Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...
feny

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

14 декабря 2013 г. 15:39

2K

4

Первая половина книги полна психологизма и драматизма. Здесь изъясняется сердце автора. Но незаметно в разговор вступает разум и начинается разбор полетов – анализ взаимоотношений Марселя и Альбертины, обоснование поступков, подоплека связей и событий.

В конце этого, шестого романа пришла мысль, что Содом и Гоморра проходят через весь цикл - намеками ли, явно ли, скрыто ли (принимая во внимание историю жизни самого Пруста, отраженную здесь, пусть и в видоизмененном состоянии). Несмотря на тему нетрадиционной любви (а с учетом ее количества тут - почти традиционной), есть основное – эта линия не затмевает все остальное, не главенствует в сюжете. Впрочем, по-прежнему у Пруста для меня важен не только сюжет, а его головокружительные линии в стиле, в построении предложений, в их…

Развернуть
-273C

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

16 апреля 2013 г. 01:10

2K

4

Хотя "Пленницу" и "Беглянку", этих рассеченных пополам врачебным скальпелем литературных сиамских близнецов, не вполне правильно рассматривать как самостоятельные произведения, их бытование в качестве двух вполне себе раздельных томиков не оставляет нам выбора. Эти две части нанизаны на единый нерв болезненной любви Марселя к Альбертине, любви, которая, достигнув своего абсурдного и неадекватного апофеоза, терпит чудовищное крушение. Лишь к концу шестого тома эпопеи нежные и хрупкие ростки новой жизни начинают пробиваться сквозь спекшийся шлак и пепел марселевой экзистенциальной катастрофы. Ну, знаете, запил, в окошко начал высовываться, по бабам ходить, все как у людей, короче. Ростки эти, кстати сказать, даны довольно сжато и набросочно - сроки Прусту определял самый безжалостный на…

Развернуть

11 февраля 2013 г. 02:47

1K

3

Читая шестую часть эпопеи Марселя Пруста "В Поисках Утраченного Времени", меня не покидало чувство, что что-то тут не то.. настолько книга отличалась, как по объёму, так и по стилю написания от предыдущих пяти частей. И лишь дочитав книгу до конца и увидев заметки переводчика, я поняла, что не ошибалась.. книга действительно отличается от предыдущих томов, а именно тем, что автор умер, не успев дописать последнии 2 тома. Роман был дописан по черновикам Пруста. Вот что говорит переводчик по этому поводу:

Приступив к переводу "Беглянки" Пруста, я понял, что ключом, каким я отмыкал другие замки, этот замок не отомкнёшь. Дело в том, что это - собственно не роман, а черновик романа, черновик, который автор не успел превратить в полноценное художественное произведение. Торопясь дописать его до…

Развернуть
bahareva

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

2 февраля 2009 г. 13:44

919

5

1) Я до последнего не верила, что Альбертина и в самом деле умерла - казалось, что она просто фальсифицировала свою смерть, чтобы избавиться от опеки Марселя. И даже, когда дочитала, не верила, думала, что она в последнем томе всплывет - но в примечаниях прочитала про судьбу шофера и любовника Пруста, который и был прообразом Альбертины. Тогда только и поверила. 2) Непривычно читать незаконченную книгу, не вычитанную автором - встречаются забавные ляпы, типа того, что вышедшую в "Фигаро" статью Марселя похвалил Бергот, умерший в прошлом томе. 3) Во второй половине тома бесконечная нить повествования начала стягиваться, закручиваться в прихотливые узлы - и эта тенденция явно продолжится в "Обретенном времени". А если смотреть хронологически с точки зрения…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 750

Новинки книг

Всего 241