Роман "Большая четверка" по своей форме не характерен для Кристи. Он выстроен не как цельный сюжет, а как цепочка новеллок, где в каждой фигурируют отдельные члены таинственной и неуловимой "Большой четверки" - тайной организации, стремящейся захватить мировое господство.
В дом Эркюля Пуаро вламывается изможденный человек в выпачканном костюме. Он едва жив. Несколько капель коньяка приводят его в чувство. Человек пытается что-то объяснить, но сил его хватает лишь на то, чтобы несколько раз написать на листе бумаги большую цифру "4"…
Книга на английском языке.
A ruthless international cartel seeks world domination…
Framed in the doorway of Poirot's bedroom stood an uninvited guest, coated from head to foot in dust. The man's gaunt face stared for a moment, then he swayed and fell.
Who was he? Was he suffering from shock or just exhaustion? Above all, what was the significance of the figure 4, scribbled over and over again on a sheet of paper? Poirot finds himself plunged into a world of international intrigue, risking his life to uncover the truth about 'Number Four'.
Получить эту книгу или продать свою
Перейти-
Серия:
- Poirot
- Цикл:
- Издательство:
Дополнительная информация об издании
ISBN: 9780008164904
Год издания: 2016
Язык: Английский
Мягкая обложка, 226 стр.
Вес: 170 гр.Возрастные ограничения: 16+
Жанры
История
Рассказы впервые были опубликованы в The Sketch magazine в 1924 году. Под заголовком "Человек, который был №4" (The Man who was No. 4).
Выпуски:
1614, 2 января - Нежданный гость (The Unexpected Guest). Рассказ лег в основу глав 1 (Нежданный гость/The Unexpected Guest) и 2 (Человек из сумасшедшего дома/The Man from the Asylum).
1615, 9 января - Приключение в дартмурском бунгало (The Adventure of the Dartmoor Bungalow). Лег в основу глав 3 (Мы узнаем кое-что о Ли Чанг Йене/We hear more about Li Chang Yen) и 4 (Значение бараньей ноги/The Importance of a Leg of Mutton).
1616, 16 января - Леди на лестнице (The Lady on the Stairs). Лег в основу глав 5 (Исчезнувший ученый/Disappearance of a Scientist) и 6 (Женщина на ступенях/The Woman on the Stairs).
1617, 23 января - Похитители радия (The Radium Thieves). Лег в основу главы 7 с одноименным названием.
1618, 30 января - В доме врага (In the House of the Enemy). Лег в основу главы 8 с одноименным названием.
1619, 6 февраля - Тайна желтого жасмина (The Yellow Jasmine Mystery). Лег в основу глав 9 (Тайна желтого жасмина/The Yellow Jasmine Mystery) и 10 (Расследование в Крофтланде/We investigate at Croftlands).
1620, 13 февраля - Шахматная проблема (The Chess Problem). Лег в основу 11 главы с несколько измененным названием (Шахматная задача/A Chess Problem).
1621, 20 февраля - Западня с наживкой (The Baited Trap). Лег в основу глав 12 (Западня с наживкой/The Baited Trap) и 13 (Мышка попалась/The Mouse walks in).
1622, 27 февраля - Приключение обесцвеченной/крашеной блондинки (The Adventure of the Peroxide Blonde). Лег в основу 14 главы с несколько измененным названием (Крашеная блондинка/The Peroxide Blonde).
1623, 5 марта - Чудовищная катастрофа (The Terrible Catastrophe). Лег в основу главы 15 с одноименным названием.
1624, 12 марта - Умирающий китаец (The Dying Chinaman). Лег в основу главы 16 с одноименным названием.
1625, 19 марта - Скала в доломитах (The Crag in the Dolomites). Лег в основу глав 17 (Номер Четвертый проделывает фокус/Number Four wins the trick) и 18 (В лабиринте Фельсена/n the Felsenlabyrinth).Переработать эти рассказы в полноценный роман Агате Кристи предложил ее деверь Кэмпбелл Кристи. Он помог ей пересмотреть рассказы в более последовательную форму для книжной публикации, вместо того, чтобы создавать абсолютно новый роман в такой тяжелый жизненный период. Главным образом его помощь коснулась пересмотра начала и конца истории, чтобы они лучше вписались в роман. Сущность рассказов осталась прежней.
