Моя оценка

Непросто найти поэта, тонко чувствующего слово и способного виртуозно владеть им. А вот Ренате Григорьевне Мухе это удавалось с лёгкостью! "Герои моих стихов, – писала она, – звери, птицы, насекомые, дожди и лужи, шкафы и кровати, но детским поэтом я себя не считаю. Мне легче считать себя переводчиком с птичьего, кошачьего, крокодильего, туфельного, с языка дождей и калош, фруктов и овощей. А на вопрос, кому я адресую свои стихи, отвечаю пишу до востребования". И будьте уверены – эти замечательные "переводы" обязательно найдут своего адресата.

Получить эту книгу или продать свою

Перейти

Лучшая рецензия

Смотреть 1
InsomniaReader

196

Простой вывод - на родителя не угодишь! :) Я только раскритиковала совместный сборник Мухи и Левина за отвратительные иллюстрации - Рената Муха - Немного про осьминога , как, благодаря открытию архивов РГДБ, нашла эту оцифрованную книгу. Разница между оцифрованной и электронной книгой в том, что первая на экране планшета выглядит настоящей книгой, полностью соответствующей бумажному оригиналу.

Так вот, в этом издании иллюстрации меня очень порадовали, а подбор стихов нет. Ну не включил редактор некоторые наши любимые!!! Возмутительно:) Зато здесь другие, которые полюбились нам не меньше, отсутствующие в первом сборнике. Так и читаем, обложившись книгами и планшетами!

Если серьезно - прекрасное издание, нравящееся и двух и семилетним. В планшетном варианте даже замещающее мультики. К…

Читать полностью

Лучшая цитата

Смотреть 1
Clickosoftsky

Clickosoftsky

Цитаты

364

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».

Новинки

Смотреть 339

Популярные книги

Смотреть 900