Carmelita

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

14 января 2012 г. 02:04

102

5

Прочитала все трагедии данного издания. Понравились все, кроме Антония и Клеопатры. Тяжело шла эта трагедия. Может, потому что она была последней, и я уже хотела закончить с Шекспиром, а может, потому что это просто не «моё», хотя Клеопатру как царицу и персонаж литературы люблю, и она мне интересна. Из других изданий читала ещё «Сон в летнюю ночь». Произведение тоже не оставило равнодушным. Сонаты не читала просто потому, что не хотела))

veverka

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

31 августа 2011 г. 17:44

59

5

Та-да-да-дам! Итак, из Шекспира я прочитала: - Укрощение строптивой - Гамлет (in English) - Ромео и Джульетта (in English) - Много шума из ничего - Король Лир - Двенадцатая ночь, или Что угодно - Макбет - Отелло - сонеты (in English)

1. "Гамлет" В отличие от своей сестры, я никогда не мечтала прочитать "Гамлета" в оригинале. Мне просто показалось нечестным читать такую классику в переводе. Но, честно признаться, я завяла ещё на первом акте :( Пришлось открывать перевод Пастернака (пусть там и нету "Прогнило что-то в Датском королевстве") и читать параллельно оба текста. Стало чуть понятнее, но всё же мучилась я страшно - знаний языка, отшлифованных на сериалищах, явно не хватает для такого гиганта. Потом я отполировывала усвоенное синематографом - "Hamlet" (1996, K. Branagh) и…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 750

Новинки книг

Всего 241