Моя оценка

Автор описывает южные провинции Китая между 1963 и 1979 годами. Сложная политическая и экономическая обстановка в новом государстве нигде не ощущалась так остро, как в деревнях. И Гу Хуа взял на себя роль проводника для читающего населения Китая по убогим китайским деревушкам в эти непростые пятнадцать лет. Это произведение получило множество высоких оценок, а также высшую литературную награду Китая - премию Мао Дуня.
Для интересующихся китайской литературой XX в.

Получить эту книгу или продать свою

Перейти
  • Содержание

    В долине лотосов, романПеревод: В. Семанов

  • Дополнительная информация об издании

    ISBN: 978-5-907015-15-9

    Год издания: 2018

    Язык: Русский

    Мягкая обложка, 182 стр.
    Формат: 210x150
    Переводчик: Семенов В. И.
    Редактор: Цвирова Татьяна

    Возрастные ограничения: 16+

  • Жанры
  • Сюжет

    В центре сюжета – рассказ о судьбе молодой крестьянки, занявшейся предпринимательством.

    спойлер
    Торговля с лотка идет успешно, семья строит новый дом, но девушку объявляют «капиталисткой» и «вредительницей», отбирают все имущество. Ее мужа доводят до самоубийства, а она становится изгоем общества и должна ежедневно подметать главную улицу села, чтобы «исправиться». Вместе с ней работает бывший учитель музыки и руководитель уездного ансамбля, уже давно причисленный к «правым элементам» и «контрреволюционерам». Они становятся поддержкой и опорой друг другу, но начать новую жизнь им удается только после завершения «культурной революции». В этой истории воплотились размышления Гу Хуа о сильных и слабых личностях. Он писал, что «в жизни сильные презирают слабых, а слабые симпатизируют друг другу и ощущают взаимную близость, поэтому они способны понимать такие чувства, которые остаются для сильных закрытой книгой». Его любимые герои даже под ударами судьбы не теряют силы духа, поэтому выходят победителями из столкновения с тем, кто силен только благодаря общественному положению. Такие персонажи тоже присутствуют в романе. Это жестокая карьеристка Ли Госян, которая мнит себя вершителем человеческих судеб, и демагог Ван Цюшэ – воплощение худших качеств активиста «культурной революции», «мерзавец, шагающий по чужим головам» и стремительно поднимающийся по служебной лестнице. Он всю жизнь прожил в селе, но принес ему одни беды и несчастья. В конце истории лишенный власти Ван Цюшэ сходит с ума: «Он бродил по селу как привидение, как призрак. Все жители, едва завидев его, прятались в свои дома и крепко запирали двери, но не могли укрыться от его зловещего, тоскливого крика, от которого сжималось сердце, и все тело охватывала дрожь». Дрожь охватывает от его мечты, что «культурная революция будет повторяться каждые пять-шесть лет», все умрут, а он останется. Те, на чью долю выпали самые тяжелые испытания, называют предсказания сумасшедшего лишь «отзвуками печальной эпохи, достойной сожаления».
    свернуть

Лучшая рецензия

Смотреть 16
Murake

Murake

Рецензии

253

И не просто коммунизм, а коммунизм в сельской местности со своей спецификой. Главная героиня, прошедшая через все повествование - коренная для места действия красивая, трудолюбивая и добрая женщина. Деревенская проза во всей своей красе. Впечатление - сильное. Автор без чернушности и избыточного ныряния в самоковыряния описывает реалии китайской деревни середины XX века - активную эпоху строительства коммунизма.

Читать полностью

Лучшая цитата

Смотреть 25
Rosio

Rosio

Цитаты

332

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».

Новинки

Смотреть 339

Популярные книги

Смотреть 788