Тарих-и Кашгар: Тюркоязычная история владетелей Восточного Туркестана от начала XVI по конец XVII века

Моя оценка

Настоящая хроника посвящена истории тюркских народов и главным образом истории Могулии — государственного образования ханов-чагатаидов на территории Восточного Туркестана (совр. провинция Синьцзян, КНР) с центром в Яркенде и Кашгаре с 1514 г. по самый конец XVII в. Труд относится к разряду «всеобщих» историй и, как всегда случается в подобных случаях, компилятивен в своей первой половине, в которой анонимный автор широко использовал известные исторические сочинения, написанные на персидском языке: «Джамис ат-таварих» Рашид ад-Дина, «Х.абиб ассийар» Хондамира, «Тарих-и Рашиди» Мухаммад-Хайдар Дуглата, а также два труда местного автора Шах-Махмуда Чураса «Тарих» и «Анис ат-талибин».
Сочинение написано на кашгарском диалекте т. н. новоуйгурского языка и в своей оригинальной части (л. 58б—105а) повествует о политических событиях, сотрясавших этот обширный регион в течение почти двух столетий (1514—1697). Пока это единственный из дошедших до нас исторических трудов, созданный местным автором на родном языке, который детально фиксирует хронологию правлений ханов-чагатаидов. Значение «Тарих-и Кашгар» как исторического источника в этом аспекте трудно переоценить, и еще академик В. В. Бартольд, считая его публикацию крайне необходимой, включил в свой академический план на 1929 г. издание этого памятника, поскольку труд закрывает значительную лакуну в наших знаниях истории Восточного Туркестана.
Настоящее факсимильное издание подготовлено по наиболее полному и лучшему текстуально списку (шифр C 576) из трех известных в настоящее время. Все эти списки хранятся в Фонде рукописей Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН.
Во введении рассмотрены источниковедческие и историографические вопросы, связанные с этим уникальным памятником, а также обсуждается проблема авторства, каковым, по мнению подготовителя публикации, был Шах-Махмуд б. Мирза Фазил Чурас.

Получить эту книгу или продать свою

Перейти
  • Содержание
  • Дополнительная информация об издании

    Год издания: 1999

    Язык: Русский

  • Жанры
  • Интересные факты

    Следует, отметить, что, поскольку цаэвание сочинения в известных нам списках не указано, принятое в соответствии с его содержанием название Tapux-u Кашгар («История Кашгара») является условным. В этих списках нет также никаких упоминаний ни об авторе, ни о времени создания данного сочинения.

  • История

    В ЛО ИВАН хранятся три списка анонимного сочинения по истории Кашгара Тapиx-и Кашгар на уйгурском языке. За основу для перевода извлечении из этого сочинения, взят текст списка С 576 как лучший из трех.

    Список С 576 был приобретен для Азиатского музея В. В. Бартольдом в 1902 г. в Ташкенте. Судя по почерку, местом его. переписки считают Восточный Туркестан. Список С 577 (поступивший из коллекции Н. Ф. Петровского) также определяется по внешним данным как выполненный в Восточном Туркестане 2. Список В 2472 выполнен, по-видимому, в Средней Азии.

    Все три списка ЛО ИВАН почти идентичны. Но в каждом из них встречаются как дополнения в некоторых фразах, так и пропуски отдельных слов. В списке В 2472 имеются приписки, сделанные рукой переписчика текста, и, кроме того, приписки зелеными чернилами, сделанные другим лицом.

    Списки С 577 и В 2472 использованы для уточнения перевода, главным образом для установления более правильного написания некоторых географических названий, имен исторических лиц и терминов. В этом,, отношении прежде всего оказался полезным список: В 2472, в котором иногда .дается более точное написание географических названий и различных терминов, чем в принятом-нами за основу для перевода списке С 576.

    О времени составления труда можно судить лишь пo косвенным данным. Так, в одной из последнихего глав повествуется о царствовании Мухаммад-Мумин-Султана по прозвищу Ак-Баш-хан (конец XVII в.). Рукопись заканчивается прославлением современника этого хана — Мирзы Шах-Алем-бека, который, будучи правителем Яркенда, вместе с каким-то-ходжой успешно отразил атаки киргизов на Яркенд. Судя по тому, что автор всячески превозносит заслуги и подвиги [218] Мирзы Шах-Алем-бека и желает ему долгой и счастливой жизни, есть все основания считать, что сочинение было написано во время правления этого лица, т. е. в конце XVII или в самом начале XVIII в. Можно также предположить, что автор был жителем Яркенда, так как он кончает свой труд прославлением правителя этого города и, кроме того, с величайшим пиететом описывает прибытие в Яркенд ходжи (л. 103б), который стал затем правой рукой Мирзы Шах-Алем-бека.

Лучшая подборка

Смотреть 1
Rosio

Rosio

обновлено 7 лет назадПодборки

2K

Чегук Ким - Корейские новеллы (сборник)без автора - Тарих-и Кашгар: Тюркоязычная история владетелей Восточного Туркестана от начала XVI по конец XVII векаРаднабхадра - Лунный свет: История рабджам Зая-пандиты
Серия «Памятники культуры Востока. Санкт-Петербургская научная серия» образована в 1993 году для введения в научный оборот новых памятников письменной культуры стран Востока — в виде критических и факсимильных изданий текстов: рукописей, документов, ксилографов и т. д.; для нового издания таких текстов, если прежние…

Издания и произведения

Смотреть 3

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».

Новинки

Смотреть 339

Популярные книги

Смотреть 886