Лучшая рецензия
Смотреть 5
Не замечали, кто читал Киплинга, что чуть не каждый третий его стих можно тут же переложить на музыку, эти стихи хочется даже не читать, как стих, они ложатся уже песней, такой ритмический рисунок, от которого сложно оторваться. Что удивительно, ведь слова о том, что невозможно оторваться, пишутся обычно о книге, где нереально богатый сюжет, герои, поступки. А тут - стихотворения. Но просто надо начать его читать... Вот типичный пример, уже переложенный на музыку.
02:48Многие стихи, кстати, поначалу воспринимаются, как рассказы бывалого моряка или сержанта о своих приключениях, где герои выходят теми еще ходоками, но за лесом шуток и смеха начинает проглядывать та тяжелая правда, которую даже юмор скрывает лишь на мгновение. Киплинг знает не понаслышке и сочувствует и солдатской доле, а…