Zhenya_1981

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

13 февраля 2020 г. 00:58

2K

4.5 "Человеческая комедия" по-русски

Здесь есть всё, что я люблю в пьесах - комедия положений, игра слов, каламбуры. Пьеса изобилует юмором, иронией, сарказмом. Вроде 18 век, а кое-где смешно и сегодня. "Человеческая комедия" по-русски. Вместо тридцати бальзаковских томов, одна небольшая пьеса. В ней всё: алчность, гордыня, прелюбодеяние, глупость, грубость, себялюбие и прочие пороки. Но есть и порядочность, ум, любовь. Всё по-русски - коротко, но широко; грубо, но тонко; грустно, но смешно. Всё-таки оптимист Фонвизин, всегда у него добро побеждает.

Arleen

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

3 октября 2019 г. 15:44

6K

5

Последний раз читала "Недоросль" ещё в школе, теперь решила освежить впечатления. И эта пьеса для меня по-прежнему одна из самых любимых! Как же остёр на язык был Фонвизин! Невероятно искусно он передаёт быт не слишком умных дворян, их привычки, стиль речи, тонко, а порой и явно, высмеивает их невежество. Несмотря на то, что пьеса написана в 18 веке, многое из происходящего в ней актуально по сей день.

Итак, мы знакомимся с семейством дворян Простаковых, которые, особенно мать, души не чают в своём 16-летнем сыне Митрофане. А Митрофанушка-то и кушать не желает, подумаешь, всего "солонины ломтика три, да подовых, не помню, пять, не помню, шесть". А тут ещё и над ученьем голову поломать приходится! Ведь нынче время такое, без образования никуда. Но Митрофанушка молодец, всего лишь третий…

Развернуть

30 сентября 2019 г. 05:45

336

4

Очаровательная, совершенно несправедливо обойдённая вниманием вещица. Впрочем, оно и неудивительно: чтобы оценить Фонвизинского «Кориона» по достоинству, нужно иметь хоть сколько-нибудь приличную литературоведческую подготовку. Итак, сентиментальная комедия «Корион» является не стопроцентно оригинальным произведением Дениса Ивановича Фонвизина а популярным для конца 18 века переводом-адаптацией. Самобытный национальный русский театр в ту пору находится глубоко в жо... эээ... зародыше (собственно, именно Д.И. Фонвизин – одна из ключевых фигур, поспособствовавших его развитию), поэтому стандартной практикой для русских драматургов того периода были такие вот переложения произведений драматургов французских, которым, помимо перевода, старались придать и своего рода «русский колорит».…

Развернуть

24 июня 2019 г. 16:12

2K

2

Ну не люблю я русскую классику. Можно считать меня какой-то недалёкой, но я не понимаю, что, например, в этой книге такого великого и прекрасного. Особенно непонятно, почему это рекомендуется к чтению детям среднего школьного возраста. Им будет интересно про эти любовные перипетии? Все друг друга любят перекрестно? Или им должно быть интересно то, что молодежь выделывается и хочет показать, что она круче родителей? Ну да, это актуально во все времена. Только вот становится понятно в любом случае в более старшем возрасте. И я бы даже не сказала, что это плохо - просто так вот оно есть, психология. Потом взрослеют. И написана пьеса довольно сложным для меня языком, все-таки 18 век... Нет, все понятно, но как-то неудобно, что ли. Юмор меня тоже никак не затронул - было просто скучно.

27 сентября 2018 г. 05:57

9K

3.5 Не доросла

Я хотела прочитать еще летом. И я даже неоднократно начинала читать эту пьесу, но бросала на середине, ибо мне произведение казалось очень скучным и вообще обыденным для русской классики. Возможно, я так думала из-за того, что в августе у меня была передозировка русской литературы. Пьеса Фонвизина новаторская для того времени. Пьеса очень многогранная, каждый может найти свой подтекст. «Недоросль» — это своеобразный намек на «пропадающие» нравственные начала в людях, которые панически боятся меняться в лучшую сторону. Главный герой Митрофанушка – лишь избалованный юноша, которому ничего не интересно, кроме.… Да ему ничего не интересно. Тем более какое-то там образование.

