Несколько поколений наших соотечественников выросло под песни, включенные в эту книгу. Те, кто жил в 60–80-е годы XX века, знают многие из них наизусть. Недаром, фольклоризировавшись, они стали поистине народными. Однако при всей известности Высоцкого многие его песни не могли быть официально признаны в советскую эпоху. Они распространялись в основном подцензурно, записанными на магнитофон, или просто разучивались наизусть. Взаимоотношения поэта и тоталитарного государства, последствия вмешательства цензуры и влияния автоцензуры на творчество Высоцкого проанализированы в послесловии к книге, написанном А. Е. Крыловым, и наглядно показаны на конкретных примерах, когда параллельно приводятся истинные тексты Высоцкого и то, что выходило «на публику». Наиболее подробные на сегодняшний день комментарии, принадлежащие А. Е. Крылову и А. В. Кулагину, включают текстологический, историко-литературный, биографический и библиографический аспекты. Книга снабжена богатейшими вспомогательными материалами, включая рукописи поэта, прижизненные отклики на его творчество в советской прессе и «тамиздате», впервые публикуемые цензурные пометы на машинописи первого советского сборника его произведений. Иллюстрации к произведениям Владимира Высоцкого специально для этой книги выполнены близким другом поэта, художником Михаилом Шемякиным.
Получить эту книгу или продать свою
ПерейтиДополнительная информация об издании
ISBN: 978-5-93898-391-5
Год издания: 2012
Язык: Русский
Послесловие А. Е. Крылова
Комментарии А. Е. Крылова и А. В. Кулагина
Иллюстрации Михаила Шемякина
Страниц 584 стр.
Формат 70x100/16 (170x240 мм)
Тираж 2000 экз.
Переплет Кожаный переплет
Бумага Мелованная бумага
Цветные иллюстрации Да
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».