Маленькие женщины. Тетралогия (сборник)
Луиза Мэй Олкотт
Мои не совсем догадки , спойлеры
- и тогда из каждого червяка на свет выходит стрекоза, совсем целая, законченная, совершенная, и сидит на солнце, медленно приходя в себя - понимаете? - и становится сильной, и тогда раскрывает свои красивые крылья и улетает, и никогда больше не делается червяком. это все, что я пока знаю о стрекозах, но я буду наблюдать и постараюсь увидеть, как она это делает. я думаю, это замечательно - вот так вдруг превратиться в красивую стрекозу, правда? Я думаю, что многие поняли то же, что и я. Дик вряд ли доживет до взрослого возраста. Здесь идёт толстый намёк на перерождение, но всё равно это грустно:'(
«Маленькие женщины» - моя первая (и пока, к сожалению, единственная) полностью прочитанная книга на английском. Я до этого читала некоторые рассказы Конан-Дойля, кое-что из совсем простых адаптированных повестей английских классиков, но здесь решилась и взяла именно неадаптированный текст и тот, который до этого на русском не читала. Сам язык был для меня простой, понятный приятный, и я рада, что выбрала эту книгу для изучения языка. Темы всем понятные и тоже близкие – маленькие девочки, взросление, первые неудачи и наоборот, открытия детства и юности, и хэппи-энд – ожидаемый, но приятный. Пьесы и аудиокниги на английском я уже слушала до…
Побыл ребёнком
Когда читал эту книгу, реально превращался в ребёнка старинных годов. Переживал из-за каждых мелочей вместе с ними, они там столько всего наворотили...Но наворотили по доброму, случайно. И да, сейчас вспомнил, эта книга учебник добра.
Однажды осенью (силуэт)
Мне было года 4. Я гулял в осеннем парке с чудесной девочкой, с глазами, цвета крыла ласточки. Гулял с ней и с мамой. Своей и её. Мамы шли за нами с милыми улыбками, словно с цветами, нежно прижатыми к лицу: они были похожи на добрых ангелов за нашими плечами. Девочка вошла в лужицу и замерла в восхищении, осторожно и медленно, как в воде, разведя ручками, как бы продолжив этим движением солнечные разводные круги в лужице. Я улыбнулся. Моя улыбка, тоже, была ласковым краешком разводных кругов, только не совсем ясно,солнца в лужице, или милых рук девочки. Мамы смотрели на нас и улыбались. Улыбки так и цвели на их лицах, словно эти…
Моя дорога к "Маленьким женщинам" началась с учебника английского языка не помню за какой класс советской школы. В конце учебника были небольшие, на полстраницы, отрывки из произведений англоязычных писателей, на которые я наткнулась однажды случайно, когда меня окончательно вымотали основные темы про то, что "London is the capital of Great Britain". Я открыла последние страницы со смутной надеждой понять, ради чего все эти мучения, к чему мы придем-таки в конце учебного года. Увы, из отрывка про маленьких женщин я смогла перевести только название, после чего искала этот роман на русском языке во всех библиотеках, но видимо, он не очень…
Байки из книжного.
Моё первое знакомство с книгой началось на месте работы (в книжном) и после небольшого изучения истории романа я продавал эту книгу в формате: коли вам нравится Остин, Готорн, Джордж Элиот или Эли Гаскелл и не смущает читать про период 1840-1870 то дерзайте! Не стоит кстати забывать про то, что это роман воспитания, поэтому предлагать нужно аккуратно; не все подростки любят вспоминать что они подростки. Почему-то так совпало, что именно в тот же период, году так в восемнадцатом я наткнулся на «Хижину дяди Тома» Бичер-Стоу, на которую Луиза сделает ссылку (в чем я даже не сомневался, в то время книга имела агитационный характер, а агитация…
Из детства
Читала её очень давно, с старом-престаром издании (это была маленькая коричневая книжечка без иллюстрации на обложке с очень мелким шрифтом) у мамы в библиотеке. До сих пор помню ту полку, где она, наверняка, стоит и по сей день.
Благодаря одному из лайвлибовских годовых списков я наконец добралась до книги "Маленькие женщины" Луизы Олкотт. Когда-то очень давно начало романа было опубликовано в каком-то детском журнале, который попал ко мне случайно. Было мне тогда между 11 и 14 годами, журнал был цветной, в красной обложке, на плотной бумаге, а текст сопровождали портреты главных героинь. Я сразу же влюбилась в эту книгу, сто раз перечитала главы из журнала и очень захотела прочесть все произведение целиком, но ни в магазинах, ни в библиотеках его не было. Сильно позже, т.е. спустя лет 10, уже после окончания института, я все-таки купила эту книгу, но это произошло…
Примирительный подарок
Если бы в детстве меня попросили перечислить свои любимые книги, среди прочих я обязательно бы назвала «Маленьких женщин». У этой книги особая история, и она мне особенно дорога. Вот почему. Однажды мы с мамой сильно поссорились. Позже она куда-то ушла по делам, а я сидела дома расстроенная. Вечером мама вернулась и, не сказав ни слова, положила передо мной томик в красивом твердом переплете (она знала, что я люблю читать, и таким образом решила сгладить ситуацию). "Маленькие женщины", - прочитала я. Моему восторгу не было предела! Я поняла, что мама простила меня, и, конечно же, я тут же простила её. Так книга Луизы Олкот стала нашим…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу