент на Нобелевскую премию 2009 г.).
TibetanFox 3 ноября 2012 г., 13:58
ISBN: | 978-5-17-062338-9 |
Год издания: | 2009 |
Издательство: | Астрель |
Серия: | Новая французская линия |
Язык: | Русский |
Самая популярная в мире французская писательница, отмеченная многими литературными премиями.
TibetanFox 3 ноября 2012 г., 14:00
ISBN: | 978-5-98358-102-9, 978-5-98358-204-0 |
Год издания: | 2007 |
Издательство: | Флюид/FreeFly |
Серия: | Fine fleur de la ligne francaise |
Язык: | Русский |
ISBN: | 978-5-91103-086-5 |
Год издания: | 2010 |
Издательство: | Ад Маргинем Пресс |
Язык: | Русский |
Грузинский писатель, пишущий на русском языке, финалист премии «Большая книга-2010», дл. список «Русский Букер-2010»
TibetanFox 3 ноября 2012 г., 14:01
Язык: | Русский |
Самый популярный современный писатель Болгарии.
TibetanFox 3 ноября 2012 г., 14:02
Кроме того, «Слова Гримм»; «По пути из Германии в Германию» (Иностранная литература, 2009, №10) (немецкий писатель, лауреат Нобелевской премии (1999), национальных премий).
TibetanFox 3 ноября 2012 г., 14:03
ISBN: | 978-5-389-00136-7 |
Год издания: | 2008 |
Издательство: | Иностранка |
Серия: | The Best of Иностранка |
Язык: | Русский |
ISBN: | 978-5-94282-601-7 |
Год издания: | 2010 |
Издательство: | ОГИ (Объединенное Гуманитарное Издательство) |
Язык: | Русский |
Турецкий писатель, живущий во Франции, обладатель нескольких европейских премий.
TibetanFox 3 ноября 2012 г., 14:04
ISBN: | 978-5-389-02147-1 |
Год издания: | 2011 |
Издательство: | Азбука, Азбука-Аттикус |
Серия: | Книга — открытие |
Язык: | Русский |
Британский писатель, лауреат Британского Букера 2010 года.
TibetanFox 3 ноября 2012 г., 14:05
ISBN: | 978-5-386-01576-3 |
Год издания: | 2009 |
Издательство: | Рипол Классик |
Серия: | Одиночество простых чисел |
Язык: | Русский |
Итальянский писатель, финалист знаменитой французской премии «Femina» за лучшее произведение, написанное на иностранном языке.
TibetanFox 3 ноября 2012 г., 14:05
Издательство: | журнал «Иностранная литература» №4 |
Язык: | Русский |
Американский писатель-постмодернист, автор многих романов и пьес, среди которых «Americana», «Имена», «Весы», «Мао II», «Белый шум», «Космополис».
TibetanFox 3 ноября 2012 г., 14:06
ISBN: | 978-5-98358-253-8 |
Год издания: | 2010 |
Издательство: | Флюид/FreeFly |
Серия: | Английская линия |
Язык: | Русский |
Американский писатель, дважды лауреат Национальной книжной премии, премии ПЕН/Фолкнер и многих премий. Его шедевр «Регтайм» (1975), экранизированный Милошем Форманом), переведенный на русский язык В. Аксеновым, произвел форменный фурор в России. Роман «Марш» (2005) посвящен эпохальному периоду американской истории времен Гражданской войны.
TibetanFox 3 ноября 2012 г., 14:07
ISBN: | 978-5-227-02820-4 |
Год издания: | 2011 |
Издательство: | Центрполиграф |
Язык: | Русский |
Ирландская писательница, финалист английского Букера–2010.
TibetanFox 3 ноября 2012 г., 14:08
Комментарии
А кому он должен быть небезразличен?
Вряд ли он кому-то чего вообще должен.
Ладно, а кому он предположительно может быть небезразличен?
Тому, кто хочет знать самых известных писак современности, не имея при этом возможности и/или желания следить за забугорными премиями и продажами.
Всё же российские книгоиздатели довольно странно выбирают тех, кого издавать и пиарить.
Да это-то понятно, мне просто сложно представить себе, кому же это может понадобиться. Просто в этом списке из "модных" разве что Бегбедер, а почти все остальные вообще никому не известны, поэтому офисным клеркам и прочим светским львицам мало интересны. Вот я и думаю, кто вообще кроме различных жюри следит за современным литпроцессом, не филологи же.
Я оптимист. Если мне было интересно узнать каких-то странных чуваков, значит, кому-то ещё всяко будет интересно.
Я правильно понимаю, что список она составляла исходя из того, как часто эти книги спрашивают в библиотеке?
По моим ощущениям — она, скорее всего, ориентировалась на "Иностранную литературу" (журнал) и результаты зарубежных премий. Библиограф, как мне кажется, занимается другой работой, нежели библиотекарь, поэтому вряд ли она знает про запросы (да и сомнительно, чтобы кто-то запрашивал непереведённые ещё книги или каких-то никому не известных узбекских прозаиков).
Очень обидно, что у "главного библиографа" очень много ошибок и недочётов в этом списке.
Понятно, спасибо :) Мне просто подумалось, что, возможно, библиотека собирает какую-то масштабную статистику по выдачам, а затем её систематизирует и использует для составления каких-нибудь тематических экспозиций, заказа книг и всего прочего в том же роде, и в таком случае эти данные могли бы к ней попасть и быть использованы при составлении списка. Но такой основательный подход к статистике, пожалуй, всё-таки откуда-то из другого мира :)
Да уж, не из нашего =(
Кто, блин, все эти люди?
Не прибедняйся, около половины ты всяко знаешь.
Правильно пишется "ололо половины". Ричард Бах и Бэгбэдер. Дальше первой странички не листал.
Барнс и Льоса с первой странички общеизвестны, на ЛЛ ещё постоянно мелькают "Непростой читатель" и "Белый тигр". Это уже 17 из 25. Просто ты этим не интересуешься =)
Да тут половина списка из таких состоит. Хотя я не очень пойму логику г-жи Шелудько: раз название "Самые известные зарубежные писатели первого десятилетия ХХI века", то и должны быть писатели и книги ТОЛЬКО 21 века, без тех, что стали известными ещё в 20-м. И не важно, что эти произведения были опубликованы (и стали известными) у нас в 21 веке. Тогда уж надо было как-то по-другому сформулировать название списка. (имхо)
Согласна.
Вообще, не хотелось бы её обижать, но она разбирается в предмете, по которому составляет список, весьма посредственно. Но некоторые новые любопытные имена почерпнуть всё же можно.
Про имена согласна.
Но я считаю (не в обиду ей будет сказано), что если ты в предмете не очень хорошо разбираешься, то лучше не лезьть вперёд батьки в пекло (ну или хотя бы перед публикацией основательно проконсультироваться с теми, кто в этом деле лучше разбирается).
Не нашла информацию, потому что нет такого писателя Питер Кэрри, а есть Питер Кэри. :)
Ишь ты. Большинство неправильно транскрибированных фамилий я всё же поборола, а убавить одну букву не догадалась.
Теперь придётся положиться на метод научного тыка и добавить то, что бог на душу пошлёт — указать хотя бы одно конкретное произведение "лучшего автора" госпожа Шелудько почему-то в случае с Кэри-Кэрри не удосужилась =(
Ну учитывая, что Букеровскую премию он получил дважды. Первый раз за «Oscar and Lucinda» (не переведена), второй раз за «Истинная история шайки Келли», предлагаю их и добавить.
Я тупо ткнула в самое новое, мне понравилось название серии "Книга, о которой говорят".