জামাই : উপন্যাস / Не ко двору. Повесть (на языке бенгали)

Владимир Тендряков

Моя оценка

Получить эту книгу или продать свою

Перейти
  • Содержание
  • Дополнительная информация об издании

    Год издания: 1958

    Язык: Бенгальский

    208 стр.
    Тираж: 8000 экз.

    Перевод с русского: ফল্গু কর [Пхолгу Кор].
    Художник Юрий Петрович Ребров.

    Возрастные ограничения: 12+

  • Жанры
  • Экранизации

Лучшая рецензия

Смотреть 5
LiberaLi

LiberaLi

Рецензии

111

4.5

Повесть понравилась. Немного невыразительное начало, но остальное все написано очень хорошо, читалось с интересом, переживала за героев. В повести поднимается конфликт отцов и детей, вечная проблема молодой семьи живущей с родителями в одном доме. Показана эта проблема в рамках колхозной деревни во времена СССР. Соответственно есть свои нюансы. Стеша и Федор поженились, а своего угла у них нет. И Федор соглашается переехать жить в дом родителей жены. А у родителей свой уклад, которому они и дочь приучили. И так все трое привыкли к этому укладу, что не хотят ничего менять. Для стариков новый житель в доме лишний, чужой. У них с ним разные взгляды, видение жизни. Родители ни за что не хотят расставаться с дочерью. К концу книги сложилось впечатление, что родители Стеши были бы не рады…

Читать полностью

Издания и произведения

Смотреть 5

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».

Новинки

Смотреть 339

Популярные книги

Смотреть 786