Лучшая рецензия
Смотреть 7
“Another’s hope, another’s game, Another’s loss, another’s gain, Another’s lies, another’s truth, Another’s doubt, another’s proof…” (“Crass”, “Where next Columbus”)
Похоже, что из всех европейцев итальянцы больше всего близки русским по психическому складу. Может быть, поэтому мне обычно нравится современная итальянская проза – все очень похоже на нашу повседневную жизнь с ее эмоциональными всплесками, шумной коммуникацией, знакомыми бытовыми привычками, идеологической захваченностью, фамилистичностью, чадолюбием и т.д. И, наверное, миланский Центральный вокзал очень похож по своему «народонаселению» и своей полускрытой «жизнедеятельности» на Курский или Киевский.
Книга толстая, и поначалу мне понравился герой с его говорящей фамилией, его служебное рвение и послужной список. На его…