Моя оценка

Jacques the Fatalist is Diderot's answer to the problem of existence. If human beings are determined by their genes and their environment, how can they claim to be free to want or do anything? Where are Jacques and his Master going? Are they simply occupying space, living mechanically until they die, believing erroneously that they are in charge of their Destiny? Diderot intervenes to cheat our expectations of what fiction should be and do, and behaves like a provocative, ironic and unfailingly entertaining master of revels who finally show why Fate is not to be equated with doom.

In the introduction to this brilliant new translation, David Coward explains the philosophical basis of Diderot's fascination with Fate and shows why Jacques the Fatalist pioneers techniques of fiction which, two centuries on, novelists still regard as experimental.

Получить эту книгу или продать свою

Перейти
  • Содержание
  • Дополнительная информация об издании

    ISBN: 9780199537952

    Год издания: 2008

    Язык: Английский

    Paperback: 304 Pages
    Translated with introduction and notes by David Coward

    Возрастные ограничения: 12+

  • Жанры
  • Сюжет

    Основной темой романа являются отношения между камердинером Жаком и его хозяином, имя которого не называется. Хозяин вместе с камердинером отправляется в путешествие, о месте назначения которого автор говорит расплывчато, и чтобы развеять скуку долгого пути, заставляет Жака рассказывать истории своих любовных похождений. Истории Жака постоянно прерываются появлением других персонажей и разными комическими недоразумениями. Другие персонажи романа тоже рассказывают свои истории, которые, в свою очередь, постоянно прерываются различными событиями. В книге также время от времени появляется «читатель», который по мере чтения книги периодически прерывает рассказчика своими вопросами, возражениями, требованиями дополнительных подробностей. Рассказываемые истории обычно проникнуты юмором и посвящены любви и сексу.

    Основой философии Жака является убеждение, что всё происходящее в мире, добро или зло, записано «наверху» в большом свитке, который со временем понемногу разворачивается. Несмотря на это убеждение, Жак придаёт большое значение своим поступкам и не является пассивным наблюдателем. Критики, такие как Роберт Лой (J. Robert Loy), характеризовали философию Жака не как фатализм, а как детерминизм.

    Книга полна противоречивых персонажей и других проявлений дуализма. Одна из историй рассказывает о двух военных, которые настолько похожи друг на друга, что из-за этого постоянно дерутся на дуэлях и ранят друг друга, хотя и являются лучшими друзьями. Другая история рассказывает об отце Хадсоне, интеллектуале и реформаторе церкви, и одновременно самом развратном персонаже книги. Даже Жак и его хозяин выходят за пределы уготованных им ролей, Жак нагло доказывает, что хозяин не сможет без него прожить, а значит Жак является хозяином, а хозяин — слугой.

    История любви Жака заимствована из романа Лоренса Стерна «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена» , из чего Дидро не делает секрета. В течение всего произведения рассказчик постоянно насмехается над сентиментальными романами и рассказывает, как более реалистично развивались бы события в жизни. В других местах он устаёт от повествования и предоставляет читателю самому додумать некоторые детали.

  • Критика

    Критика восприняла роман неоднозначно. Французские критики конца XVIII и начала XIX века отзывались о нём недобрительно, считая его подражанием Рабле и Лоренсу Стерну и отмечая его пошлость. Большое впечатление книга произвела на немецких романтиков, которые смогли ознакомиться с ней гораздо раньше французов. Шиллер относился к роману с большим уважением и рекомендовал его Гёте, который тоже его любил. Фридрих Шлегель благожелательно отзывается о романе в своих критических статьях, считая его идеалом остроумия. Стендаль, отмечая недостатки романа, тем не менее, считал его превосходным и образцовым произведением. Критики XX века, такие, как Лео Спитцер и Роберт Лой, были склонны рассматривать роман как ключевое произведение в традиции Сервантеса и Рабле, фокусируясь более на его огромном разнообразии, чем на решении философских проблем.

Кураторы

Лучшая рецензия

Смотреть 9
BeeBumble

BeeBumble

Рецензии

173

Вы любите винегрет? Если да, то вам придётся по вкусу эта книга. Потому что она как раз и есть винегрет, только литературный. И лук там есть, и перец, и сахар, и мясо, и вино. И клубнички тоже немало. То один вкус во рту (в голове), то другой... Только к одному кусочку приладился, как тут совершенно другой на зубах (в мозгах) оказывается. Я бы так сказал: это своеобразное книжное хулиганство. Но при этом весь этот смысловой каламбур и винегрет объединены единой линией сюжета, а также оптимизмом, юмором, любовью к жизни... Поэтому, с одной стороны, вроде бы и сложно читать, но в то же время нет желания остановиться, продираешься сквозь эти сюжетные джунгли, и иногда попадаются очень даже интересные странички-находки. Моё резюме такое: если вы ценитель самой разнообразной мировой…

Читать полностью

Лучшая цитата

Смотреть 29
natasha1337

natasha1337

Цитаты

490

Издания и произведения

Смотреть 12

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».

Новинки

Смотреть 339

Популярные книги

Смотреть 898
Понятно

Мы используем куки-файлы, чтобы вы могли быстрее и удобнее пользоваться сайтом. Подробнее