Бернс Роберт
Отзывы о книге Роберт Бернс в переводах С. Маршака
2 апреля 2021 г. 15:36
515
4 Национальный поэт
Для начала отмечу, что стихотворения Бернса до этого момента я не читала никогда. Впервые об этом поэте я узнала из любимого фильма моего детства "Здравствуйте, я ваша тетя", где Александр Калягин перед тем, как исполнить танго…
8 ноября 2019 г. 19:17
2K
5 Пробираясь до калитки...
Татьянин день (25 января) - день, когда родились целых два поэта, которые смогли простой народный язык вознести до высот настоящей поэзии. Одним из них был наш Владимир Высоцкий, а другим - шотландец Роберт Бёрнс. Стихи обоих…
4 октября 2017 г. 13:41
190
3 Ощущения юности
Читал я этот сборник первый раз когда был влюблён. Очень многие стихи точно описывали мои ощущения на тот момент, я даже сделал закладки.
Сейчас я эти стихи воспринимаю совершенно по другому.
Если вы влюбленны, читать обязательно,…
16 февраля 2016 г. 13:55
221
5
Спасибо С. Маршаку за переводы стихов Р. Бернса, и не только.
28 июня 2015 г. 15:59
148
Хорошие и правильные рецензии. В произведениях Бернса с ним наравне делит успех С.Маршак. Хорошо было бы напомнить русскому читателю о такой поэзии. Г.Гермаидзе
8 апреля 2012 г. 14:27
275
3
Моя оценка отражает мои впечатления именно от этого сборника: 1. Из интересного и нового для меня отмечу лишь поэму «Тэм О'Шентер», в которой Берс высмеивает пьянство. 2. Неприятно «поразили» эпиграммы, большинство из которых…