Лучшая рецензия
Смотреть 1Перевод стихов хороший и сами стихи хорошие. Все-таки совершенно напрасно до революции их переводили прозой, это кошмар. Комментарии к переводу совершенно ненаучные и приводят в недоумение. Статья о платониках и ГБ произвела на меня впечатление шапкозакидательства. Я не привыкла к таким статьям, где почти ни одно утверждение не подкреплено никакими ссылками и цитатами, а единственные работы, на которые иногда ссылаются как на авторитет это Аверинцев, который ни разу не богослов, и Алфеев, который вообще халтурщик. Словом, я разочарована. Но стихи хорошие :)