Сюжет
Роман представляет собой цепь связанных между собой рассказов, в которых фигурируют так называемые члены «Большой Четверки», международной организации, которую Пуаро подозревает в заговоре.
спойлерсвернутьГастингс, давно живущий в Аргентине, едет в Англию, чтобы встретиться с Пуаро. Пуаро же собирается перебраться в Аргентину, где ему предложили очень хороший гонорар за расследование. Пуаро сообщает, что его расследование связано с некой «Большой четвёркой». В момент разговора в квартиру Пуаро вваливается еле живой человек, который бредит четверкой. Из обрывистого рассказа незванного гостя Пуаро и Гастингс узнают, что «Большая четвёрка» состоит из четырёх человек: китайца — мозгового центра организации, американца — финансового магната, француженки — женщины-вамп и таинственного номера четыре — экзекутора.
Оставив молодого человека на попечении квартирной хозяйки, Пуаро и Гастингс спешат на поезд. Однако в поезде Пуаро понимает, что его поездка в Аргентину — это способ удалить его подальше от событий. Они спешно возвращаются в квартиру Пуаро и обнаруживают молодого человека мёртвым. Его отравили цианидом. В этот момент появляется некий санитар, утверждающий, что молодой человек сбежал из психлечебницы. Как оказалось позже, санитар был фальшивым, а в психлечебнице Пуаро заверили, что такого пациента у них никогда не было.
Пуаро и Гастингс едут к человеку, который больше всех в Англии знает о китайцах. Они хотят выяснить всё о мозговом центре организации.
Пуаро и Гастингс оказываются в центре цепочки загадочных событий. Не раз они сталкиваются со смертью лицом к лицу: Пуаро пытаются устранить.
В романе встречается Ахилл Пуаро, брат-близнец Эркюля, позднее оказавшийся самим Пуаро, работающим под прикрытием.
Критика
Роман был написан в непростой период жизни Агаты Кристи. Недавно умерла её мать, первый брак уже стоял на грани развода. Критики, принявшие роман достаточно прохладно, связывают это именно с событиями в личной жизни писательницы.
Книжное обозрение газеты «The Times» (англ. The Times Literary Supplement) от 3 февраля 1927 года дало такую оценку роману: «…данная история не столько разгадывание загадки, сколько перечисление столкновений Пуаро с одной из тех узнаваемых групп международных мошенников, что обладают безграничной властью и стремятся к мировому господству». Гастингса охарактеризовали «тупым, как всегда».
В книжном обозрении газеты «The New York Times» (англ. The New York Times Book Review) 2 октября 1927 года была опубликована рецензия на роман: Номер Четыре остается загадкой практически до самого конца. Это, конечно, осложняет детективу расследование и мешает защищаться от нападений, что и придает повествованию нервное ожидание.
Газета «The Scotsman» 17 марта 1927 года написала, что «Деятельность Пуаро нельзя воспринимать серьёзно. Книга больше напоминает гипертрофированную пародию на популярные детективные романы, чем серьёзное произведение в этом жанре. Но роман, безусловно, обеспечит массу удовольствия тем читателям, которые ожидают веселья. Если это было целью писательницы, то она её достигла». (с) Вики
Экранизации
Пуаро (сериал 1989 – 2013) 67 (2x13) Адаптация сильно отходит от оригинала.
Кураторы
Лучшая подборка
Смотреть 121Просматривая новые поступления на сами-знаете-каком сайте часто встречаются интересные книги, абсолютно новые книги из анонсов или книги, которые было бы интересно прочитать. Данная подборка позволит возвращаться к списку этих книг снова и снова. Подборка обновляется с 23 февраля 2014 года. Будем рады, если рассылка…
Лучшая цитата
Смотреть 82Издания и произведения
Смотреть 23Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».