Большинство рассказов Булата Шалвовича Окуджавы (1924—1997) отчетливо автобиографичны, как и первая его повесть «Будь здоров, школяр!», вышедшая в 1961 году в знаменитом оттепельном альманахе «Тарусские страницы», подготовленном Константином Паустовским. Тот литературный старт надолго определил и лирическую интонацию прозы поэта, и его фирменную самоиронию, и неподчиненность официозу. У Окуджавы напрочь отсутствует бравый военно-патриотический пафос, войну он воспринимает как всенародную трагедию: «Я хочу, чтобы все остались в живых, все, но больше всего, чтобы тот, с красным носом, похожий отдаленно на моего отца, чтобы он вернулся к своим девочкам, черт бы его побрал!» («Уроки музыки»). Автор бывает безжалостен к самому себе — глупому, романтичному, еще не соображающему, через какой лагерный ад прошла его мать («Девушка моей мечты»). Но в главном он тверд и уверен — историю творят не диктаторы, а «маленький человек». «Что же касается победы, то, хоть я и не совершил ничего героического и, наверное, был неважным солдатом, все-таки живет во мне уверенность, что без меня победа досталась бы труднее» («Утро красит нежным светом»).
Сопроводительная статья Алексея Михеева
Алексей Васильевич Михеев (род. в 1953) — журналист, литературный критик, переводчик, прозаик, главный редактор интернет-портала «Словари XXI века». Окончил экономический факультет МГУ и аспирантуру Института языкознания АН СССР. Кандидат филологических наук. Вел авторские рубрики в газете «Время новостей» и на радио «Эхо Москвы», руководил направлением художественной литературы в издательстве «Росмэн», в 2005—2008 был главным редактором журнала «Иностранная литература». Лауреат ряда литературных премий, в том числе «Человек книги», австралийского конкурса авангардной и экспериментальной литературы «Антиподы», международного конкурса переводов поэзии Виславы Шимборской.
Время написания этой повести совпадает с периодом так называемой «лейтенанской прозы».
Особенности этой повести Окуджавы в том, что её автор во время войны не был офицером и потому его взгляд на события военной поры и вовсе был «из солдатского окопа».
По сути, мы имеем книгу о маленьком человеке на большой войне.
О человеке совсем невоенном (хотя Окуджава пошёл на фронт добровольцем), вчерашнем школьнике, школяре.
И книга, в общем-то, и не о войне, а именно об этом мальчишке в шинели и в солдатских ботинках.
И о солдатском восприятии военного быта.
И конечно о любви, ведь наш герой как раз в той поре, когда возникает первая любовь.
И в этой повести совсем нет героизма. Хотя просто пойти на войну и выполнять солдатскую работу — тоже маленькое незаметное геройство.
«Проверено временем» — это книги малого формата в обложках. Чаще всего небольшие, самые известные и популярные произведения. "Вечная" классика, как русская, так и переводная. Для портфеля, для сумочки, для вагона метро, для летней веранды. Прочесть (а чаще всего перечесть) если не за один присест, то за пару вечеров.
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».