Больше рецензий

Zhenya_1981

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

6 августа 2022 г. 19:47

3K

4 Английский юмор

Обычно в детективах распутывается клубок преступлений. Здесь же преступники и преступление известны заранее, а распутывается как раз клубок героев. Еще не встречалась мне книга, где каждый из десятка персонажей был бы так неожиданно связан с несколькими другими, да ещё и настолько причудливыми и нелепыми способами. Напомнило какую-нибудь задачку из юности, где нужно было соединить точки с максимальным количеством других точек одной неразрывной линией. Ну или на худой конец - коммуникационную сеть со смешанной топологией. Что-то в этом роде:
картинка Zhenya_1981
Поначалу было забавно следить за всей этой Санта-Барбарой, но под конец надоело.

То же и с юмором. Лекарство превратилось в яд, концентрация шуток могла бы расщепить даже чугунную голову. Изысканный английский юмор, вызывавший у меня восторг на первых пятидесяти страницах, под конец надоел хуже овсянки.



— Украсть колье вашей тети? — переспросил он снисходительно.
— Да.
— А вы не думаете, что она сочтет это недопустимой вольностью со стороны того, кто даже не был ей представлен?

Главный герой напомнил Остапа Бендера в те минуты, когда последнего несло. Но Псмита несло всё время. Его поэтический бенефис - та же лекция о шахматном дебюте. Про поиск сокровищ в цветочных горшках и говорить нечего. Но и Псмит утомил. Его витиеватые монологи ближе к концу хотелось уже подсократить, а елейная манера разговора набила оскомину.

Детективная линия высосана из пальца, а развязка так просто ужасно нелогична. То есть уж точно не начинайте читать ради детектива, а то это будет самая удачная из авторских шуток. Причем над вами.

В общем, начали за здравие, а кончили за упокой. И это при том, что произведение это совсем небольшое.

Но!
Несмотря на все недостатки книга мне понравилась какой-то юмористической свежестью. Был приятно удивлён, что острить на тему человеческих отношений, нравов и быта можно в относительно реалистических декорациях. Не обязательно оказывается прибегать к помощи анк-моркпорских драконов или межгалактических депрессивных роботов.

Ну а вообще, кто-нибудь может объяснить мне, откуда берётся у этих британцев их английский юмор? Мне он определенно нравится. Это мой любимый юмор по национальному признаку. А у вас какой?

При том, что даже трудно толком сформулировать, в чем он заключается. Серьёзное лицо, отсутствие табу, некоторая вульгарность и грубость, сарказм, абсурд, парадокс, самоирония, каламбуры. Это то, что я только что выловил в интернете в поисках определений. Вроде бы ничего из этого не является английскими эндемиками. Может быть вся соль в правильных пропорциях? Из чисто английского мне приходит на ум только суровые поведенческие рамки и погодные условия. Но это объясняет причины, но не сами механизмы.

Ну да ладно. Для меня классический образец английского юмора это фильмы Монти Пайтон. К счастью, я не могу сказать, что вырос на них. Я познакомился с ними гораздо после того как перестал расти и мог на них разве только поправиться.

Подводя итог, могу посоветовать эту книгу как качественное развлекательное чтение. Я же планирую в скором времени добраться и до самой известной серии автора - цикле книг о Дживсе и Вустере.

картинка Zhenya_1981

Спасибо, Puzipin , за совет в НФМ2021

Комментарии


Было бы интересно почитать твое сравнение юмора разных стран, может в следующей рецензии?)
Я, как человек, не любящий юмор в литературе, ожидаемо не смогла оценить талант Вудхауса,правда читала иную книгу Пелам Гренвилл Вудхаус - Сэм Стремительный


твое сравнение юмора разных стран

так я ж в этом ничего не понимаю! Я ж вот даже затрудняюсь определить что такое английский юмор. Из других национальных видов юмора могу распознать (но не объяснить) еврейский и американский. Говорят есть ещё французский, немецкий и др. Но здесь уже совсем тяжело.



правда читала иную книгу

да, 3 балла от тебя нужно ещё "заслужить". Обычно ты меньше 3,5 не ставишь :)


Есть две великие кухни: французская и китайская.
Есть два великих юмора: английский и еврейский.
Как кухни, так и юморы содержат миллион тонкостей и ингредиентов. в двух словах не рассказать, на эти темы надо писать диссертации :)

Я пробовал читать про Дживса и Вустера -- никакого сравнения с фильмом, особенно с первыми сериями. Без Стивена Фрая и Хью Лори не могу представить себе эту историю. Со мной такое нечасто случается.
Фильм смотрите :)


Без Стивена Фрая и Хью Лори не могу представить себе эту историю.

Я и актеров то таких не знал, а один из них ещё и известный писатель. Как-нибудь посмотрю. Но сначала всё-таки прочту хоть один из рассказов. Чтобы самому представить :)



Есть две великие кухни: французская и китайская.
Есть два великих юмора: английский и еврейский.

тут главное не перепутать. Английская кухня и китайский юмор не звучат привлекательно. Вот, кстати, может быть английский юмор появился (ну или развился) как реакция на английскую кухню?


Англичане любят шутить по поводу своей кухни. Они относятся к ней весьма... как сказать?.. без иллюзий, что ли. Есть у них два национальных блюда: виски и кусок мяса, напоминающий по свойствам подмётку ботинка.
Однако же традиция есть традиция, без неё англичанин не англичанин.

А то, что я сейчас написал -- сборник бродячих предрассудков об англичанах. Если не сборник, то отстойник :)


Аналогичные мысли были при прочтении Дживса и Вустера. В начале думаешь, что лучше и быть не может, потом приедается схожими поворотами сюжета.

В школе многократно говорилось о великой русской литературе, поэтому для меня было открытием, что есть не менее великая английская, которая, как выяснилось, мне даже больше по вкусу, в том числе из-за юмора.


Рад слышать, что не только у меня возникла передозировка юмора :)
Интересно про предпочтение английской литературы. Нет, великая русская для меня намного ближе. Не могу сравнить Вудхауса или Остин (условную) с Чеховым или Толстым. Шутки шутками, но надо и честь знать :)


Ты назвал Толстого и я полна раскаяния перед всей русской литературой).
Хорошо, что можно не выбирать, а читать увлекательный, остроумный английский роман в тяжкую годину, а когда хочется дойти до самой сути обращаться к нашим великим.


То-то же! Будешь впредь знать как сравнивать!
Да, выбирать к счастью необязательно :)
Поменьше тебе тяжких годин!


А какие твои любимые английские произведения?


Любимое произведение назвать сложно, не все, что порадовало при чтении, оставило след. Наверное, англичане, считают дурным тоном лезть в душу)
Из запомнившихся
Ивлин Во - Возвращение в Брайдсхед
Сомерсет Моэм - Бремя страстей человеческих
Антония Байетт - Обладать
Из последних прочитанных книг была очарована Доди Смит - Я захватываю замок

А ты можешь назвать свое любимое произведение?


Нет, не могу. У меня всегда есть только любимые из недавно прочитанных. Вот за последние полтора года:
Ирвин Шоу - Люси Краун
Умберто Эко - Имя розы
Эрих Фромм - Человек для себя
Алексей Иванов - Тобол. Много званых
Туве Янссон - Папа и море
Сельма Лагерлёф - Сага о Йосте Берлинге
Ничего английского, к сожалению


Ничего английского, к сожалению

Важно, что книжки хорошие и любимые. Отметила для себя ранее неизвестную мне Сельма Лагерлёф - Сага о Йосте Берлинге


Это мой любимый юмор по национальному признаку. А у вас какой?

Самой смешной книгой в моей жизни, переплюнуть которую пока никто не смог, была  Стивен Фрай - Как творить историю   - 600 сплошных страниц всех возможных и невозможных вариантов хихикания, смеха, ржача и  дикого хохота)

А книгой с самым, едким и острым, местами безжалостным юмором,причём поданным как бы между делом, но которую ты читаешь с самым серьёзным лицом, максимум позволяя себе поднять либо бровь, либо уголок губ, и только восхищенно думая про себя "Ну такое мог выдать, только чертяка - англичанин", оказалась (внезапно)  Джон Р. Р. Толкин - Письма  )

Из чего я делаю вывод, что да, англичане лично для меня лучшие:))

ПС. Ну а Монти Пайтон вообще вне конкуренции)


И снова Фрай (второй раз за эту рецензию!). Возьму его на заметку.
А с письмами действительно получилось внезапно



англичане лично для меня лучшие:)

Угу. Адамс, Пратчетт, а из более ранних - Джером, Уальд, Шоу и пр. Говорят, все вышли из диккенса. Но его юмора я не оценил (правда и прочел мало).



ПС. Ну а Монти Пайтон вообще вне конкуренции)

Я храню его на тяжелые времена. Смотрел только полнометражные Life of Brian и The Meaning of Life. А Вы все смотрели?


И снова Фрай

Фрай действительно очень смешной и крутой дядька) как я однажды выяснила из общения со знакомым англичанином, британцы его там просто боготворят) кстати, Фрай наполовину еврей, раз уж мы тут сравниваем британский и еврейский юмор;) так тут просто бинго и комбо)



Говорят, все вышли из диккенса

Как по мне, Диккенс, прекрасен - пару книг, которые я у него читала, были прочитаны с широкой улыбкой на лице)

А к Пратчетту всё никак не подберусь)



 А Вы все смотрели?

"Смысл жизни" самый любимый, "МП и священный грааль" тоже крут, но немного хуже получилось его воспринять, потому что это сатира на рыцарские романы и Артуриану, в которых я не совсем в теме, хотя второй пересмотр мне со временем зашёл гораздо лучше) ещё я отношу к творчеству МП фильм Рыбка по имени Ванда, всё таки Клиз писал сценарий и играл там с Пейлином) его я могу пересматривать бесконечно)

Кстати, что касается Пайтоном у них интересная фиксация на юморе про мёртвых животных, начиная от скетча " Мёртвый попугай" и заканчивая " Рыбкой по имени Ванда " ) Как-то я не могу до конца осознать, почему они делают так часто на этом акцент)


Фрай наполовину еврей, раз уж мы тут сравниваем британский и еврейский юмор;)

Ах, вот оно что?!



фиксация на юморе про мёртвых животных

постараюсь обратить внимание :)


откуда берётся у этих британцев их английский юмор? Мне он определенно нравится.

Вот и мне тоже)) Причем встречается даже в книгах вовсе не юмористических (у той же Остин, например). И вообще люблю манеру писателей-англичан вплетать в повествование и реплики героев тонкую иронию или сарказм.


у той же Остин, например

в "ГиП" мистер Беннет только ради того и живет, чтобы радовать нас английским юмором :)


Вот-вот! И, похоже, не только он, но и главная героиня, любимица папеньки)) Ее словесные дуэли с мистером Дарси - это что-то!


Их дисскуссии это как глоток свежей воды в этом викторианском болоте


Ну а вообще, кто-нибудь может объяснить мне, откуда берётся у этих британцев их английский юмор?

— Что делает нас, англичан, такими, какие мы есть?
— Я грешу на историю.
— А я во всем виню погоду. (с)
(Диалог из фильма "Аббатство Даунтон").
Мне кажется, у всех народов непременно есть свой юмор. Без него человек — не человек. Дело в нас: какой-то нам понятнее, какой-то — нет.
Даже удивительно: при всех политических разногласиях английские литература и юмор русскоязычным ментально близки. Интересно, почему?


Тоже, наверное, как-то связано с историей и погодой :)


Ничего себе! Какое активное обсуждение! Браво, Женя! )



Я же планирую в скором времени добраться и до самой известной серии автора - цикле книг о Дживсе и Вустере.

Я что-то читала из этой серии, но помню, что желания продолжить знакомство почему-то не возникло.


Я обещаю поделиться впечатлениями :)
Но придется подождать. Эту книгу, например, я прочел месяцев 9 назад :)
Спасибо, Людмила!


Мне Вудхауз тоже средненько.
Пожалуй, именно это про Псмита понравилась больше других)
И то в виде аудиокниги.

Никогда не понимал английский юмор. Англиский язык тоже


И то, и другое поправимо


ГГ напомнил Остапа Бендера в те минуты, когда последнего несло!
Превосходно) Жаль, нельзя добавлять в цитаты фразы из рецензий )

Благодарю :)
А Вы читали это произведение?