Фонвизин через свое произведение хочет передать мудрую мысль: «Семья – это социальный институт, от которого…

Развернуть
VaninaEl

Эксперт

Я по натуре не Пушкин, я по натуре Белинский

2 марта 2018 г. 16:14

9K

4

Метко, хлестко, местами злободневно даже сейчас, спустя более чем два столетия с момента, когда эта пьеса увидела свет. И в то же время настолько прямолинейно, что дальше просто некуда. Как будто бы зрители/читатели полутонов не поймут и не оценят. «Говорящие» фамилии всех без исключения персонажей сразу дают им исчерпывающую характеристику, а их монологи эту самую характеристику только подтверждают (а монологи тут имеются практически у всех). Положительные герои хороши во всем, отрицательные отвратительны во всех своих словах и поступках. Некоторые второстепенные персонажи, правда, не настолько однозначны (мне, например, был симпатичен незадачливый учитель арифметики, да и «учитель французского» со своей невинной ложью совсем уж гадким не показался). И все же, в большинстве своем все…

Развернуть

30 апреля 2018 г. 19:15

6K

С трудом понимаю, как писать рецензии на классику, потому что и хвалебные, и разгромные рецензии уже написаны критиками, публицистами, просто любителями и школьниками. Но куратор сказал "надо", игроман ответил "есть!". Я мало люблю классическую литературу, видимо, еще со школы пошло пренебрежение, но "Недоросль" для меня сказался наравне с "Горе от ума", которое я перечитывала несколько раз. Видимо, сыграло свою роль и то, что и Фонвизин, и Грибоедов известны единственным своим произведением. Классическая пьеса, немного действующих лиц, строго положительные и строго отрицательные персонажи, чтобы читатель или зритель не надумали невесть чего за такое коротенькое произведение. Характеры живые, таких людей можно встретить и теперь. Имена говорящие. Сама пьеса оказалась давно разобранной…

Развернуть
hottary

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 февраля 2018 г. 19:41

4K

4.5

Хорошо известная пьеса Д.И. Фонвизина «Недоросль». Написана в 18 (!) веке, а читается легко и свободно. Неожиданно, пьеса оказалось на самом деле смешной. Всё началось с действующих лиц. Говорящие фамилии сразу раздают характеристики персонажам Муж – просто Простаков, а его жена - госпожа Простакова, но раз она сестра Скотинина, значит она в девичестве - Скотинина. Угораздило же дурака -простофилю женится на такой злой, подлой, коварной грубиянке. Трое учителей Митрофанушки. Учитель французского немец(!) Вральман. (Сразу закрадываются сомнения. Может, врет всё?). У учителя «арихметики» даже фамилия пишется с ошибкой – Цыфиркин, солдат с остатками совести. С семинаристом с гулящей фамилией Кутейкин, тоже всё ясно. А имя Митрофанушки само стало нарицательным для всех…

Развернуть
corneille

Эксперт

запойный трагик

24 декабря 2017 г. 11:02

3K

3 Всякая дрянь в глаза лезла, то ты, матушка, то батюшка

Приходится перечитывать/читать весь материал с седьмого по девятый класс по литературе. Хочешь не хочешь, а писать рецензии надо, ведь так можно избежать перечитывания книг.

Итак. Во-первых, это комедия. Или сударь Фонвизин помутился рассудком, или в этом есть какой-то скрытый смысл. Скорее, второе, но мне эта книга показалась огромной трагедией, ведь печально читать и осознавать то, что такое было раньше и есть до сих пор. Однако концовка счастливая, уже хорошо. Банально, да, но концовка побеждает зло и справедливость восторжествовала.

Книга полна мудрых наставлений для юных и неопытных сердец. Мне все это наскучило, хотя слова, несомненно, не лишены смысла и добрых намерений.

Отрицательные и положительные персонажи -- все прекрасны до единого. Даже лгунишка Вральман. Ну, прочем,…

Развернуть

14 ноября 2017 г. 18:44

2K

5 Для тех кто хочет посмеяться

Я не ожидала от классического произведения такой иронии. Конечно мне понравилась эта комедия. Больше всего мне запомнился капризный Митрофанушка, который, наверное, так и останется ребенком до конца своих дней. О сюжете я писать не буду, читайте.

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 759

Новинки книг

Всего 241