Моя оценка

Книга шведского слависта, впервые издавшего по-русски переписку Маяковского и Лили Брик; автора книги о Маяковском «Ставка — жизнь. Маяковский и его круг», книги о выдающемся лингвисте Романе Якобсоне, двух книг о шведах в Санкт-Петербурге; наконец, издателя и друга Бродского. «Язык есть Бог» не филологический труд, не биография и не мемуары, но всего понемногу. В приложении — два интервью поэта Янгфельдту и стенограмма дискуссии Бродского с Дереком Уолкоттом о форме в поэзии.

Получить эту книгу или продать свою

Перейти
  • Содержание
  • Дополнительная информация об издании

    ISBN: 978-5-271-38542-1

    Год издания: 2012

    Язык: Русский

    Тираж: 5000 экз.
    Тип обложки: твёрдая
    Формат: 60x90/16 (145x215 мм)
    Страниц: 368

  • Жанры
  • Сюжет

    «Тот, кто ищет в этой книге систематический разбор творчества Бродского, будет разочарован, – пишет автор в послесловии, – хотя некоторые главы касаются эстетических вопросов. Биографией эта книга тоже не является – хотя содержит краткую историю жизни поэта до высылки его из СССР в 1972 году. Я пишу о том, что было в судьбе и творчестве Бродского интересным для меня лично. Тем не менее я хочу надеяться, что эти разрозненные заметки о большом поэте и противоречивом человеке образуют узор, поддающийся пониманию». К этому мало что можно прибавить, – книга Янгфельдта действительно проходит не по ведомству биографии или литературоведения, но скорее эссеистики. Многое в ней явным образом предназначено больше для западного читателя – или для русского, но впервые услышавшего о Бродском. В то же время заметки Янгфельдта, относящиеся ко времени его собственного знакомства с Бродским – а в последние десять лет жизни поэта автор книги общался с ним почти ежегодно, – создают образ, отчасти знакомый нам по воспоминаниям русских современников, но все же отличающийся.

  • Критика

    «Язык есть Бог»: шведский переводчик Бенгт Янгфельдт рассказал об Иосифе Бродском

    Бенгт Янгфельдт рассказывает об Иосифе Бродском и его поэзии с личной заинтересованностью, но вполне беспристрастно. В итоге получается благородно


    Вот так, кажется, и надо писать про современную литературу. Про Бродского в том числе, дни памяти которого наступают в конце января, — спокойно, дружелюбно, с живым участием. Но без фамильярности.

    В послесловии к книге Бенгт Янгфельдт, шведский славист, переводчик, издатель и добрый приятель Бродского, признается, что не претендует на системность, его книга и не биография, и не исследование — «заметки»: «Я пишу о том, что было в судьбе и творчестве Бродского интересным для меня лично». Но чужая личная заинтересованность жутко заразительна. Потому и намагниченные острым личным интересом «заметки» оборачиваются интеллектуально увлекательным и цельным высказыванием.

    В свое время литературоведение немало постаралось для того, чтобы даже самый продвинутый читатель сломя голову бежал от всех этих «жанровых своеобразий» и «композиционных парадигм», жестко выхаркивающих всякое человеческое измерение в разговоре о, смешно сказать, творениях человеков же. Штудии Янгфельдта этим измерением счастливо обладают — причем человечность эта самого высшего разряда: Янгфельдту удается «наблюдать происходящее без осуждения». Именно это сам Бродский так ценил — например, в Одене, об этом писал однажды Андрею Сергееву: «Вот, чего нашей Музе недостает, этого отвлечения от себя плюс диагноз происходящего, но без личного нажима». Отвлечение от себя и отсутствие личного нажима Янгфельдту превосходно удалось.

    Блестящая, джентльменская по духу биография Бродского, написанная Львом Лосевым для серии ЖЗЛ (2006), оставляла ощущение определенной самозажатости — Лосев точно нарочно себя сдерживал, опасаясь выглядеть неделикатным, хотя, как обнаружилось после посмертной публикации его мемуаров о Бродском, видимо, еще и не желая повторяться. В итоге Лосеву пришлось раздвоиться — на безупречного джентльмена с накрахмаленным воротничком и расслабленно сидящего за столом с друзьями рассказчика, готового и поострить, и позлословить.

    Янгфельдт без всякого раздвоения в первой части спокойно и достойно рассказывает о пути Бродского до 1972 г. — пусть и повторяя многие известные факты, взятые во многом у того же Лосева. Что ж, ориентировался он на собеседника, не посвященного в реалии советского литературного и прочего быта, а таков сегодня не только шведский гуманитарий (для которого и писалась изначально книга), но и читатель, рожденный в России после 1980 г.

    Повествование о жизни Бродского Янгфельдт обрывает изгнанием: «Здесь, в Анн-Арборе, по-своему кончается биография Иосифа Бродского. Приехав в Америку, он зажил нормальной для западного писателя жизнью». После этого небанального и точного суждения он переходит к анализу поэзии Бродского, высказывая множество проницательных наблюдений — о времени в стихах Бродского, об обожествлении языка, о споре Бродского и другого нобелиата, Кутзее, которому взгляд поэта на язык как метафизическую величину казался абсурдным, о творческом диалоге Бродского с Оденом.

    Быть может, именно такой подход — без осуждения и придыхания — и позволил Янгфельдту ощутить в Бродском не самое очевидное: трагизм, разлитый и в его поэзии и судьбе, непроходящую ностальгию. Янгфельдт отмечает, как много стихотворений суть воспоминания о России, и красиво объясняет невозвращение Бродского на родину: как Вергилиев Эней, он обречен был не возвращаться вспять. Но есть и другая очевидная причина этой проницательности: книга Янгфельдта стоит «в длинной очереди к «л» (с которой начинается и «личный интерес», и еще одно важное слово).

    Бенгт Янгфельдт. Язык есть Бог. Заметки об Иосифе Бродском М.: Астрель: Corpus, 2012

    Майя Кучерская

    Источник

Кураторы

Лучшая рецензия

Смотреть 19
ViktorVSidorov

200

Отличная книга для тех кто только начинает знакомство с Бродским - его стихами, эссе и биографией. Мне кажется, что контекст при чтении Бродского важен. Заметки Янгфельдта не претендуют на всеобъемлющий труд о Бродском и это главное достоинство, потому что выхвачено важное, но не в ущерб качеству общей картины. После прочтения становится яснее позиция Бродского по многим вопросам, его философия, жизненные позиции. А значит и его поэзия заиграет новыми нотами. Думаю, что кому не хватило глубины могут почитать книгу Лосева о Бродском. Но начинать лучше именно с Янгфельдта. Оба автора лично были знакомы с Бродским, но книга Янгфельдта легче.

Читать полностью

Лучшая подборка

Смотреть 23
vettra

vettra

обновлено 8 дней назадПодборки

287K

Питер Акройд - Дом доктора ДиПитер Акройд - Процесс Элизабет КриКандала Тамара - Эта сладкая голая сволочь
  • 431 книга

Corpus

Серия книг «Corpus» издается одноименным издательством, входящим на правах импринта, т.е. самостоятельно формирующего свою редакционную политику, в группу АСТ. Его руководители - Варя Горностаевой и Сергей Пархоменко, хорошо известны на российском книгоиздательском рынке благодаря многолетней плодотворной работе в…

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».

Новинки

Смотреть 339

Популярные книги

Смотреть 900