Лучшая рецензия
Смотреть 1
Да-да, так и написано в авторской речи Гаку-сэнсея на суперобложке. Остановлюсь еще немного на переводе. Как фанат манги, я бы хотела для нее самого лучшего издания. Без досадных ошибок корректуры прямо в профайлах персонажей ("повезло", как водится, беднягам "братикам"), без странных переводческих находок (вроде названий: гостиницы "Зая-башня" вместо двузначной "Алой Сакуры" /"Утомления", да еще написанной по-китайски, банкетного зала – "Здесь активные лентяи" вместо "Непринужденного пира"/"Компромисса", комнаты, в которой ночуют дамы – "Зона подыха" вместо "Комнаты трудяжек", вроде "единственных однокурсников в компании", хотя в английском переводе были "новички"), без выбрасывания сложных мест (как это вышло с Четвертым кварталом, Синдзюку-ничоме, во втором томе). И единообразно, а не…