В поисках Джейка (сборник)
Чайна Мьевиль
20 ноября 2017 г. 09:32
514
4 свет мой зеркальце скажи
У Траута была еще одна странная привычка: он называл зеркала «лужицами». Его забавляла мысль, что зеркало — как вода, переливается в зазеркалье. И если он видел ребенка около зеркала, он предостерегающе грозил ему пальцем и говорил: «Не подходи так близко к лужице, ты же не хочешь перелиться в другую вселенную, в Зазеркалье?»
Курт Воннегут «Завтрак для чемпионов, или Прощай, черный понедельник»
Зеркальные игры - вещь популярная в мировой литературе. Тут тебе и "Алиса в Зазеркалье", и "Королевство Кривых Зеркал". Не устоял и Мьевиль перед искушением поиграть с Лондоном и Ноднолом. За основу взят фрагмент из "Бестиария" Борхеса. Но то, что у Борхеса представлено как прелестнейшая и элегантнейшая легенда о зеркальной Рыбе, у Чайны разворачивается в утомительно нудный и скучный сценарий для…
1 сентября 2017 г. 22:10
256
4.5 Проза, близкая к поэзии
М.: fanzon, 2016
Чайна Мьевиль – романист от бога. За какой бы жанр не брался – результат великолепен. Не знал я, что он ещё и отличный рассказчик (от слова «рассказ» – как литературный жанр). Сборник малой прозы «В поисках Джейка» представляет нам новую грань мастерства Мьевиля. Дюжина рассказов, одна повесть и одна графическая новелла (да-да, в сборнике присутствует и одиннадцатистраничный комикс, нарисованный художником Лиамом Шарпом) – вот, что вы найдёте под этой обложкой.
Рассказы Мьевиля напоминают одновременно (говорю об атмосфере, а не сюжетном или стилистическом сходстве) Хулио Кортасара и Анну Старобинец, Келли Линк и Стивена Кинга, Клайва Баркера и Джонатана Летема, Харуки Мураками и … самого Мьевиля. И при этом они ни на что не похожи. Это странные истории, странность которых…
22 августа 2017 г. 07:03
127
2
Это мое первое знакомство с автором и оно оставило не самый приятный след. Не понимаю почему вокруг этого сборника столько шума. Стиль написания Мьевиля явно не мой. И если честно даже представить не могу кому может понравится настолько мрачный текст, который моментально вгоняет в депрессию. После прочтения каждого рассказа было ощущение, что он не дописан и брошен на полу слове. Не знаю буду ли давать второй шанс этому автору.
14 марта 2017 г. 22:17
259
4
Прежде чем говорить об этом рассказе, хочу предостеречь от аудиокниги. Мне кажется, рассказ теряет от актерского голоса, ненужного пафоса и переливов. Я пожалела, что стала его слушать. До этого Мьевиля не читала, показалось- хороший способ получить представление. Нет, не хороший.
Что это? Это довольно физиологичный и мрачный рассказ о человеке, с которым разговаривают замурованные в основания домов люди.
СПОЙЛЕРЫ Было бы неинтересно и чрезмерно- вряд ли стекающий гной и песок во рту самостоятельная ценность- особенно, если ужасы и мистика ну совсем, совсем не моё- но всё не так просто. Во второй половине рассказа (небольшого, полчаса чтения) вдруг получаешь полное объяснение и разворот истории от страшилки к тоскливому и ужасному переживанию чудовищного преступления. И мистика эта вся- то…
10 марта 2017 г. 23:47
51
3
"В поисках Джейка" - первая книга Чайны Мьевиля, которую я прочитала. Я очень люблю страшные рассказы, но действительно захватили меня всего четыре истории из сборника. Читая, я все время сравнивала рассказы Мьевиля со Стивеном Кингом. "Комната с шариками", "Посредник", "Странное небо" - очень "кинговские", в лучшем смысле этого слова. Им ставлю твердую пятерку! Рассказ "Фамильяр" - в стиле Брэдбери, причудливый и красивый, - его я выделила особо.
23 ноября 2016 г. 10:15
250
"В поисках Джейка" призван скрасить нам ожидание очередного большого романа Мьевиля, "Последних дней нового Парижа". Хоть "Рельсы" и выходили у нас совсем недавно, они все-таки больше были нацелены на подростковую аудиторию. Хоть роман и был хорош (особенно мир, прописан, как всегда, шикарно - это же Чайна), в нем не хватало той вывернутой на максимум шизоидности происходящего. Ощущение, которое дарит только Мьевиль - в его мирах всегда что-то очень, очень неправильно.
В первый сборник британца на русском вошли ранние рассказы, один графический роман, и повесть "Амальгама" - все выходили до 2005 года, и все можно было прочесть и раньше - особенно, если вы большой любитель Мьевиля (как я). Но в этом случае они все переведены Екимовой, и переведены плохо - тот же "Голоду конец", который тут…
4 мая 2016 г. 10:43
330
2.5
Такое ощущение, что Мьёвиль просто размазал цитату из Борхеса на энное количество страниц, ничего нового от себя не добавив. Тут есть, конечно, намёки на темы, которые автор развивает в более поздних своих произведениях. Это и Музей естественной истории, который выступает и местом и персонажем в "Кракене", и идея двух параллельных Лондонов, да и вообще двух миров, которые находятся рядом друг с другом и иногда соприкасаются. Но в "Амальгаме" всё это представлено слишком скомкано и бледно, чтобы вызвать реальный интерес и удержать внимание. Ни человеческие беды, ни страдания зеркальных пришельцев не вызывают сочувствия. И даже концовка, уводящая историю от стандартного финального поединка к более реальной расстановке сил, не спасает положения. Скучно. Ничем меня эта повесть не порадовала.
27 октября 2015 г. 01:36
254
5 Если ты долго смотришь в бездну, то бездна везде будет преследовать тебя
Люди похожи на легковоспламеняющуюся спичку, которая старательно избегает показывать кому-либо, будто бы она горит. Сложно вечно скрываться от огня прячась за твёрдой оболочкой. Рано или поздно, сквозь трещину в скорлупе, внутрь попадёт огонь сомнения. После этого вся паранойя, ужасные видения, нервные тики и прочая дрянь вырвутся наружу, в образе тёмного сгустка дыма. А человек будет смотреть на это, зачарованный страшной силой своего внутреннего Я.
Чайна Мьевилл рассказал прекрасную историю о главных слабостях человека - их собственных страхах пожирающих изнутри сознание. Но кто в них виноват на самом деле? Эту часть истории автор оставил на усмотрение пытливого читателя. Вдруг наши страхи не так уж и безосновательны?
Итог: Прекрасный образец психологической драмы с толикой ужаса.
11 ноября 2015 г. 17:22
14
3
видимо, не согласна я с общей мыслью автора.
22 июля 2015 г. 21:31
218
5
Многие слышали, что дьявол кроется в деталях. И все знают, что выражение это образное. Но что, если дьявол действительно кроется в деталях? Что, если нечто живёт в узорах на стене? В рисунке листвы на деревьях? И увидев нечто в деталях, нужно очень постараться, чтобы это нечто не увидело тебя...
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу