Моя оценка

Рассказы о Сипсике написал 50 лет тому назад известный эстонский детский писатель Эно Рауд, удостоенный одной из главных международных наград по детской литературе, почетного диплома им. Ханса Кристиана Андерсена.
Сипсик - ожившая тряпичная кукла, которую смастерил мальчик Максим в подарок на день рождения младшей сестре Ане.
Книги о Сипсике неоднократно издавались на русском языке, но многим он запомнился в иллюстрациях Германа Огородникова.
Пересказ с эстонского Г.Муравина.

Получить эту книгу или продать свою

Перейти
  • Содержание

    Сипсик, повестьПеревод: Геннадий Муравин

  • Дополнительная информация об издании

    ISBN: 978-5-353-06423-7

    Год издания: 2013

    Язык: Русский

    Тип обложки: Твердый переплет
    Формат издания: 230x260
    Количество страниц: 48

    Возрастные ограничения: 6+

  • Жанры
  • Интересные факты

    В 1960-е годы цикл рассказов о Сипсике для дошкольников принёс Рауду популярность, а со временем Сипсик стал одним из символов детской литературы Эстонии.

    Имена героев «Март» и «Ану» являются именами родственников писателя — его отца, писателя Марта Рауда и сестры, художницы Ану Рауд.

    Рассказы о Сипсике переводились на европейские языки, на русский язык и языки республик СССР.

    Переводы
    На русский язык
    • Книги о Сипсике неоднократно издавались на русском языке. Помимо двух вариантов перевода, существует также пересказ Геннадия Муравина, где эстонские имена Марта и Ану заменены на русские — «Максим» и «Аня», а возраст Ану в начале книги изменён с 4 на 5 лет. Наиболее полным является перевод Татьяны Теппе, изданный в 1972 году и достаточно близкий к оригинальному тексту.
    • Эно Рауд. Коротыш / Перевод с эстонского Т. Кург. Рисунки Эдгара Вальтера. Таллин: Ээсти раамат, 1969.
    • Эно Рауд. Сипсик / Перевод с эстонского Татьяны Теппе. Рисунки Эдгара Вальтера. Таллин: Ээсти раамат, 1972; 1982.
    • Эно Рауд. Сипсик / Пересказал с эстонского Геннадий Муравин. Рисунки Германа Огородникова. Москва: Детская литература, 1979; 1980.
    • Эно Рауд. Сипсик / Перевод с эстонского Татьяны Теппе // Каникулы в стране сказок. Выпуск второй. Санкт-Петербург: Лениздат, 1992.
    • Эно Рауд. Сипсик / Перевод с эстонского Геннадия Муравина. Рисунки Романа Кашина. Таллинн: Издательство «КПД», 2002; 2008. ISBN 9985899253, ISBN 9789985899250

    На английский:
    • Eno Raud. Raggie; translation from the Estonian by U. Põks; illustrated by E. Valter. Tallinn: Eesti Raamat, 1969.
    • Eno Raud. Raggie; translation from the Estonian by U. Põks; illustrated by E. Valter. Tallinn: Perioodika, 1992. ISBN/ISSN 5797903679
    • Eno Raud. The adventures of Sipsik; translated by Raissa Bobrova; drawings by Natalia Bisti. Moscow: Raduga, 1982.

    На белорусский:
    • Эно Рауд. Карантыш; пер. Я. Курто; ил. Я. Кулiка. Минск: Мастацкая лiтаратура, 1974.

    На латышский:
    • Eno Rauds. Kriksītis; no igauņu valodas tulkojusi Džuljeta Plakidis; mākslinieks Zigurds Kampars. Rīgā: Liesma, 1971.

    На литовский:
    • Enas Raudas. Cypliukas; nupiešė Edgaras Valteris; vertė Rasa Unt. Vilnius: Vaga, 1965.
    • Enas Raudas. Cypliukas; Ana ir Cypliukas; iš estų kalbos vertė Rasa Unt. Vilnius: Vaga, 1982.
    • Enas Raudas. Cypliukas; iš estų kalbos vertė Rasa Cecilija Unt. Vilnius: Gimtasis žodis, 2006.

    На немецкий:
    • Eno Raud. Flickerl; aus dem Estnischen übertragen von Helga Viira; Illustrationen von Edgar Valter. Tallinn: Perioodika, 1968; 1978.
    • Eno Raud. Anu und Flickerl; aus dem Estnischen übertragen von Helga Viira; Ill. von Edgar Valter. Tallinn: Perioodika, 1978.

    На польский:
    • Eno Raud. Fikmik; przekł. z ros. Bogdan Justynowicz; ilustr. Jullita Karwowska-Wnuczak. Warszawa: Krajowa Agencja Wydawnicza, 1976.

