Больше рецензий
28 ноября 2023 г. 23:42
111
2 Убийство командора или убийство потенциально хорошего романа
РецензияЯ очень люблю романы Харуки Мураками, и его последнее произведение - Убийство Командора - меня очень заинтриговало загадочным описанием и близкой мне темой творчества и живописи.
Но что получилось в итоге? Если можно одним словом описать этот роман, то это слова СКУКА. В романе нет абсолютно ничего нового: какой-то самоповтор в духе «Заводной Птицы».
Мне искренне нравятся долгие и подробные описания каких-то бытовых штук: как герой готовит спагетти, как он пылесосит в квартире, как он едет на поезде и все вот это вот. Но в этой книге эти описания до ужаса нудные: вероятно, сказывается еще и то, что герой все время сидит дома и больше ничего и не делает. Он особо никуда не ходит, он ничего не ищет, у него нет никакой цели.
Типичные три этапа, которые проходит главный герой Мураками - это Потеря, Поиск и Обретение. В данном романе я вижу потерю, а потом просто бесцельное существование и какие-то тухлые размышления. То, что произойдет в конце, обретением тоже назвать нельзя. Почти всегда у Мураками есть какая-то мистика, благодаря ней герой погружается в другой, ирреальный мир, и именно так находит ответы на свои вопросы. То есть у мистики есть какая-то цель: она что-то ему говорит, она помогает ему найти то, что он потерял. В Убийстве командора есть просто мистика, которая на данный момент (я на 600-й странице) вообще ничего не дает. Она ничему не служит - если ее убрать, не изменится абсолютно ничего. Разве что, станет еще скучнее.
В романе есть вставки об истории Японии и об искусстве - но написаны они как-то слишком топорно. Выглядит это буквально так:
«- Знаешь, что произошло в Японии в таком-то году?
- Да, вот это.
- Правильно. *сухой пересказ события на полторы страницы*.»
То есть выглядит это так, будто герой просто зачитал статью на Википедии. Это, опять же, просто напросто неинтересно. Если в тех же «Хрониках» автор вводит отдельную линию, чтобы рассказать о войне в Японии, и мы будто становимся на место непосредственного участника тех или иных событий и именно так узнаем историю страны, которая органична вписана в повествование, то тут какие-то сухие вставки еще в формате какого-то диалога.
Еще в этой книге меня напрягает стиль повествования. Текст какой-то совсем не собранный, какие-то фразы кажутся очень инородными как для самого романа, так и в принципе для творчества Мураками. Меня это натолкнуло на мысль: может, в переводе дело? Так оно и есть: книгу переводил не Дмитрий Коваленин, который является главным переводчиком и исследователем творчества Мураками в России. Безусловно, не умаляю усилий переводчика А. Замилова, но для меня текст совсем потерял свой шарм.
Естественно в этой книге не обошлось без очень асексуального описания секса. Но к этому после прочтения других романов Мураками я уже привыкла. Что меня больше озаботило - 13-летняя девочка, которая примерно сто тысяч раз жалуется главному герою - 30-летниму малознакомому мужику - о том, что у нее маленькая грудь. Главный герой же пару раз вспоминает и подробно описывает грудь своей младшей сестры, которая умерла так же лет в 13. Я все понимаю, но мне уже эта тема поднадоело, мягко говоря. Наложилось это еще и на то, что в предыдущей книге Мураками, которую я читала, - "Дэнс, Дэнс, Дэнс"- есть такая же 13-летняя девочка, которая так же жаловалась главному герою, что не носит лифчик из-за маленькой груди. Да сколько можно мусолить детские груди??? Также в Убийстве командора будто еще больше каких-то лишних и странных эротических сравнений: ГГ рисует склеп, который внезапно на его рисунке стал похож на вагину, после описывает картину примерно так: «..картина стала отторгать мою кисть. Будто женщина, уже получившая сексуальное удовлетворение.» Ну да ладно, склеп в виде вагины принять еще можно, если подумать об этом, как о метафоре.
В общем, сложилось впечатление, что я читаю лишь пародию на Мураками. Будто кто-то начитался его романов, выдернул оттуда все известные образы и мотивы и попробовал слепить из них новую книгу, но сделал это совсем неумело как с сюжетной, так и с стилистической точки зрения: подробные описания быта больше не цепляют, ключевое звено сюжета где-то потеряно, все важные в других романах элементы тут носят характер простых декораций.
Мне вообще не интересно, что произойдет с героями дальше. Примерную концовку романа знаю - и она тоже кажется слитой. Думаю, дочитывать не буду :(