    На таджикский:
    • Эно Рауд. Сипсик. Душанбе: Маориф, 1982.

    На украинский:
    • Ено Рауд. Пригоди Муфтика, Півчеревичка та Мохобородька. Котяча облога. Пацюча фортеця. Перевод: О. Завгородній. 2011. ISBN: 978-966-429-018-7
    финский:
    • Eno Raud. Anu ja Sipsik; suomentanut I. Typpö; kuvittanut Edgar Valter. Helsinki: Kansankulttuuri, 1979.

  • История

    Книга Рауда «Сипсик» (эст. Sipsik) была опубликована в 1962 году с рисунками Эдгара Вальтера; в 1970 году появился ещё один сборник «Ану и Сипсик» (эст. Anu ja Sipsik).

    Годы первого издания рассказов:
    Март, Ану и Сипсик (эст. Mart, Anu ja Sipsik, 1962)
    День рождения Ану (эст. Anu sünnipäev, 1969)
    Телевизор Ану (эст. Anu televiisor, 1962)
    Сипсик и синицы (эст. Sipsik vaatab tihaseid, 1970)
    Ану остаётся одна дома (эст. Anu üksi kodus, 1969)
    Тайна Сипсика (эст. Sipsiku saladus, 1962)
    Сипсик и вешние воды (эст. Sipsik ja kevadised veed, 1969)
    Как Сипсик ездил на такси (эст. Sipsiku taksosõit, 1962)
    Сипсик летит на Луну (эст. Sipsiku reis Kuule, 1962)
    Сипсик отправляется в плавание (эст. Sipsiku meresõit, 1970)
    Сипсик на крыше (эст. Sipsik käib katusel, 1970)
    Сипсик собирает грибы (эст. Sipsik seenel, 1969)
    Сипсик занимается спортом (эст. Sipsik teeb sporti, 1962)
    Сипсик воюет с осами (эст. Sipsik võitleb herilastega, 1970)
    Ану и Сипсик (эст. Anu ja Sipsik, 1970)

  • Критика

    А. Копейкин:

    «Ану и Март играют с Сипсиком — залезают на крышу, отправляют его на Луну, путешествуют по морю в надувной лодке, сражаются с осами — и одновременно узнают много-много всего о мире, который их окружает. Рауд ловко балансирует на грани реальности и фантазии, поэтому как-то даже не хочется называть его повесть «сказкой». Ведь в ней не происходит ничего такого, что не могло бы случиться с обычными детьми. Только им одним Сипсик кажется живым и настоящим — взрослые-то этого не замечают, для них он всего-навсего самодельная кукла. Придёт время, когда и сама Ану будет с улыбкой вспоминать, как играла с некрасивым, но отчего-то очень симпатичным Сипсиком, если вдруг случайно обнаружит его среди прочих игрушек в старой коробке. Да и он, тихонько там полёживая, будет, наверное (ведь он обещал!), помнить маленькую девочку, которая так сильно его любила.
  • Экранизации
  • Ссылки

Кураторы

Лучшая рецензия

Смотреть 20
YellowCat

YellowCat

Рецензии

42

Эно Рауд - Сипсик

...что такое «сипсик», он не смог бы ответить. Просто это слово как-то само собой подвернулось ему на язык...

Несмотря на то, что моё детство выпало на 90-е, я никогда не слышал об этом авторе и его выдуманном герое. Так что впервые прочитал и познакомился с Сипсиком. Надо сказать, что мне понравилось. Действительно неплохо для детской литературы.

У Эно Рауд получился прекрасный, милый, добрый сборник из повседневных историй, героями которых становятся дети и их друг - Сипсик. Казалось бы, никаких удивительных событий, обычные будни, с совершенно обыкновенными детскими занятиями, но такие правдивые, что начинаешь и сам, как ребенок, верить в происходящее.

У детей богатое воображение и это делает Сипсика отличным персонажем. Жаль, что рано или поздно придётся расстаться со своей любимой…

Читать полностью

Лучшая подборка

Смотреть 46
shila

shila

обновлено 6 месяцев назадПодборки

766K

Хазрет Панеш - Крепкие корни (сборник)Жорж-Эммануэль Клансье - Детство и юность Катрин ШарронВера Адлова - Мирка
Вы помните книги, которые читали в детско-подростковом возрасте? Я довольно смутно, и всегда радуюсь, когда обнаруживаю на ЛЛ "старого знакомого"). Отсюда и идея - собрать в одной подборке давно изданные детские книги, у которых почти нет читателей. Вполне возможно, что кто-то про них просто забыл). Ну а некоторые и…

Издания и произведения

Смотреть 7

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».

Новинки

Смотреть 339

Популярные книги

Смотреть 776